Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 66 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: आयोधनं तद्रथवाजिकुञ्जर-द्विपत्खरोष्ट्रैररिणावखण्डितै: ।बभौ चितं मोदवहं मनस्विना-माक्रीडनं भूतपतेरिवोल्बणम् ॥ १८ ॥ ITRANS: āyodhanaṁ tad ratha-vāji-kuñjara-dvipat-kharoṣṭrair ariṇāvakhaṇḍitaiḥbabhau citaṁ moda-vahaṁ manasvināmākrīḍanaṁ bhūta-pater ivolbaṇam Translation: The battlefield, strewn with the dismembered chariots, horses, elephants, humans, mules and camels that had been cut to pieces by the Lord’s disc weapon, shone like the gruesome playground of Lord Bhūtapati, giving pleasure to the wise. Purport: Śrīla Prabhupāda describes this scene as follows: “Although the devastated battlefield appeared like the dancing place of Lord Śiva at the time of the dissolution of the world, the warriors who were on the side of Kṛṣṇa were very much encouraged by seeing this, and they fought with greater strength....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 67 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तं तु सङ्कर्षणो मूर्ध्‍नि पतन्तमचलो यथा ।प्रतिजग्राह बलवान् सुनन्देनाहनच्च तम् ॥ १८ ॥ ITRANS: taṁ tu saṅkarṣaṇo mūrdhnipatantam acalo yathāpratijagrāha balavānsunandenāhanac ca tam Translation: But Lord Saṅkarṣaṇa remained as motionless as a mountain and simply grabbed the log as it fell upon His head. He then struck Dvivida with His club, named Sunanda. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तेऽतिप्रीतास्तमाकर्ण्य प्राप्तं रामं सुहृत्तमम् ।तमर्चयित्वाभिययु: सर्वे मङ्गलपाणय: ॥ १८ ॥ ITRANS: te ’ti-prītās tam ākarṇyaprāptaṁ rāmaṁ suhṛt-tamamtam arcayitvābhiyayuḥsarve maṅgala-pāṇayaḥ Translation: Overjoyed to hear that Balarāma, their dearmost friend, had come, they first honored Uddhava and then went forth to meet the Lord, carrying auspicious offerings in their hands. Purport: In Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda writes: “The leaders of the Kuru dynasty, especially Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana, were very joyful because they knew very well that Lord Balarāma was a great well-wisher of their family....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 69 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: द‍ृष्टं तवाङ्‍‍घ्रियुगलं जनतापवर्गंब्रह्मादिभिर्हृदि विचिन्त्यमगाधबोधै: ।संसारकूपपतितोत्तरणावलम्बंध्यायंश्चराम्यनुगृहाण यथा स्मृति: स्यात् ॥ १८ ॥ ITRANS: dṛṣṭaṁ tavāṅghri-yugalaṁ janatāpavargaṁbrahmādibhir hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥsaṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁdhyāyaṁś carāmy anugṛhāṇa yathā smṛtiḥ syāt Translation: Now I have seen Your feet, which grant liberation to Your devotees, which even Lord Brahmā and other great personalities of unfathomable intelligence can only meditate upon within their hearts, and which those who have fallen into the well of material existence resort to for deliverance....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तत्रोपविष्ट: परमासने विभु-र्बभौ स्वभासा ककुभोऽवभासयन् ।वृतो नृसिंहैर्यदुभिर्यदूत्तमोयथोडुराजो दिवि तारकागणै: ॥ १८ ॥ ITRANS: tatropavistaḥ paramāsane vibhurbabhau sva-bhāsā kakubho ’vabhāsayanvṛto nṛ-siṁhair yadubhir yadūttamoyathoḍu-rājo divi tārakā-gaṇaiḥ Translation: As the almighty Supreme Lord would seat Himself upon His exalted throne there in the assembly hall, He shone with His unique effulgence, illuminating all the quarters of space. Surrounded by the Yadus, lions among men, that best of the Yadus appeared like the moon amidst many stars....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अथो मुनिर्यदुपतिना सभाजित:प्रणम्य तं हृदि विदधद् विहायसा ।निशम्य तद्व्‍यवसितमाहृतार्हणोमुकुन्दसन्दरशननिर्वृतेन्द्रिय: ॥ १८ ॥ ITRANS: atho munir yadu-patinā sabhājitaḥpraṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasāniśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇomukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ Translation: Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada’s senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 72 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: राजन् विद्ध्यतिथीन् प्राप्तानर्थिनो दूरमागतान् ।तन्न: प्रयच्छ भद्रं ते यद्वयं कामयामहे ॥ १८ ॥ ITRANS: rājan viddhy atithīn prāptānarthino dūram āgatāntan naḥ prayaccha bhadraṁ teyad vayaṁ kāmayāmahe Translation: [Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:] O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 73 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचअद्यप्रभृति वो भूपा मय्यात्मन्यखिलेश्वरे ।सुद‍ृढा जायते भक्तिर्बाढमाशंसितं तथा ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaadya prabhṛti vo bhūpāmayy ātmany akhileśvaresu-dṛḍhā jāyate bhaktirbāḍham āśaṁsitaṁ tathā Translation: The Supreme Personality of Godhead said: From now on, my dear kings, you will have firm devotion to Me, the Supreme Self and the Lord of all that be. I assure you this will come to pass, just as you desire....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अपि स्मरति न: कृष्णो मातरं सुहृद: सखीन् ।गोपान् व्रजं चात्मनाथं गावो वृन्दावनं गिरिम् ॥ १८ ॥ ITRANS: api smarati naḥ kṛṣṇomātaraṁ suhṛdaḥ sakhīngopān vrajaṁ cātma-nāthaṁgāvo vṛndāvanaṁ girim Translation: Does Kṛṣṇa remember us? Does He remember His mother and His friends and well-wishers? Does He remember the cowherds and their village of Vraja, of which He is the master? Does He remember the cows, Vṛndāvana forest and Govardhana Hill?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: यदनुचरितलीलाकर्णपीयूषविप्रुट्-सकृददनविधूतद्वन्द्वधर्मा विनष्टा: ।सपदि गृहकुटुम्बं दीनमुत्सृज्य दीनाबहव इह विहङ्गा भिक्षुचर्यां चरन्ति ॥ १८ ॥ ITRANS: yad-anucarita-līlā-karṇa-pīyūṣa-vipruṭ-sakṛd-adana-vidhūta-dvandva-dharmā vinaṣṭāḥsapadi gṛha-kuṭumbaṁ dīnam utsṛjya dīnābahava iha vihaṅgā bhikṣu-caryāṁ caranti Translation: To hear about the pastimes that Kṛṣṇa regularly performs is nectar for the ears. For those who relish just a single drop of that nectar, even once, their dedication to material duality is ruined. Many such persons have suddenly given up their wretched homes and families and, themselves becoming wretched, traveled here to Vṛndāvana to wander about like birds, begging for their living....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: युवां प्रधानपुरुषौ जगद्धेतू जगन्मयौ ।भवद्भ‍य‍ां न विना किञ्चित्परमस्ति न चापरम् ॥ १८ ॥ ITRANS: yuvāṁ pradhāna-puruṣaujagad-dhetū jagan-mayaubhavadbhyāṁ na vinā kiñcitparam asti na cāparam Translation: You both are the original Supreme Person, the cause of the universe and its very substance. Not the slightest subtle cause or manifest product of creation exists apart from You. Purport: After praising Kṛṣṇa and Balarāma for having saved Their dynasty, Akrūra now points out that the Lord actually has no mundane connection with any social or political institution....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: धर्मेण पालयन्नुर्वीं प्रजा: शीलेन रञ्जयन् ।वर्तमान: सम: स्वेषु श्रेय: कीर्तिमवाप्स्यसि ॥ १८ ॥ ITRANS: dharmeṇa pālayann urvīṁprajāḥ śīlena rañjayanvartamānaḥ samaḥ sveṣuśreyaḥ kīrtim avāpsyasi Translation: By religiously protecting the earth, delighting your subjects with your noble character, and treating all your relatives equally, you will surely achieve success and glory. Purport: Akrūra told Dhṛtarāṣṭra that even though he had usurped the throne, if he now ruled according to the principles of dharma and behaved properly, he could be successful....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तव राम यदि श्रद्धा युध्यस्व धैर्यमुद्वह ।हित्वा वा मच्छरैश्छिन्नं देहं स्वर्याहि मां जहि ॥ १८ ॥ ITRANS: tava rāma yadi śraddhāyudhyasva dhairyam udvahahitvā vā mac-charaiś chinnaṁdehaṁ svar yāhi māṁ jahi Translation: You, Rāma, should gather Your courage and fight with me, if You think You can do it. You may either give up Your body when it is cut to pieces by my arrows, and thus attain to heaven, or else kill me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सुता महिष्यो भवतो ज्ञातयोऽमात्यमन्त्रिण: ।प्रजाश्च तुल्यकालीना नाधुना सन्ति कालिता: ॥ १८ ॥ ITRANS: sutā mahiṣyo bhavatojñātayo ’mātya-mantrinaḥprajāś ca tulya-kālīnānādhunā santi kālitāḥ Translation: “The children, queens, relatives, ministers, advisers and subjects who were your contemporaries are no longer alive. They have all been swept away by time. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीराजोवाचभगवान् भीष्मकसुतां रुक्‍मिणीं रुचिराननाम् ।राक्षसेन विधानेन उपयेम इति श्रुतम् ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-rājovācabhagavān bhīṣmaka-sutāṁrukmiṇīṁ rucirānanāmrākṣasena vidhānenaupayema iti śrutam Translation: King Parīkṣit said: The Supreme Lord married Rukmiṇī, the beautiful-faced daughter of Bhīṣmaka, in the Rākṣasa style — or so I have heard. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī quotes the following smṛti statement: rākṣaso yuddha-haraṇāt. “A Rākṣasa marriage takes place when the bride is stolen from one’s rival suitors by force....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum