Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: दरिद्रो निरहंस्तम्भो मुक्त: सर्वमदैरिह ।कृच्छ्रं यद‍ृच्छयाप्नोति तद्धि तस्य परं तप: ॥ १५ ॥ ITRANS: daridro nirahaṁ-stambhomuktaḥ sarva-madair ihakṛcchraṁ yadṛcchayāpnotitad dhi tasya paraṁ tapaḥ Translation: A poverty-stricken man must automatically undergo austerities and penances because he does not have the wealth to possess anything. Thus his false prestige is vanquished. Always in need of food, shelter and clothing, he must be satisfied with what is obtained by the mercy of providence....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तद् दाम बध्यमानस्य स्वार्भकस्य कृतागस: ।द्‌व्यङ्गुलोनमभूत्तेन सन्दधेऽन्यच्च गोपिका ॥ १५ ॥ ITRANS: tad dāma badhyamānasyasvārbhakasya kṛtāgasaḥdvy-aṅgulonam abhūt tenasandadhe ’nyac ca gopikā Translation: When mother Yaśodā was trying to bind the offending child, she saw that the binding rope was short by a distance the width of two fingers. Thus she brought another rope to join to it. Purport: Here is the first chapter in Kṛṣṇa’s exhibition of unlimited potency to mother Yaśodā when she tried to bind Him: the rope was too short....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: बहूनि सन्ति नामानि रूपाणि च सुतस्य ते ।गुणकर्मानुरूपाणि तान्यहं वेद नो जना: ॥ १५ ॥ ITRANS: bahūni santi nāmānirūpāṇi ca sutasya teguṇa-karmānurūpāṇitāny ahaṁ veda no janāḥ Translation: For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them. Purport: Bahūni: the Lord has many names....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 15-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-17 Sanskrit: ईषामात्रोग्रदंष्ट्रास्यं गिरिकन्दरनासिकम् ।गण्डशैलस्तनं रौद्रं प्रकीर्णारुणमूर्धजम् ॥ १५ ॥अन्धकूपगभीराक्षं पुलिनारोहभीषणम् ।बद्धसेतुभुजोर्वङ्‍‍घ्रि शून्यतोयह्रदोदरम् ॥ १६ ॥सन्तत्रसु: स्म तद्वीक्ष्य गोपा गोप्य: कलेवरम् ।पूर्वं तु तन्नि:स्वनितभिन्नहृत्कर्णमस्तका: ॥ १७ ॥ ITRANS: īṣā-mātrogra-daṁṣṭrāsyaṁgiri-kandara-nāsikamgaṇḍa-śaila-stanaṁ raudraṁprakīrṇāruṇa-mūrdhajam Translation: The Rākṣasī’s mouth was full of teeth, each resembling the front of a plow, her nostrils were deep like mountain caves, and her breasts resembled big slabs of stone fallen from a hill....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: नन्दो महामनास्तेभ्यो वासोऽलङ्कारगोधनम् ।सूतमागधवन्दिभ्यो येऽन्ये विद्योपजीविन: ॥ १५ ॥तैस्तै: कामैरदीनात्मा यथोचितमपूजयत् ।विष्णोराराधनार्थाय स्वपुत्रस्योदयाय च ॥ १६ ॥ ITRANS: nando mahā-manās tebhyovāso ’laṅkāra-go-dhanamsūta-māgadha-vandibhyoye ’nye vidyopajīvinaḥ Translation: The great-minded Mahārāja Nanda gave clothing, ornaments and cows in charity to the cowherd men in order to please Lord Viṣṇu, and thus he improved the condition of his own son in all respects. He distributed charity to the sūtas, the māgadhas, the vandīs, and men of all other professions, according to their educational qualifications, and satisfied everyone’s desires....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अहो भगिन्यहो भाम मया वां बत पाप्मना ।पुरुषाद इवापत्यं बहवो हिंसिता: सुता: ॥ १५ ॥ ITRANS: aho bhaginy aho bhāmamayā vāṁ bata pāpmanāpuruṣāda ivāpatyaṁbahavo hiṁsitāḥ sutāḥ Translation: Alas, my sister! Alas, my brother-in-law! I am indeed so sinful that exactly like a man-eater [Rākṣasa] who eats his own child, I have killed so many sons born of you. Purport: Rākṣasas are understood to be accustomed to eating their own sons, as snakes and many other animals sometimes do....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 15-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-17 Sanskrit: यथेमेऽविकृता भावास्तथा ते विकृतै: सह ।नानावीर्या: पृथग्भूता विराजं जनयन्ति हि ॥ १५ ॥सन्निपत्य समुत्पाद्य द‍ृश्यन्तेऽनुगता इव ।प्रागेव विद्यमानत्वान्न तेषामिह सम्भव: ॥ १६ ॥एवं भवान् बुद्ध्यनुमेयलक्षणै-र्ग्राह्यैर्गुणै: सन्नपि तद्गुणाग्रह: ।अनावृतत्वाद् बहिरन्तरं न तेसर्वस्य सर्वात्मन आत्मवस्तुन: ॥ १७ ॥ ITRANS: yatheme ’vikṛtā bhāvāstathā te vikṛtaiḥ sahanānā-vīryāḥ pṛthag-bhūtāvirājaṁ janayanti hi Translation: The mahat-tattva, the total material energy, is undivided, but because of the material modes of nature, it appears to separate into earth, water, fire, air and ether....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: गर्भे प्रणीते देवक्या रोहिणीं योगनिद्रया । अहो विस्रंसितो गर्भ इति पौरा विचुक्रुशु: ॥ १५ ॥ ITRANS: garbhe praṇīte devakyārohiṇīṁ yoga-nidrayāaho visraṁsito garbhaiti paurā vicukruśuḥ Translation: When the child of Devakī was attracted and transferred into the womb of Rohiṇī by Yoga-māyā, Devakī seemed to have a miscarriage. Thus all the inhabitants of the palace loudly lamented, “Alas, Devakī has lost her child!...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसम्यग्व्यवसिता बुद्धिस्तव राजर्षिसत्तम । वासुदेवकथायां ते यज्जाता नैष्ठिकी रति: ॥ १५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasamyag vyavasitā buddhistava rājarṣi-sattamavāsudeva-kathāyāṁ teyaj jātā naiṣṭhikī ratiḥ Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: O Your Majesty, best of all saintly kings, because you are greatly attracted to topics of Vāsudeva, it is certain that your intelligence is firmly fixed in spiritual understanding, which is the only true goal for humanity....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 23 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: आरब्धस्तस्य गान्धारस्तस्य धर्मस्ततो धृत: ।धृतस्य दुर्मदस्तस्मात् प्रचेता: प्राचेतस: शतम् ॥ १५ ॥ ITRANS: ārabdhas tasya gāndhārastasya dharmas tato dhṛtaḥdhṛtasya durmadas tasmātpracetāḥ prācetasaḥ śatam Translation: The son of Setu was Ārabdha, Ārabdha’s son was Gāndhāra, and Gāndhāra’s son was Dharma. Dharma’s son was Dhṛta, Dhṛta’s son was Durmada, and Durmada’s son was Pracetā, who had one hundred sons. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तस्य त्रिभुवनाधीशा: फलदा: फलमिच्छताम् ।आत्मानं दर्शयां चक्रुर्माया विष्णुविनिर्मिता: ॥ १५ ॥ ITRANS: tasya tribhuvanādhīśāḥphaladāḥ phalam icchatāmātmānaṁ darśayāṁ cakrurmāyā viṣṇu-vinirmitāḥ Translation: Demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva, who can satisfy all materially ambitious men by giving them the rewards they desire, then manifested their own identities before King Rantideva, for it was they who had presented themselves as the brāhmaṇa, śūdra, caṇḍāla and so on....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: श्रीदुष्मन्त उवाचउपपन्नमिदं सुभ्रु जाताया: कुशिकान्वये ।स्वयं हि वृणुते राज्ञां कन्यका: सद‍ृशं वरम् ॥ १५ ॥ ITRANS: śrī-duṣmanta uvācaupapannam idaṁ subhrujātāyāḥ kuśikānvayesvayaṁ hi vṛṇute rājñāṁkanyakāḥ sadṛśaṁ varam Translation: King Duṣmanta replied: O Śakuntalā, with beautiful eyebrows, you have taken your birth in the family of the great saint Viśvāmitra, and your reception is quite worthy of your family. Aside from this, the daughters of a king generally select their own husbands....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: यदा न कुरुते भावं सर्वभूतेष्वमङ्गलम् ।समद‍ृष्टेस्तदा पुंस: सर्वा: सुखमया दिश: ॥ १५ ॥ ITRANS: yadā na kurute bhāvaṁsarva-bhūteṣv amaṅgalamsama-dṛṣṭes tadā puṁsaḥsarvāḥ sukhamayā diśaḥ Translation: When a man is nonenvious and does not desire ill fortune for anyone, he is equipoised. For such a person, all directions appear happy. Purport: Prabodhānanda Sarasvatī said, viśvaṁ pūrṇa-sukhāyate: when one becomes Kṛṣṇa conscious by the mercy of Lord Caitanya, for him the entire world appears happy, and he has nothing for which to hanker....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: एवं क्षिपन्तीं शर्मिष्ठा गुरुपुत्रीमभाषत ।रुषा श्वसन्त्युरङ्गीव धर्षिता दष्टदच्छदा ॥ १५ ॥ ITRANS: evaṁ kṣipantīṁ śarmiṣṭhāguru-putrīm abhāṣataruṣā śvasanty uraṅgīvadharṣitā daṣṭa-dacchadā Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When thus rebuked in cruel words, Śarmiṣṭhā was very angry. Breathing heavily like a serpent and biting her lower lip with her teeth, she spoke to the daughter of Śukrācārya as follows. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 17 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: गुरुणा हूयमानेऽग्नौ बलभित् तनयान् रजे: ।अवधीद् भ्रंशितान् मार्गान्न कश्चिदवशेषित: ॥ १५ ॥ ITRANS: guruṇā hūyamāne ’gnaubalabhit tanayān rajeḥavadhīd bhraṁśitān mārgānna kaścid avaśeṣitaḥ Translation: Thereafter, Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, offered oblations in the fire so that the sons of Rajī would fall from moral principles. When they fell, Lord Indra killed them easily because of their degradation. Not a single one of them remained alive....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum