Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: येषां न तुष्टो भगवान् यज्ञलिङ्गो जनार्दन: ।तेषां श्रमो ह्यपार्थाय यदात्मा नाद‍ृत: स्वयम् ॥ १३ ॥ ITRANS: yeṣāṁ na tuṣṭo bhagavānyajña-liṅgo janārdanaḥteṣāṁ śramo hy apārthāyayad ātmā nādṛtaḥ svayam Translation: The Supreme Personality of Godhead, Janārdana [Lord Kṛṣṇa], is the form to accept all the results of sacrifice. If He is not satisfied, then one’s labor for advancement is futile. He is the ultimate Self, and therefore one who does not satisfy Him certainly neglects his own interests....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: धीर्धृतिरसलोमा च नियुत्सर्पिरिलाम्बिका ।इरावती स्वधा दीक्षा रुद्राण्यो रुद्र ते स्त्रिय: ॥ १३ ॥ ITRANS: dhīr dhṛti-rasalomā caniyut sarpir ilāmbikāirāvatī svadhā dīkṣārudrāṇyo rudra te striyaḥ Translation: O Rudra, you also have eleven wives, called the Rudrāṇīs, and they are as follows: Dhī, Dhṛti, Rasalā, Umā, Niyut, Sarpi, Ilā, Ambikā, Irāvatī, Svadhā and Dīkṣā. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: ग्रहर्क्षताराचक्रस्थ: परमाण्वादिना जगत् ।संवत्सरावसानेन पर्येत्यनिमिषो विभु: ॥ १३ ॥ ITRANS: graharkṣa-tārā-cakra-sthaḥparamāṇv-ādinā jagatsaṁvatsarāvasānenaparyety animiṣo vibhuḥ Translation: Influential stars, planets, luminaries and atoms all over the universe are rotating in their respective orbits under the direction of the Supreme, represented by eternal kāla. Purport: In the Brahma-saṁhitā it is stated that the sun is the eye of the Supreme and it rotates in its particular orbit of time....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यथेदानीं तथाग्रे च पश्चादप्येतदीद‍ृशम् ॥ १३ ॥ ITRANS: yathedānīṁ tathāgre capaścād apy etad īdṛśam Translation: This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future. Purport: There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in Bhagavad-gītā (9....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पुंसामतो विविधकर्मभिरध्वराद्यै-र्दानेन चोग्रतपसा परिचर्यया च ।आराधनं भगवतस्तव सत्क्रियार्थोधर्मोऽर्पित: कर्हिचिद्‌म्रियते न यत्र ॥ १३ ॥ ITRANS: puṁsām ato vividha-karmabhir adhvarādyairdānena cogra-tapasā paricaryayā caārādhanaṁ bhagavatas tava sat-kriyārthodharmo ’rpitaḥ karhicid mriyate na yatra Translation: But the pious activities of the people, such as performance of Vedic rituals, charity, austere penances and transcendental service, performed with a view to worship You and satisfy You by offering You the fruitive results, are also beneficial....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तस्यार्थसूक्ष्माभिनिविष्टद‍ृष्टे-रन्तर्गतोऽर्थो रजसा तनीयान् ।गुणेन कालानुगतेन विद्ध:सूष्यंस्तदाभिद्यत नाभिदेशात् ॥ १३ ॥ ITRANS: tasyārtha-sūkṣmābhiniviṣṭa-dṛṣṭerantar-gato ’rtho rajasā tanīyānguṇena kālānugatena viddhaḥsūṣyaṁs tadābhidyata nābhi-deśāt Translation: The subtle subject matter of creation, on which the Lord’s attention was fixed, was agitated by the material mode of passion, and thus the subtle form of creation pierced through His abdomen. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यदेन्द्रियोपरामोऽथ द्रष्ट्रात्मनि परे हरौ ।विलीयन्ते तदा क्लेशा: संसुप्तस्येव कृत्‍स्‍नश: ॥ १३ ॥ ITRANS: yadendriyoparāmo ’thadraṣṭrātmani pare harauvilīyante tadā kleśāḥsaṁsuptasyeva kṛtsnaśaḥ Translation: When the senses are satisfied in the seer-Supersoul, the Personality of Godhead, and merge in Him, all miseries are completely vanquished, as after a sound sleep. Purport: The quivering of the living entity as described above is due to the senses....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: निर्भिन्नं तालु वरुणो लोकपालोऽविशद्धरे: ।जिह्वयांशेन च रसं ययासौ प्रतिपद्यते ॥ १३ ॥ ITRANS: nirbhinnaṁ tālu varuṇoloka-pālo ’viśad dhareḥjihvayāṁśena ca rasaṁyayāsau pratipadyate Translation: When the palate of the gigantic form was separately manifested, Varuṇa, the director of water in the planetary systems, entered therein, and thus the living entity has the facility to taste everything with his tongue. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सा श्रद्दधानस्य विवर्धमानाविरक्तिमन्यत्र करोति पुंस: ।हरे: पदानुस्मृतिनिर्वृतस्यसमस्तदु:खाप्ययमाशु धत्ते ॥ १३ ॥ ITRANS: sā śraddadhānasya vivardhamānāviraktim anyatra karoti puṁsaḥhareḥ padānusmṛti-nirvṛtasyasamasta-duḥkhāpyayam āśu dhatte Translation: For one who is anxious to engage constantly in hearing such topics, kṛṣṇa-kathā gradually increases his indifference towards all other things. Such constant remembrance of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa by the devotee who has achieved transcendental bliss vanquishes all his miseries without delay....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पुरा मया प्रोक्तमजाय नाभ्येपद्मे निषण्णाय ममादिसर्गे ।ज्ञानं परं मन्महिमावभासंयत्सूरयो भागवतं वदन्ति ॥ १३ ॥ ITRANS: purā mayā proktam ajāya nābhyepadme niṣaṇṇāya mamādi-sargejñānaṁ paraṁ man-mahimāvabhāsaṁyat sūrayo bhāgavataṁ vadanti Translation: O Uddhava, in the lotus millennium in the days of yore, at the beginning of the creation, I spoke unto Brahmā, who is situated on the lotus that grows out of My navel, about My transcendental glories, which the great sages describe as Śrīmad-Bhāgavatam....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सकर्णदु:शासनसौबलानांकुमन्त्रपाकेन हतश्रियायुषम् ।सुयोधनं सानुचरं शयानंभग्नोरुमूर्व्यां न ननन्द पश्यन् ॥ १३ ॥ ITRANS: sa karṇa-duḥśāsana-saubalānāṁkumantra-pākena hata-śriyāyuṣamsuyodhanaṁ sānucaraṁ śayānaṁbhagnorum ūrvyāṁ na nananda paśyan Translation: Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karṇa, Duḥśāsana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यद्धर्मसूनोर्बत राजसूयेनिरीक्ष्य द‍ृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोक: ।कार्त्स्‍न्येन चाद्येह गतं विधातु-रर्वाक्सृतौ कौशलमित्यमन्यत ॥ १३ ॥ ITRANS: yad dharma-sūnor bata rājasūyenirīkṣya dṛk-svastyayanaṁ tri-lokaḥkārtsnyena cādyeha gataṁ vidhāturarvāk-sṛtau kauśalam ity amanyata Translation: All the demigods from the upper, lower and middle universal planetary systems assembled at the altar of the rājasūya sacrifice performed by Mahārāja Yudhiṣṭhira. After seeing the beautiful bodily features of Lord Kṛṣṇa, they all contemplated that He was the ultimate dexterous creation of Brahmā, the creator of human beings....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: स एष दोष: पुरुषद्विडास्तेगृहान् प्रविष्टो यमपत्यमत्या ।पुष्णासि कृष्णाद्विमुखो गतश्री-स्त्यजाश्वशैवं कुलकौशलाय ॥ १३ ॥ ITRANS: sa eṣa doṣaḥ puruṣa-dviḍ āstegṛhān praviṣṭo yam apatya-matyāpuṣṇāsi kṛṣṇād vimukho gata-śrīstyajāśv aśaivaṁ kula-kauśalāya Translation: You are maintaining offense personified, Duryodhana, as your infallible son, but he is envious of Lord Kṛṣṇa. And because you are thus maintaining a nondevotee of Kṛṣṇa, you are devoid of all auspicious qualities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 10 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: एको नानात्वमन्विच्छन् योगतल्पात् समुत्थित: ।वीर्यं हिरण्मयं देवो मायया व्यसृजत् त्रिधा ॥ १३ ॥ ITRANS: eko nānātvam anvicchanyoga-talpāt samutthitaḥvīryaṁ hiraṇmayaṁ devomāyayā vyasṛjat tridhā Translation: The Lord, while lying on His bed of mystic slumber, generated the seminal symbol, golden in hue, through external energy out of His desire to manifest varieties of living entities from Himself alone. Purport: In the Bhagavad-gītā (9....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 9 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: भ्राजिष्णुभिर्य: परितो विराजतेलसद्विमानावलिभिर्महात्मनाम् ।विद्योतमान: प्रमदोत्तमाद्युभि:सविद्युदभ्रावलिभिर्यथा नभ: ॥ १३ ॥ ITRANS: bhrājiṣṇubhir yaḥ parito virājatelasad-vimānāvalibhir mahātmanāmvidyotamānaḥ pramadottamādyubhiḥsavidyud-abhrāvalibhir yathā nabhaḥ Translation: The Vaikuṇṭha planets are also surrounded by various airplanes, all glowing and brilliantly situated. These airplanes belong to the great mahātmās or devotees of the Lord. The ladies are as beautiful as lightning because of their celestial complexions, and all these combined together appear just like the sky decorated with both clouds and lightning....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum