Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: धर्मार्थमपि नेहेत यात्रार्थं वाधनो धनम् ।अनीहानीहमानस्य महाहेरिव वृत्तिदा ॥ १५ ॥ ITRANS: dharmārtham api nehetayātrārthaṁ vādhano dhanamanīhānīhamānasyamahāher iva vṛttidā Translation: Even if a man is poor, he should not endeavor to improve his economic condition just to maintain his body and soul together or to become a famous religionist. Just as a great python, although lying in one place, not endeavoring for its livelihood, gets the food it needs to maintain body and soul, one who is desireless also obtains his livelihood without endeavor....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 14 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: देवानृषीन् नृभूतानि पितृनात्मानमन्वहम् ।स्ववृत्त्यागतवित्तेन यजेत पुरुषं पृथक् ॥ १५ ॥ ITRANS: devān ṛṣīn nṛ-bhūtānipitṝn ātmānam anvahamsva-vṛttyāgata-vittenayajeta puruṣaṁ pṛthak Translation: Every day, one should worship the Supreme Being who is situated in everyone’s heart, and on this basis one should separately worship the demigods, the saintly persons, ordinary human beings and living entities, one’s forefathers and one’s self. In this way one is able to worship the Supreme Being in the core of everyone’s heart....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तं नत्वाभ्यर्च्य विधिवत्पादयो: शिरसा स्पृशन् ।विवित्सुरिदमप्राक्षीन्महाभागवतोऽसुर: ॥ १५ ॥ ITRANS: taṁ natvābhyarcya vidhivatpādayoḥ śirasā spṛśanvivitsur idam aprākṣīnmahā-bhāgavato ’suraḥ Translation: The advanced devotee Prahlāda Mahārāja duly worshiped and offered obeisances to the saintly person who had adopted a python’s means of livelihood. After thus worshiping the saintly person and touching his own head to the saint’s lotus feet, Prahlāda Mahārāja, in order to understand him, inquired very submissively as follows....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 12 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अग्नौ गुरावात्मनि च सर्वभूतेष्वधोक्षजम् ।भूतै: स्वधामभि: पश्येदप्रविष्टं प्रविष्टवत् ॥ १५ ॥ ITRANS: agnau gurāv ātmani casarva-bhūteṣv adhokṣajambhūtaiḥ sva-dhāmabhiḥ paśyedapraviṣṭaṁ praviṣṭavat Translation: One should realize that in the fire, in the spiritual master, in one’s self and in all living entities — in all circumstances and conditions — the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, has simultaneously entered and not entered. He is situated externally and internally as the full controller of everything....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 11 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: वैश्यस्तु वार्तावृत्ति: स्यान्नित्यं ब्रह्मकुलानुग: ।शूद्रस्य द्विजशुश्रूषा वृत्तिश्च स्वामिनो भवेत् ॥ १५ ॥ ITRANS: vaiśyas tu vārtā-vṛttiḥ syānnityaṁ brahma-kulānugaḥśūdrasya dvija-śuśrūṣāvṛttiś ca svāmino bhavet Translation: The mercantile community should always follow the directions of the brāhmaṇas and engage in such occupational duties as agriculture, trade, and protection of cows. For the śūdras the only duty is to accept a master from a higher social order and engage in his service....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: नाहं बिभेम्यजित तेऽतिभयानकास्य-जिह्वार्कनेत्रभ्रुकुटीरभसोग्रदंष्ट्रात् ।आन्त्रस्रज: क्षतजकेशरशङ्कुकर्णा-न्निर्ह्रादभीतदिगिभादरिभिन्नखाग्रात् ॥ १५ ॥ ITRANS: nāhaṁ bibhemy ajita te ’tibhayānakāsya-jihvārka-netra-bhrukuṭī-rabhasogra-daṁṣṭrātāntra-srajaḥ-kṣataja-keśara-śaṅku-karṇānnirhrāda-bhīta-digibhād ari-bhin-nakhāgrāt Translation: My Lord, who are never conquered by anyone, I am certainly not afraid of Your ferocious mouth and tongue, Your eyes bright like the sun or Your frowning eyebrows. I do not fear Your sharp, pinching teeth, Your garland of intestines, Your mane soaked with blood, or Your high, wedgelike ears....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तदैव तस्मिन्निनदोऽतिभीषणोबभूव येनाण्डकटाहमस्फुटत् ।यं वै स्वधिष्ण्योपगतं त्वजादय:श्रुत्वा स्वधामात्ययमङ्ग मेनिरे ॥ १५ ॥ ITRANS: tadaiva tasmin ninado ’tibhīṣaṇobabhūva yenāṇḍa-kaṭāham asphuṭatyaṁ vai sva-dhiṣṇyopagataṁ tv ajādayaḥśrutvā sva-dhāmātyayam aṅga menire Translation: Then from within the pillar came a fearful sound, which appeared to crack the covering of the universe. O my dear Yudhiṣṭhira, this sound reached even the abodes of the demigods like Lord Brahmā, and when the demigods heard it, they thought, “Oh, now our planets are being destroyed!...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: ऋषि: कारुणिकस्तस्या: प्रादादुभयमीश्वर: ।धर्मस्य तत्त्वं ज्ञानं च मामप्युद्दिश्य निर्मलम् ॥ १५ ॥ ITRANS: ṛṣiḥ kāruṇikas tasyāḥprādād ubhayam īśvaraḥdharmasya tattvaṁ jñānaṁ camām apy uddiśya nirmalam Translation: Nārada Muni delivered his instructions both to me, who was within the womb, and to my mother, who was engaged in rendering him service. Because he is naturally extremely kind to the fallen souls, being in a transcendental position, he gave instructions on religion and transcendental knowledge....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 6 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: वित्तेषु नित्याभिनिविष्टचेताविद्वांश्च दोषं परवित्तहर्तु: ।प्रेत्येह वाथाप्यजितेन्द्रियस्त-दशान्तकामो हरते कुटुम्बी ॥ १५ ॥ ITRANS: vitteṣu nityābhiniviṣṭa-cetāvidvāṁś ca doṣaṁ para-vitta-hartuḥpretyeha vāthāpy ajitendriyas tadaśānta-kāmo harate kuṭumbī Translation: If a person too attached to the duties of family maintenance is unable to control his senses, the core of his heart is immersed in how to accumulate money. Although he knows that one who takes the wealth of others will be punished by the law of the government, and by the laws of Yamarāja after death, he continues cheating others to acquire money....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: श्रीनारद उवाचएतावद्ब्राह्मणायोक्त्वा विरराम महामति: ।तं सन्निभर्त्स्य कुपित: सुदीनो राजसेवक: ॥ १५ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācaetāvad brāhmaṇāyoktvāvirarāma mahā-matiḥtaṁ sannibhartsya kupitaḥsudīno rāja-sevakaḥ Translation: The great saint Nārada Muni continued: The great soul Prahlāda Mahārāja became silent after saying this to his teachers, Ṣaṇḍa and Amarka, the seminal sons of Śukrācārya. These so-called brāhmaṇas then became angry at him. Because they were servants of Hiraṇyakaśipu, they were very sorry, and to chastise Prahlāda Mahārāja they spoke as follows....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: स एव वर्णाश्रमिभि: क्रतुभिर्भूरिदक्षिणै: ।इज्यमानो हविर्भागानग्रहीत् स्वेन तेजसा ॥ १५ ॥ ITRANS: sa eva varṇāśramibhiḥkratubhir bhūri-dakṣiṇaiḥijyamāno havir-bhāgānagrahīt svena tejasā Translation: Being worshiped by sacrifices offered with great gifts by those who strictly followed the principles of varṇa and āśrama, Hiraṇyakaśipu, instead of offering shares of the oblations to the demigods, accepted them himself. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: केचित्खनित्रैर्बिभिदु: सेतुप्राकारगोपुरान् ।आजीव्यांश्चिच्छिदुर्वृक्षान् केचित्परशुपाणय: ।प्रादहन् शरणान्येके प्रजानां ज्वलितोल्मुकै: ॥ १५ ॥ ITRANS: kecit khanitrair bibhiduḥsetu-prākāra-gopurānājīvyāṁś cicchidur vṛkṣānkecit paraśu-pāṇayaḥprādahañ śaraṇāny ekeprajānāṁ jvalitolmukaiḥ Translation: Some of the demons took digging instruments and broke down the bridges, the protective walls and the gates [gopuras] of the cities. Some took axes and began cutting the important trees that produced mango, jackfruit and other sources of food....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 26 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: यस्त्विह वै निजवेदपथादनापद्यपगत: पाखण्डं चोपगतस्तमसिपत्रवनं प्रवेश्य कशया प्रहरन्ति तत्र हासावितस्ततो धावमान उभयतोधारैस्तालवनासिपत्रैश्छिद्यमानसर्वाङ्गो हा हतोऽस्मीति परमया वेदनया मूर्च्छित: पदे पदे निपतति स्वधर्महा पाखण्डानुगतं फलं भुङ्क्ते ॥ १५ ॥ ITRANS: yas tv iha vai nija-veda-pathād anāpady apagataḥ pākhaṇḍaṁ copagatas tam asi-patravanaṁ praveśya kaśayā praharanti tatra hāsāv itas tato dhāvamāna ubhayato dhārais tāla-vanāsi-patraiś chidyamāna-sarvāṅgo hā hato ’smīti paramayā vedanayā mūrcchitaḥ pade pade nipatati sva-dharmahā pākhaṇḍānugataṁ phalaṁ bhuṅkte....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 25 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: एतावतीर्हि राजन् पुंस: प्रवृत्तिलक्षणस्य धर्मस्य विपाकगतय उच्चावचा विसदृशा यथाप्रश्नं व्याचख्ये किमन्यत्कथयाम इति ॥ १५ ॥ ITRANS: etāvatīr hi rājan puṁsaḥ pravṛtti-lakṣaṇasya dharmasya vipāka-gataya uccāvacā visadṛśā yathā-praśnaṁ vyācakhye kim anyat kathayāma iti. Translation: My dear King, I have thus described how people generally act according to their different desires and, as a result, get different types of bodies in higher or lower planets....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 24 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: यस्मिन् प्रविष्टेऽसुरवधूनां प्राय: पुंसवनानि भयादेव स्रवन्ति पतन्ति च ॥ १५ ॥ ITRANS: yasmin praviṣṭe ’sura-vadhūnāṁ prāyaḥ puṁsavanāni bhayād eva sravanti patanti ca. Translation: When the Sudarśana disc enters those provinces, the pregnant wives of the demons all have miscarriages due to fear of its effulgence. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum