Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 17 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: दिविस्पृशौ हेमकिरीटकोटिभि-र्निरुद्धकाष्ठौ स्फुरदङ्गदाभुजौ ।गां कम्पयन्तौ चरणै: पदे पदेकट्या सुकाञ्‍च्यार्कमतीत्य तस्थतु: ॥ १७ ॥ ITRANS: divi-spṛśau hema-kirīṭa-koṭibhirniruddha-kāṣṭhau sphurad-aṅgadā-bhujaugāṁ kampayantau caraṇaiḥ pade padekaṭyā sukāñcyārkam atītya tasthatuḥ Translation: Their bodies became so tall that they seemed to kiss the sky with the crests of their gold crowns. They blocked the view of all directions and while walking shook the earth at every step. Their arms were adorned with brilliant bracelets, and they stood as if covering the sun with their waists, which were bound with excellent and beautiful girdles....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 16 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: ब्रह्मण्यस्य परं दैवं ब्राह्मणा: किल ते प्रभो ।विप्राणां देवदेवानां भगवानात्मदैवतम् ॥ १७ ॥ ITRANS: brahmaṇyasya paraṁ daivaṁbrāhmaṇāḥ kila te prabhoviprāṇāṁ deva-devānāṁbhagavān ātma-daivatam Translation: O Lord, You are the supreme director of the brahminical culture. Your considering the brāhmaṇas to be in the highest position is Your example for teaching others. Actually You are the supreme worshipable Deity, not only for the gods but for the brāhmaṇas also....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: वैमानिका: सललनाश्चरितानि शश्वद्गायन्ति यत्र शमलक्षपणानि भर्तु: ।अन्तर्जलेऽनुविकसन्मधुमाधवीनांगन्धेन खण्डितधियोऽप्यनिलं क्षिपन्त: ॥ १७ ॥ ITRANS: vaimānikāḥ sa-lalanāś caritāni śaśvadgāyanti yatra śamala-kṣapaṇāni bhartuḥantar-jale ’nuvikasan-madhu-mādhavīnāṁgandhena khaṇḍita-dhiyo ’py anilaṁ kṣipantaḥ Translation: In the Vaikuṇṭha planets the inhabitants fly in their airplanes, accompanied by their wives and consorts, and eternally sing of the character and activities of the Lord, which are always devoid of all inauspicious qualities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: एष तेऽहं विधास्यामि प्रियं भीरु यदिच्छसि ।तस्या: कामं न क: कुर्यात्सिद्धिस्त्रैवर्गिक यत: ॥ १७ ॥ ITRANS: eṣa te ’haṁ vidhāsyāmipriyaṁ bhīru yad icchasitasyāḥ kāmaṁ na kaḥ kuryātsiddhis traivargikī yataḥ Translation: O afflicted one, I shall forthwith gratify whatever desire is dear to you, for who else but you is the source of the three perfections of liberation? Purport: The three perfections of liberation are religiosity, economic development and sense gratification....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: सृजतो मे क्षितिर्वार्भि:प्लाव्यमाना रसां गता ।अथात्र किमनुष्ठेयमस्माभि: सर्गयोजितै: ।यस्याहं हृदयादासं स ईशो विदधातु मे ॥ १७ ॥ ITRANS: sṛjato me kṣitir vārbhiḥplāvyamānā rasāṁ gatāathātra kim anuṣṭheyamasmābhiḥ sarga-yojitaiḥyasyāhaṁ hṛdayād āsaṁsa īśo vidadhātu me Translation: Brahmā thought: While I have been engaged in the process of creation, the earth has been inundated by a deluge and has gone down into the depths of the ocean....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: अलं प्रजाभि: सृष्टाभिरीद‍ृशीभि: सुरोत्तम ।मया सह दहन्तीभिर्दिशश्चक्षुर्भिरुल्बणै: ॥ १७ ॥ ITRANS: alaṁ prajābhiḥ sṛṣṭābhirīdṛśībhiḥ surottamamayā saha dahantībhirdiśaś cakṣurbhir ulbaṇaiḥ Translation: Brahmā told Rudra: O best among the demigods, there is no need for you to generate living entities of this nature. They have begun to devastate everything on all sides with the fiery flames from their eyes, and they have even attacked me....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: भगवान् वेद कालस्य गतिं भगवतो ननु ।विश्वं विचक्षते धीरा योगराद्धेन चक्षुषा ॥ १७ ॥ ITRANS: bhagavān veda kālasyagatiṁ bhagavato nanuviśvaṁ vicakṣate dhīrāyoga-rāddhena cakṣuṣā Translation: O spiritually powerful one, you can understand the movements of eternal time, which is the controlling form of the Supreme Personality of Godhead. Because you are a self-realized person, you can see everything by the power of mystic vision....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: वैकारिको देवसर्ग: पञ्चमो यन्मयं मन: ।पष्ठस्तु तमस: सर्गो यस्त्वबुद्धिकृत: प्रभो: ॥ १७ ॥ ITRANS: vaikāriko deva-sargaḥpañcamo yan-mayaṁ manaḥṣaṣṭhas tu tamasaḥ sargoyas tv abuddhi-kṛtaḥ prabhoḥ Translation: The fifth creation is that of the controlling deities by the interaction of the mode of goodness, of which the mind is the sum total. The sixth creation is the ignorant darkness of the living entity, by which the master acts as a fool....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: लोको विकर्मनिरत: कुशले प्रमत्त:कर्मण्ययं त्वदुदिते भवदर्चने स्वे ।यस्तावदस्य बलवानिह जीविताशांसद्यश्छिनत्त्यनिमिषाय नमोऽस्तु तस्मै ॥ १७ ॥ ITRANS: loko vikarma-nirataḥ kuśale pramattaḥkarmaṇy ayaṁ tvad-udite bhavad-arcane sveyas tāvad asya balavān iha jīvitāśāṁsadyaś chinatty animiṣāya namo ’stu tasmai Translation: People in general all engage in foolish acts, not in the really beneficial activities enunciated directly by You for their guidance. As long as their tendency for foolish work remains powerful, all their plans in the struggle for existence will be cut to pieces....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तस्माद्युगान्तश्वसनावघूर्ण-जलोर्मिचक्रात्सलिलाद्विरूढम् ।उपाश्रित: कञ्जमु लोकतत्त्वंनात्मानमद्धाविददादिदेव: ॥ १७ ॥ ITRANS: tasmād yugānta-śvasanāvaghūrṇa-jalormi-cakrāt salilād virūḍhamupāśritaḥ kañjam u loka-tattvaṁnātmānam addhāvidad ādi-devaḥ Translation: Lord Brahmā, situated in that lotus, could not perfectly understand the creation, the lotus or himself. At the end of the millennium the air of devastation began to move the water and the lotus in great circular waves. Purport: Lord Brahmā was perplexed about his creation, the lotus and the world, even though he tried to understand them for one millennium, which is beyond calculation in the solar years of human beings....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: यश्च मूढतमो लोके यश्च बुद्धे: परं गत: ।तावुभौ सुखमेधेते क्लिश्यत्यन्तरितो जन: ॥ १७ ॥ ITRANS: yaś ca mūḍhatamo lokeyaś ca buddheḥ paraṁ gataḥtāv ubhau sukham edhetekliśyaty antarito janaḥ Translation: Both the lowest of fools and he who is transcendental to all intelligence enjoy happiness, whereas persons between them suffer the material pangs. Purport: The lowest of fools do not understand material miseries; they pass their lives merrily and do not inquire into the miseries of life....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: कर्णावस्य विनिर्भिन्नौ धिष्ण्यं स्वं विविशुर्दिश: ।श्रोत्रेणांशेन शब्दस्य सिद्धिं येन प्रपद्यते ॥ १७ ॥ ITRANS: karṇāv asya vinirbhinnaudhiṣṇyaṁ svaṁ viviśur diśaḥśrotreṇāṁśena śabdasyasiddhiṁ yena prapadyate Translation: When the ears of the gigantic form became manifested, all the controlling deities of the directions entered into them with the hearing principles, by which all the living entities hear and take advantage of sound. Purport: The ear is the most important instrument in the body of the living entity....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: श्री शुक उवाचस एवं भगवान् पृष्ट: क्षत्‍त्रा कौषारवो मुनि: ।पुंसां नि:श्रेयसार्थेन तमाह बहुमानयन् ॥ १७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa evaṁ bhagavān pṛṣṭaḥkṣattrā kauṣāravo muniḥpuṁsāṁ niḥśreyasārthenatam āha bahu-mānayan Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The great sage Maitreya Muni, after honoring Vidura very greatly, began to speak, at Vidura’s request, for the greatest welfare of all people. Purport: The great sage Maitreya Muni is described here as bhagavān because he surpassed all ordinary human beings in learning and experience....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: मन्त्रेषु मां वा उपहूय यत्त्व-मकुण्ठिताखण्डसदात्मबोध: ।पृच्छे: प्रभो मुग्ध इवाप्रमत्त-स्तन्नो मनो मोहयतीव देव ॥ १७ ॥ ITRANS: mantreṣu māṁ vā upahūya yat tvamakuṇṭhitākhaṇḍa-sadātma-bodhaḥpṛccheḥ prabho mugdha ivāpramattastan no mano mohayatīva deva Translation: O my Lord, Your eternal Self is never divided by the influence of time, and there is no limitation to Your perfect knowledge. Thus You were sufficiently able to consult with Yourself, yet You called upon me for consultation, as if bewildered, although You are never bewildered....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: उत्तरायां धृत: पूरोर्वंश: साध्वभिमन्युना ।स वै द्रौण्यस्त्रसंप्लुष्ट: पुनर्भगवता धृत: ॥ १७ ॥ ITRANS: uttarāyāṁ dhṛtaḥ pūrorvaṁśaḥ sādhv-abhimanyunāsa vai drauṇy-astra-sampluṣṭaḥpunar bhagavatā dhṛtaḥ Translation: The embryo of Pūru’s descendant begotten by the great hero Abhimanyu in the womb of Uttarā, his wife, was burnt by the weapon of the son of Droṇa, but later he was again protected by the Lord. Purport: The embryonic body of Parīkṣit which was in formation after Uttarā’s pregnancy by Abhimanyu, the great hero, was burned by the brahmāstra of Aśvatthāmā, but a second body was given by the Lord within the womb, and thus the descendant of Pūru was saved....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum