Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 23 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: खान्याकाशे द्रवं तोये यथास्थानं विभागश: ।क्षितिमम्भसि तत्तेजस्यदो वायौ नभस्यमुम् ॥ १६ ॥ ITRANS: khāny ākāśe dravaṁ toyeyathā-sthānaṁ vibhāgaśaḥkṣitim ambhasi tat tejasyado vāyau nabhasy amum Translation: In this way, according to the different positions of the various parts of the body, Pṛthu Mahārāja merged the holes of his senses with the sky; his bodily liquids, such as blood and various secretions, with the totality of water; and he merged earth with water, then water with fire, fire with air, air with sky, and so on....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: व्यक्तमात्मवतामात्मा भगवानात्मभावन: ।स्वानामनुग्रहायेमां सिद्धरूपी चरत्यज: ॥ १६ ॥ ITRANS: vyaktam ātmavatām ātmābhagavān ātma-bhāvanaḥsvānām anugrahāyemāṁsiddha-rūpī caraty ajaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is always anxious to elevate the living entities, who are His parts and parcels, and for their special benefit the Lord travels all over the world in the form of self-realized persons like you. Purport: There are different kinds of transcendentalists, namely the jñānīs, or impersonalists, the mystic yogīs and, of course, all the devotees of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: व्यूढवक्षा बृहच्छ्रोणिर्वलिवल्गुदलोदर: ।आवर्तनाभिरोजस्वी काञ्चनोरुरुदग्रपात् ॥ १६ ॥ ITRANS: vyūḍha-vakṣā bṛhac-chroṇirvali-valgu-dalodaraḥāvarta-nābhir ojasvīkāñcanorur udagra-pāt Translation: The chest of Mahārāja Pṛthu was very broad, his waist was very thick, and his abdomen, wrinkled by lines of skin, resembled in construction a leaf of a banyan tree. His navel was coiled and deep, his thighs were of a golden hue, and his instep was arched....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: वरं च मत्कञ्चन मानवेन्द्रवृणीष्व तेऽहं गुणशीलयन्त्रित: ।नाहं मखैर्वै सुलभस्तपोभि-र्योगेन वा यत्समचित्तवर्ती ॥ १६ ॥ ITRANS: varaṁ ca mat kañcana mānavendravṛṇīṣva te ’haṁ guṇa-śīla-yantritaḥnāhaṁ makhair vai sulabhas tapobhiryogena vā yat sama-citta-vartī Translation: My dear King, I am very captivated by your elevated qualities and excellent behavior, and thus I am very favorably inclined toward you. You may therefore ask from Me any benediction you like....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 19 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: एवं वैन्यसुत: प्रोक्तस्त्वरमाणं विहायसा ।अन्वद्रवदभिक्रुद्धो रावणं गृध्रराडिव ॥ १६ ॥ ITRANS: evaṁ vainya-sutaḥ proktastvaramāṇaṁ vihāyasāanvadravad abhikruddhorāvaṇaṁ gṛdhra-rāḍ iva Translation: Being thus informed, the grandson of King Vena immediately began to follow Indra, who was fleeing through the sky in great haste. He was very angry with him, and he chased him just as the king of the vultures chased Rāvaṇa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: दैतेया दानवा वत्सं प्रह्लादमसुरर्षभम् ।विधायादूदुहन् क्षीरमय:पात्रे सुरासवम् ॥ १६ ॥ ITRANS: daiteyā dānavā vatsaṁprahlādam asurarṣabhamvidhāyādūduhan kṣīramayaḥ-pātre surāsavam Translation: The sons of Diti and the demons transformed Prahlāda Mahārāja, who was born in an asura family, into a calf, and they extracted various kinds of liquor and beer, which they put into a pot made of iron. Purport: The demons also have their own types of beverages in the form of liquors and beers, just as the demigods use soma-rasa for their drinking purposes....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 17 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: सा दिशो विदिशो देवी रोदसी चान्तरं तयो: । धावन्ती तत्र तत्रैनं ददर्शानूद्यतायुधम् ॥ १६ ॥ ITRANS: sā diśo vidiśo devīrodasī cāntaraṁ tayoḥdhāvantī tatra tatrainaṁdadarśānūdyatāyudham Translation: The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 16 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: द‍ृढव्रत: सत्यसन्धो ब्रह्मण्यो वृद्धसेवक: । शरण्य: सर्वभूतानां मानदो दीनवत्सल: ॥ १६ ॥ ITRANS: dṛḍha-vrataḥ satya-sandhobrahmaṇyo vṛddha-sevakaḥśaraṇyaḥ sarva-bhūtānāṁmānado dīna-vatsalaḥ Translation: The King will be firmly determined and always situated in truth. He will be a lover of the brahminical culture and will render all service to old men and give shelter to all surrendered souls. Giving respect to all, he will always be merciful to the poor and innocent....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: ब्रह्मा ब्रह्ममयं वर्म भारती हारमुत्तमम् ।हरि: सुदर्शनं चक्रं तत्पत्‍न्यव्याहतां श्रियम् ॥ १६ ॥ ITRANS: brahmā brahmamayaṁ varmabhāratī hāram uttamamhariḥ sudarśanaṁ cakraṁtat-patny avyāhatāṁ śriyam Translation: Lord Brahmā presented King Pṛthu with a protective garment made of spiritual knowledge. Bhāratī [Sarasvatī], the wife of Brahmā, gave him a transcendental necklace. Lord Viṣṇu presented him with a Sudarśana disc, and Lord Viṣṇu’s wife, the goddess of fortune, gave him imperishable opulences....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: स ते मा विनशेद्वीर प्रजानां क्षेमलक्षण: ।यस्मिन् विनष्टे नृपतिरैश्वर्यादवरोहति ॥ १६ ॥ ITRANS: sa te mā vinaśed vīraprajānāṁ kṣema-lakṣaṇaḥyasmin vinaṣṭe nṛpatiraiśvaryād avarohati Translation: The sages continued: O great hero, for this reason you should not be the cause of spoiling the spiritual life of the general populace. If their spiritual life is spoiled because of your activities, you will certainly fall down from your opulent and royal position....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: आत्मस्त्र्यपत्यसुहृदो बलमृद्धकोश-मन्त:पुरं परिविहारभुवश्च रम्या: ।भूमण्डलं जलधिमेखलमाकलय्यकालोपसृष्टमिति स प्रययौ विशालाम् ॥ १६ ॥ ITRANS: ātma-stry-apatya-suhṛdo balam ṛddha-kośamantaḥ-puraṁ parivihāra-bhuvaś ca ramyāḥbhū-maṇḍalaṁ jaladhi-mekhalam ākalayyakālopasṛṣṭam iti sa prayayau viśālām Translation: Thus Dhruva Mahārāja, at the end, left his kingdom, which extended all over the earth and was bounded by the great oceans. He considered his body, his wives, his children, his friends, his army, his rich treasury, his very comfortable palaces and his many enjoyable pleasure-grounds to be creations of the illusory energy....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: एवं प्रवर्तते सर्ग: स्थिति: संयम एव च ।गुणव्यतिकराद्राजन्मायया परमात्मन: ॥ १६ ॥ ITRANS: evaṁ pravartate sargaḥsthitiḥ saṁyama eva caguṇa-vyatikarād rājanmāyayā paramātmanaḥ Translation: Manu continued: My dear King Dhruva, it is simply by the illusory material energy of the Supreme Personality of Godhead and by the interaction of the three modes of material nature that creation, maintenance and annihilation take place....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 10 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: धनुर्विस्फूर्जयन्दिव्यं द्विषतां खेदमुद्वहन् ।अस्त्रौघं व्यधमद्बाणैर्घनानीकमिवानिल: ॥ १६ ॥ ITRANS: dhanur visphūrjayan divyaṁdviṣatāṁ khedam udvahanastraughaṁ vyadhamad bāṇairghanānīkam ivānilaḥ Translation: Dhruva Mahārāja’s bow and arrows twanged and hissed, causing lamentation in the hearts of his enemies. He began to shoot incessant arrows, shattering all their different weapons, just as the blasting wind scatters the assembled clouds in the sky. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: यस्मिन्विरुद्धगतयो ह्यनिशं पतन्तिविद्यादयो विविधशक्तय आनुपूर्व्यात् ।तद्ब्रह्म विश्वभवमेकमनन्तमाद्य-मानन्दमात्रमविकारमहं प्रपद्ये ॥ १६ ॥ ITRANS: yasmin viruddha-gatayo hy aniśaṁ patantividyādayo vividha-śaktaya ānupūrvyāttad brahma viśva-bhavam ekam anantam ādyamānanda-mātram avikāram ahaṁ prapadye Translation: My dear Lord, in Your impersonal manifestation of Brahman there are always two opposing elements — knowledge and ignorance. Your multi-energies are continually manifest, but the impersonal Brahman, which is undivided, original, changeless, unlimited and blissful, is the cause of the material manifestation....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: सोत्सृज्य धैर्यं विललाप शोकदावाग्निना दावलतेव बाला ।वाक्यं सपत्‍न्या: स्मरती सरोजश्रिया द‍ृशा बाष्पकलामुवाह ॥ १६ ॥ ITRANS: sotsṛjya dhairyaṁ vilalāpa śoka-dāvāgninā dāva-lateva bālāvākyaṁ sapatnyāḥ smaratī saroja-śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha Translation: This incident was unbearable to Sunīti’s patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum