Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सूत उवाचएवं स्तुत: स भगवानादिदेव: सतां गति: ।परितुष्ट: प्रसन्नात्मा प्रहसंस्तमभाषत ॥ १८ ॥ ITRANS: sūta uvācaevaṁ stutaḥ sa bhagavānādi-devaḥ satāṁ gatiḥparituṣṭaḥ prasannātmāprahasaṁs tam abhāṣata Translation: Sūta Gosvāmī said: Lord Śiva, the foremost demigod and the shelter of the saintly devotees, was satisfied by Mārkaṇḍeya’s praise. Pleased, he smiled and addressed the sage. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: भगवान् भगशब्दार्थं लीलाकमलमुद्वहन् ।धर्मं यशश्च भगवांश्चामरव्यजनेऽभजत् ॥ १८ ॥ ITRANS: bhagavān bhaga-śabdārthaṁlīlā-kamalam udvahandharmaṁ yaśaś ca bhagavāṁścāmara-vyajane ’bhajat Translation: Playfully carrying a lotus, which represents the various opulences designated by the word bhaga, the Supreme Lord accepts service from a pair of cāmara fans, which are religion and fame. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: त्वाष्ट्रस्य जन्म निधनं पुत्रयोश्च दितेर्द्विजा: ।दैत्येश्वरस्य चरितं प्रह्लादस्य महात्मन: ॥ १८ ॥ ITRANS: tvāṣṭrasya janma-nidhanaṁputrayoś ca diter dvijāḥdaityeśvarasya caritaṁprahrādasya mahātmanaḥ Translation: O brāhmaṇas, also recounted are the births and deaths of Vṛtrāsura and of Diti’s sons Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu, as well as the history of the greatest of Diti’s descendants, the exalted soul Prahlāda. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: शुङ्गं हत्वा देवभूतिं काण्वोऽमात्यस्तु कामिनम् ।स्वयं करिष्यते राज्यं वसुदेवो महामति: ॥ १८ ॥ ITRANS: śuṅgaṁ hatvā devabhūtiṁkāṇvo ’mātyas tu kāminamsvayaṁ kariṣyate rājyaṁvasudevo mahā-matiḥ Translation: Vasudeva, an intelligent minister coming from the Kāṇva family, will kill the last of the Śuṅga kings, a lusty debauchee named Devabhūti, and assume rulership himself. Purport: Apparently, because King Devabhūti was lusty after the wives of other men, his minister killed him, assuming leadership and thus beginning the Kāṇva dynasty....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: शम्भलग्राममुख्यस्य ब्राह्मणस्य महात्मन: ।भवने विष्णुयशस: कल्कि: प्रादुर्भविष्यति ॥ १८ ॥ ITRANS: śambhala-grāma-mukhyasyabrāhmaṇasya mahātmanaḥbhavane viṣṇuyaśasaḥkalkiḥ prādurbhaviṣyati Translation: Lord Kalki will appear in the home of the most eminent brāhmaṇa of Śambhala village, the great soul Viṣṇuyaśā. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकृते प्रवर्तते धर्मश्चतुष्पात्तज्जनैर्धृत: ।सत्यं दया तपो दानमिति पादा विभोर्नृप ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakṛte pravartate dharmaścatuṣ-pāt taj-janair dhṛtaḥsatyaṁ dayā tapo dānamiti pādā vibhor nṛpa Translation: Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, in the beginning, during Satya-yuga, the age of truth, religion is present with all four of its legs intact and is carefully maintained by the people of that age....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अपश्यंस्तक्षकं तत्र राजा पारीक्षितो द्विजान् ।उवाच तक्षक: कस्मान्न दह्येतोरगाधम: ॥ १८ ॥ ITRANS: apaśyaṁs takṣakaṁ tatrarājā pārīkṣito dvijānuvāca takṣakaḥ kasmānna dahyetoragādhamaḥ Translation: When King Janamejaya did not see Takṣaka entering his sacrificial fire, he said to the brāhmaṇas: Why is not Takṣaka, the lowest of all serpents, burning in this fire? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 7 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: हेतुर्जीवोऽस्य सर्गादेरविद्याकर्मकारक: ।यं चानुशायिनं प्राहुरव्याकृतमुतापरे ॥ १८ ॥ ITRANS: hetur jīvo ’sya sargāderavidyā-karma-kārakaḥyaṁ cānuśāyinaṁ prāhuravyākṛtam utāpare Translation: Out of ignorance the living being performs material activities and thereby becomes in one sense the cause of the creation, maintenance and destruction of the universe. Some authorities call the living being the personality underlying the material creation, while others say he is the unmanifest self....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 18-20

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 18-20 Sanskrit: तदाश्रमपदं पुण्यं पुण्यद्रुमलताञ्चितम् ।पुण्यद्विजकुलाकीर्णं पुण्यामलजलाशयम् ॥ १८ ॥मत्तभ्रमरसङ्गीतं मत्तकोकिलकूजितम् ।मत्तबर्हिनटाटोपं मत्तद्विजकुलाकुलम् ॥ १९ ॥वायु: प्रविष्ट आदाय हिमनिर्झरशीकरान् ।सुमनोभि: परिष्वक्तो ववावुत्तम्भयन् स्मरम् ॥ २० ॥ ITRANS: tad-āśrama-padaṁ puṇyaṁpuṇya-druma-latāñcitampuṇya-dvija-kulākīrṇaṁpuṇyāmala-jalāśayam Translation: Groves of pious trees decorated the holy āśrama of Mārkaṇḍeya Ṛṣi, and many saintly brāhmaṇas lived there, enjoying the abundant pure, sacred ponds. The āśrama resounded with the buzzing of intoxicated bees and the cooing of excited cuckoos, while jubilant peacocks danced about....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: उच्चै:श्रवास्तुरङ्गाणां धातूनामस्मि काञ्चनम् ।यम: संयमतां चाहम् सर्पाणामस्मि वासुकि: ॥ १८ ॥ ITRANS: uccaiḥśravās turaṅgāṇāṁdhātūnām asmi kāñcanamyamaḥ saṁyamatāṁ cāhamsarpāṇām asmi vāsukiḥ Translation: Among horses I am Uccaiḥśravā, and I am gold among metals. I am Yamarāja among those who suppress and punish, and among serpents I am Vāsuki. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: आस्तिक्यं दाननिष्ठा च अदम्भो ब्रह्मसेवनम् ।अतुष्टिरर्थोपचयैर्वैश्यप्रकृतयस्त्विमा: ॥ १८ ॥ ITRANS: āstikyaṁ dāna-niṣṭhā caadambho brahma-sevanamatuṣṭir arthopacayairvaiśya-prakṛtayas tv imāḥ Translation: Faith in Vedic civilization, dedication to charity, freedom from hypocrisy, service to the brāhmaṇas and perpetually desiring to accumulate more money are the natural qualities of the vaiśyas. Purport: Atuṣṭir arthopacayaiḥ indicates that a vaiśya is never satisfied with any amount of wealth and always wants to accumulate more....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 18 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: भिक्षां चतुर्षु वर्णेषु विगर्ह्यान् वर्जयंश्चरेत् ।सप्तागारानसङ्‍क्लृप्तांस्तुष्येल्ल‍ब्धेन तावता ॥ १८ ॥ ITRANS: bhikṣāṁ caturṣu varṇeṣuvigarhyān varjayaṁś caretsaptāgārān asaṅkḷptāṁstuṣyel labdhena tāvatā Translation: Rejecting those houses that are polluted and untouchable, one should approach without previous calculation seven houses and be satisfied with that which is obtained there by begging. According to necessity, one may approach each of the four occupational orders of society....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 19 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: कर्मणां परिणामित्वादाविरिञ्च्यादमङ्गलम् ।विपश्चिन्नश्वरं पश्येदद‍ृष्टमपि द‍ृष्टवत् ॥ १८ ॥ ITRANS: karmaṇāṁ pariṇāmitvādā-viriñcyād amaṅgalamvipaścin naśvaraṁ paśyedadṛṣṭam api dṛṣṭa-vat Translation: An intelligent person should see that any material activity is subject to constant transformation and that even on the planet of Lord Brahmā there is thus simply unhappiness. Indeed, a wise man can understand that just as all that he has seen is temporary, similarly, all things within the universe have a beginning and an end....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 20 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: यदारम्भेषु निर्विण्णो विरक्त: संयतेन्द्रिय: ।अभ्यासेनात्मनो योगी धारयेदचलं मन: ॥ १८ ॥ ITRANS: yadārambheṣu nirviṇṇoviraktaḥ saṁyatendriyaḥabhyāsenātmano yogīdhārayed acalaṁ manaḥ Translation: A transcendentalist, having become disgusted and hopeless in all endeavors for material happiness, completely controls the senses and develops detachment. By spiritual practice he should then fix the mind on the spiritual platform without deviation. Purport: The inevitable result of material sense gratification is disappointment and pain that sears the heart....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 21 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: यतो यतो निवर्तेत विमुच्येत ततस्तत: ।एष धर्मो नृणां क्षेम: शोकमोहभयापह: ॥ १८ ॥ ITRANS: yato yato nivartetavimucyeta tatas tataḥeṣa dharmo nṛṇāṁ kṣemaḥśoka-moha-bhayāpahaḥ Translation: By refraining from a particular sinful or materialistic activity, one becomes freed from its bondage. Such renunciation is the basis of religious and auspicious life for human beings and drives away all suffering, illusion and fear. Purport: In Caitanya-caritāmṛta (Antya 6....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum