Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: राजन्नसाध्वमात्येभ्यश्चोरादिभ्य: प्रजा नृप: ।रक्षन्यथा बलिं गृह्णन्निह प्रेत्य च मोदते ॥ १७ ॥ ITRANS: rājann asādhv-amātyebhyaścorādibhyaḥ prajā nṛpaḥrakṣan yathā baliṁ gṛhṇanniha pretya ca modate Translation: The saintly persons continued: When the king protects the citizens from the disturbances of mischievous ministers as well as from thieves and rogues, he can, by virtue of such pious activities, accept taxes given by his subjects....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: उल्मुकोऽजनयत्पुत्रान्पुष्करिण्यां षडुत्तमान् ।अङ्गं सुमनसं ख्यातिं क्रतुमङ्गिरसं गयम् ॥ १७ ॥ ITRANS: ulmuko ’janayat putrānpuṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamānaṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁkratum aṅgirasaṁ gayam Translation: Of the twelve sons, Ulmuka begot six sons in his wife Puṣkariṇī. They were all very good sons, and their names were Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā and Gaya. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तस्यां विशुद्धकरण: शिववार्विगाह्यबद्ध्वासनं जितमरुन्मनसाहृताक्ष: ।स्थूले दधार भगवत्प्रतिरूप एतद्ध्यायंस्तदव्यवहितो व्यसृजत्समाधौ ॥ १७ ॥ ITRANS: tasyāṁ viśuddha-karaṇaḥ śiva-vār vigāhyabaddhvāsanaṁ jita-marun manasāhṛtākṣaḥsthūle dadhāra bhagavat-pratirūpa etaddhyāyaṁs tad avyavahito vyasṛjat samādhau Translation: In Badarikāśrama Dhruva Mahārāja’s senses became completely purified because he bathed regularly in the crystal-clear, purified water. He fixed his sitting position and by yogic practice controlled the breathing process and the air of life; in this way his senses were completely withdrawn....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: निमित्तमात्रं तत्रासीन्निर्गुण: पुरुषर्षभ: ।व्यक्ताव्यक्तमिदं विश्वं यत्र भ्रमति लोहवत् ॥ १७ ॥ ITRANS: nimitta-mātraṁ tatrāsīnnirguṇaḥ puruṣarṣabhaḥvyaktāvyaktam idaṁ viśvaṁyatra bhramati lohavat Translation: My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is uncontaminated by the material modes of nature. He is the remote cause of the creation of this material cosmic manifestation. When He gives the impetus, many other causes and effects are produced, and thus the whole universe moves, just as iron moves by the integrated force of a magnet....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 10 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तस्य ते चापनिर्मुक्ता भित्त्वा वर्माणि रक्षसाम् ।कायानाविविशुस्तिग्मा गिरीनशनयो यथा ॥ १७ ॥ ITRANS: tasya te cāpa-nirmuktābhittvā varmāṇi rakṣasāmkāyān āviviśus tigmāgirīn aśanayo yathā Translation: The sharp arrows released from the bow of Dhruva Mahārāja pierced the shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by the King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: सत्याशिषो हि भगवंस्तव पादपद्म-माशीस्तथानुभजत: पुरुषार्थमूर्ते: ।अप्येवमर्य भगवान्परिपाति दीनान्वाश्रेव वत्सकमनुग्रहकातरोऽस्मान् ॥ १७ ॥ ITRANS: satyāśiṣo hi bhagavaṁs tava pāda-padmamāśīs tathānubhajataḥ puruṣārtha-mūrteḥapy evam arya bhagavān paripāti dīnānvāśreva vatsakam anugraha-kātaro ’smān Translation: My Lord, O Supreme Lord, You are the supreme personified form of all benediction. Therefore, for one who abides in Your devotional service with no other desire, worshiping Your lotus feet is better than becoming king and lording it over a kingdom....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: दीर्घं श्वसन्ती वृजिनस्य पार-मपश्यती बालकमाह बाला ।मामङ्गलं तात परेषु मंस्थाभुङ्क्ते जनो यत्परदु:खदस्तत् ॥ १७ ॥ ITRANS: dīrghaṁ śvasantī vṛjinasya pāramapaśyatī bālakam āha bālāmāmaṅgalaṁ tāta pareṣu maṁsthābhuṅkte jano yat para-duḥkhadas tat Translation: She also was breathing very heavily, and she did not know the factual remedy for the painful situation. Not finding any remedy, she said to her son: My dear son, don’t wish for anything inauspicious for others....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: वैष्णवं यज्ञसन्तत्यै त्रिकपालं द्विजोत्तमा: ।पुरोडाशं निरवपन् वीरसंसर्गशुद्धये ॥ १७ ॥ ITRANS: vaiṣṇavaṁ yajña-santatyaitri-kapālaṁ dvijottamāḥpuroḍāśaṁ niravapanvīra-saṁsarga-śuddhaye Translation: Thereafter, in order to resume the activities of sacrifice, the brāhmaṇas first arranged to purify the sacrificial arena of the contamination caused by the touch of Vīrabhadra and the other ghostly followers of Lord Śiva. Then they arranged to offer into the fire the oblations known as puroḍāśa....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: पनसोदुम्बराश्वत्थप्लक्षन्यग्रोधहिङ्गुभि: ।भूर्जैरोषधिभि: पूगै राजपूगैश्च जम्बुभि: ॥ १७ ॥ ITRANS: panasodumbarāśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥbhūrjair oṣadhibhiḥ pūgairājapūgaiś ca jambubhiḥ Translation: Kailāsa Hill is also decorated with such trees as kata, jackfruit, julara, banyan trees, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafetida. Also there are trees of betel nuts and bhūrja-patra, as well as rājapūga, blackberries and similar other trees. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 5 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: भृगुं बबन्ध मणिमान् वीरभद्र: प्रजापतिम् ।चण्डेश: पूषणं देवं भगं नन्दीश्वरोऽग्रहीत् ॥ १७ ॥ ITRANS: bhṛguṁ babandha maṇimānvīrabhadraḥ prajāpatimcaṇḍeśaḥ pūṣaṇaṁ devaṁbhagaṁ nandīśvaro ’grahīt Translation: Maṇimān, one of the followers of Lord Śiva, arrested Bhṛgu Muni, and Vīrabhadra, the black demon, arrested Prajāpati Dakṣa. Another follower, who was named Caṇḍeśa, arrested Pūṣā. Nandīśvara arrested the demigod Bhaga. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 4 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: कर्णौ पिधाय निरयाद्यदकल्प ईशेधर्मावितर्यसृणिभिर्नृभिरस्यमाने ।छिन्द्यात्प्रसह्य रुशतीमसतीं प्रभुश्चे-ज्जिह्वामसूनपि ततो विसृजेत्स धर्म: ॥ १७ ॥ ITRANS: karṇau pidhāya nirayād yad akalpa īśedharmāvitary asṛṇibhir nṛbhir asyamānechindyāt prasahya ruśatīm asatīṁ prabhuś cejjihvām asūn api tato visṛjet sa dharmaḥ Translation: Satī continued: If one hears an irresponsible person blaspheme the master and controller of religion, one should block his ears and go away if unable to punish him....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 3 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: विद्यातपोवित्तवपुर्वय:कुलै:सतां गुणै: षड्‌भिरसत्तमेतरै: ।स्मृतौ हतायां भृतमानदुर्दृश:स्तब्धा न पश्यन्ति हि धाम भूयसाम् ॥ १७ ॥ ITRANS: vidyā-tapo-vitta-vapur-vayaḥ-kulaiḥsatāṁ guṇaiḥ ṣaḍbhir asattametaraiḥsmṛtau hatāyāṁ bhṛta-māna-durdṛśaḥstabdhā na paśyanti hi dhāma bhūyasām Translation: Although the six qualities education, austerity, wealth, beauty, youth and heritage are for the highly elevated, one who is proud of possessing them becomes blind, and thus he loses his good sense and cannot appreciate the glories of great personalities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: मैत्रेय उवाचविनिन्द्यैवं स गिरिशमप्रतीपमवस्थितम् ।दक्षोऽथाप उपस्पृश्य क्रुद्ध: शप्तुं प्रचक्रमे ॥ १७ ॥ ITRANS: maitreya uvācavinindyaivaṁ sa giriśamapratīpam avasthitamdakṣo ’thāpa upaspṛśyakruddhaḥ śaptuṁ pracakrame Translation: The sage Maitreya continued: Thus Dakṣa, seeing Lord Śiva sitting as if against him, washed his hands and mouth and cursed him in the following words. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: मैत्रेय उवाचब्रह्मणा चोदित: सृष्टावत्रिर्ब्रह्मविदां वर: ।सह पत्‍न्या ययावृक्षं कुलाद्रिं तपसि स्थित: ॥ १७ ॥ ITRANS: maitreya uvācabrahmaṇā coditaḥ sṛṣṭāvatrir brahma-vidāṁ varaḥsaha patnyā yayāv ṛkṣaṁkulādriṁ tapasi sthitaḥ Translation: Maitreya said: When Lord Brahmā ordered Atri Muni to create generations after marrying Anasūyā, Atri Muni and his wife went to perform severe austerities in the valley of the mountain known as Ṛkṣa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 33 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: स्वच्छस्फटिककुड्येषु महामारकतेषु च ।रत्नप्रदीपा आभान्ति ललना रत्नसंयुता: ॥ १७ ॥ ITRANS: svaccha-sphaṭika-kuḍyeṣumahā-mārakateṣu caratna-pradīpā ābhāntilalanā ratna-saṁyutāḥ Translation: The walls of the house were made of first-class marble, decorated with valuable jewels. There was no need of light, for the household was illuminated by the rays of these jewels. The female members of the household were all amply decorated with jewelry. Purport: It is understood from this statement that the opulences of household life were exhibited in valuable jewels, ivory, first-class marble, and furniture made of gold and jewels....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum