Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 19 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: तदोजसा दैत्यमहाभटार्पितंचकासदन्त:ख उदीर्णदीधिति ।चक्रेण चिच्छेद निशातनेमिनाहरिर्यथा तार्क्ष्यपतत्रमुज्झितम् ॥ १४ ॥ ITRANS: tad ojasā daitya-mahā-bhaṭārpitaṁcakāsad antaḥ-kha udīrṇa-dīdhiticakreṇa ciccheda niśāta-nemināharir yathā tārkṣya-patatram ujjhitam Translation: Hurled by the mighty demon with all his strength, the flying trident shone brightly in the sky. The Personality of Godhead, however, tore it to pieces with His discus Sudarśana, which had a sharp-edged rim, even as Indra cut off a wing of Garuḍa....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 18 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: सृजन्नमर्षित: श्वासान्मन्युप्रचलितेन्द्रिय: ।आसाद्य तरसा दैत्यो गदयान्यहनद्धरिम् ॥ १४ ॥ ITRANS: sṛjann amarṣitaḥ śvāsānmanyu-pracalitendriyaḥāsādya tarasā daityogadayā nyahanad dharim Translation: Hissing indignantly, all his senses shaken by wrath, the demon quickly sprang upon the Lord and dealt Him a blow with his powerful mace. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 17 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: ग्रहान् पुण्यतमानन्ये भगणांश्चापि दीपिता: ।अतिचेरुर्वक्रगत्या युयुधुश्च परस्परम् ॥ १४ ॥ ITRANS: grahān puṇyatamān anyebhagaṇāṁś cāpi dīpitāḥaticerur vakra-gatyāyuyudhuś ca parasparam Translation: Ominous planets such as Mars and Saturn shone brighter and surpassed the auspicious ones such as Mercury, Jupiter and Venus as well as a number of lunar mansions. Taking seemingly retrograde courses, the planets came in conflict with one another....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 16 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: सतीं व्यादाय श‍ृण्वन्तो लघ्वीं गुर्वर्थगह्वराम् ।विगाह्यागाधगम्भीरां न विदुस्तच्चिकीर्षितम् ॥ १४ ॥ ITRANS: satīṁ vyādāya śṛṇvantolaghvīṁ gurv-artha-gahvarāmvigāhyāgādha-gambhīrāṁna vidus tac-cikīrṣitam Translation: The Lord’s excellent speech was difficult to comprehend because of its momentous import and its most profound significance. The sages heard it with wide-open ears and pondered it as well. But although hearing, they could not understand what He intended to do....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: वसन्ति यत्र पुरुषा: सर्वे वैकुण्ठमूर्तय: ।येऽनिमित्तनिमित्तेन धर्मेणाराधयन् हरिम् ॥ १४ ॥ ITRANS: vasanti yatra puruṣāḥsarve vaikuṇṭha-mūrtayaḥye ’nimitta-nimittenadharmeṇārādhayan harim Translation: In the Vaikuṇṭha planets all the residents are similar in form to the Supreme Personality of Godhead. They all engage in devotional service to the Lord without desires for sense gratification. Purport: The residents and the form of living in Vaikuṇṭha are described in this verse....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: स विदित्वात्मजानां नो भावं सन्तानभावन: ।त्रयोदशाददात्तासां यास्ते शीलमनुव्रता: ॥ १४ ॥ ITRANS: sa viditvātmajānāṁ nobhāvaṁ santāna-bhāvanaḥtrayodaśādadāt tāsāṁyās te śīlam anuvratāḥ Translation: Our well-wishing father, Dakṣa, after knowing our intentions, handed over thirteen of his daughters unto you, and since then we have all been faithful. Purport: Generally the daughters were too shy to express their opinions before their father, but the father would accept the daughters’ intentions through someone else, such as a grandmother to whom the grandchildren had free access....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: मनुरुवाचआदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन ।स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो ॥ १४ ॥ ITRANS: manur uvācaādeśe ’haṁ bhagavatovarteyāmīva-sūdanasthānaṁ tv ihānujānīhiprajānāṁ mama ca prabho Translation: Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: गृहाणैतानि नामानि स्थानानि च सयोषण: ।एभि: सृज प्रजा बह्वी: प्रजानामसि यत्पति: ॥ १४ ॥ ITRANS: gṛhāṇaitāni nāmānisthānāni ca sa-yoṣaṇaḥebhiḥ sṛja prajā bahvīḥprajānām asi yat patiḥ Translation: My dear boy, you may now accept all the names and places designated for you and your different wives, and since you are now one of the masters of the living entities, you may increase the population on a large scale....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: संवत्सर: परिवत्सर इडावत्सर एव च ।अनुवत्सरो वत्सरश्च विदुरैवं प्रभाष्यते ॥ १४ ॥ ITRANS: saṁvatsaraḥ parivatsaraiḍā-vatsara eva caanuvatsaro vatsaraś caviduraivaṁ prabhāṣyate Translation: There are five different names for the orbits of the sun, moon, stars and luminaries in the firmament, and they each have their own saṁvatsara. Purport: The subject matters of physics, chemistry, mathematics, astronomy, time and space dealt with in the above verses of Śrīmad-Bhāgavatam are certainly very interesting to students of the particular subject, but as far as we are concerned, we cannot explain them very thoroughly in terms of technical knowledge....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: सर्गो नवविधस्तस्य प्राकृतो वैकृतस्तु य: ।कालद्रव्यगुणैरस्य त्रिविध: प्रतिसंक्रम: ॥ १४ ॥ ITRANS: sargo nava-vidhas tasyaprākṛto vaikṛtas tu yaḥkāla-dravya-guṇair asyatri-vidhaḥ pratisaṅkramaḥ Translation: There are nine different kinds of creations besides the one which naturally occurs due to the interactions of the modes. There are three kinds of annihilations due to eternal time, the material elements and the quality of one’s work....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: शश्वत्स्वरूपमहसैव निपीतभेद-मोहाय बोधधिषणाय नम: परस्मै ।विश्वोद्भवस्थितिलयेषु निमित्तलीला-रासाय ते नम इदं चकृमेश्वराय ॥ १४ ॥ ITRANS: śaśvat svarūpa-mahasaiva nipīta-bheda-mohāya bodha-dhiṣaṇāya namaḥ parasmaiviśvodbhava-sthiti-layeṣu nimitta-līlā-rāsāya te nama idaṁ cakṛmeśvarāya Translation: Let me offer my obeisances unto the Supreme Transcendence, who is eternally distinguished by His internal potency. His indistinguishable impersonal feature is realized by intelligence for self-realization. I offer my obeisances unto Him who by His pastimes enjoys the creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: स पद्मकोश: सहसोदतिष्ठत्कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालंविद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥ ITRANS: sa padma-kośaḥ sahasodatiṣṭhatkālena karma-pratibodhanenasva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁvidyotayann arka ivātma-yoniḥ Translation: Piercing through, this sum total form of the fruitive activity of the living entities took the shape of the bud of a lotus flower generated from the Personality of Viṣṇu, and by His supreme will it illuminated everything, like the sun, and dried up the vast waters of devastation....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: अशेषसंक्लेशशमं विधत्ते गुणानुवादश्रवणं मुरारे: ।किं वा पुनस्तच्चरणारविन्दपरागसेवारतिरात्मलब्धा ॥ १४ ॥ ITRANS: aśeṣa-saṅkleśa-śamaṁ vidhatteguṇānuvāda-śravaṇaṁ murāreḥkiṁ vā punas tac-caraṇāravinda-parāga-sevā-ratir ātma-labdhā Translation: Simply by chanting and hearing of the transcendental name, form, etc., of the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one can achieve the cessation of unlimited miserable conditions. Therefore what to speak of those who have attained attraction for serving the flavor of the dust of the Lord’s lotus feet?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ १४ ॥ ITRANS: nirbhinne aśvinau nāseviṣṇor āviśatāṁ padamghrāṇenāṁśena gandhasyapratipattir yato bhavet Translation: When the Lord’s two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: ताञ्छोच्यशोच्यानविदोऽनुशोचेहरे: कथायां विमुखानघेन ।क्षिणोति देवोऽनिमिषस्तु येषा-मायुर्वृथावादगतिस्मृतीनाम् ॥ १४ ॥ ITRANS: tāñ chocya-śocyān avido ’nuśocehareḥ kathāyāṁ vimukhān aghenakṣiṇoti devo ’nimiṣas tu yeṣāmāyur vṛthā-vāda-gati-smṛtīnām Translation: O sage, persons who because of their sinful activities are averse to the topics of Transcendence and thus ignorant of the purpose of the Mahābhārata [Bhagavad-gītā] are pitied by the pitiable. I also pity them because I see how their duration of life is spoiled by eternal time while they involve themselves in presentations of philosophical speculation, theoretical ultimate goals of life, and different modes of ritual....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum