Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 65 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: कथं नु गृह्णन्त्यनवस्थितात्मनोवच: कृतघ्नस्य बुधा: पुरस्‍त्रिय: ।गृह्णन्ति वै चित्रकथस्य सुन्दर-स्मितावलोकोच्छ्वसितस्मरातुरा: ॥ १३ ॥ ITRANS: kathaṁ nu gṛhṇanty anavasthitātmanovacaḥ kṛta-ghnasya budhāḥ pura-striyaḥgṛhṇanti vai citra-kathasya sundara-smitāvalokocchvasita-smarāturāḥ Translation: “How can intelligent city women possibly trust the words of one whose heart is so unsteady and who is so ungrateful? They must believe Him because He speaks so wonderfully, and also because His beautiful smiling glances arouse their lust....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 67 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: ता हेलयामास कपिर्भ्रूक्षेपैर्सम्मुखादिभि: ।दर्शयन् स्वगुदं तासां रामस्य च निरीक्षित: ॥ १३ ॥ ITRANS: tā helayām āsa kapirbhrū-kṣepair sammukhādibhiḥdarśayan sva-gudaṁ tāsāṁrāmasya ca nirīkṣitaḥ Translation: Even as Lord Balarāma looked on, Dvivida insulted the girls by making odd gestures with his eyebrows, coming right in front of them, and showing them his anus. Purport: Śrīla Prabhupāda writes: “The gorilla was so rude that even in the presence of Balarāma he began to show the lower part of his body to the women, and sometimes he would come forward to show his teeth while moving his eyebrows....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तच्छ्रुत्वा नारदोक्तेन राजन् सञ्जातमन्यव: ।कुरून् प्रत्युद्यमं चक्रुरुग्रसेनप्रचोदिता: ॥ १३ ॥ ITRANS: tac chrutvā nāradoktenarājan sañjāta-manyavaḥkurūn praty udyamaṁ cakrurugrasena-pracoditāḥ Translation: O King, when the Yādavas heard news of this from Śrī Nārada, they became angry. Urged on by King Ugrasena, they prepared for war against the Kurus. Purport: Śrīla Prabhupāda writes: “The great sage Nārada immediately carried the news to the Yadu dynasty that Sāmba was arrested and told them the whole story....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 69 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तस्मिन् समानगुणरूपवय:सुवेष-दासीसहस्रयुतयानुसवं गृहिण्या ।विप्रो ददर्श चमरव्यजनेन रुक्‍म-दण्डेन सात्वतपतिं परिवीजयन्त्या ॥ १३ ॥ ITRANS: tasmin samāna-guṇa-rūpa-vayaḥ-su-veṣa-dāsī-sahasra-yutayānusavaṁ gṛhiṇyāvipro dadarśa cāmara-vyajanena rukma-daṇḍena sātvata-patiṁ parivījayantyā Translation: In that palace the learned brāhmaṇa saw the Lord of the Sātvatas, Śrī Kṛṣṇa, together with His wife, who fanned Him with a gold-handled yak-tail fan. She personally served Him in this way, even though she was constantly attended by a thousand maidservants equal to her in personal character, beauty, youth and fine dress....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: संविभज्याग्रतो विप्रान् स्रक्‌ताम्बूलानुलेपनै: ।सुहृद: प्रकृतीर्दारानुपायुङ्क्त तत: स्वयम् ॥ १३ ॥ ITRANS: saṁvibhajyāgrato viprānsrak-tāmbūlānulepanaiḥsuhṛdaḥ prakṛtīr dārānupāyuṅkta tataḥ svayam Translation: After first distributing flower garlands, pān and sandalwood paste to the brāhmaṇas, He would give these gifts to His friends, ministers and wives, and finally He would partake of them Himself. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: निर्गमय्यावरोधान्स्वान् ससुतान्सपरिच्छदान् ।सङ्कर्षणमनुज्ञाप्य यदुराजं च शत्रुहन् ।सूतोपनीतं स्वरथमारुहद् गरुडध्वजम् ॥ १३ ॥ ITRANS: nirgamayyāvarodhān svānsa-sutān sa-paricchadānsaṅkarṣaṇam anujñāpyayadu-rājaṁ ca śatru-hansūtopanītaṁ sva-rathamāruhad garuḍa-dhvajam Translation: O slayer of enemies, after He had arranged for the departure of His wives, children and baggage and taken leave of Lord Saṅkarṣaṇa and King Ugrasena, Lord Kṛṣṇa mounted His chariot, which had been brought by His driver. It flew a flag marked with the emblem of Garuḍa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 72 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सहदेवं दक्षिणस्यामादिशत् सह सृञ्जयै: ।दिशि प्रतीच्यां नकुलमुदीच्यां सव्यसाचिनम् ।प्राच्यां वृकोदरं मत्स्यै: केकयै: सह मद्रकै: ॥ १३ ॥ ITRANS: sahadevaṁ dakṣiṇasyāmādiśat saha sṛñjayaiḥdiśi pratīcyāṁ nakulamudīcyāṁ savyasācinamprācyāṁ vṛkodaraṁ matsyaiḥkekayaiḥ saha madrakaiḥ Translation: He sent Sahadeva to the south with the Sṛñjayas, Nakula to the west with the Matsyas, Arjuna to the north with the Kekayas, and Bhīma to the east with the Madrakas....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: आह चास्मान् महाराज प्रजाश्चाज्ञप्तुमर्हसि ।ययातिशापाद् यदुभिर्नासितव्यं नृपासने ॥ १३ ॥ ITRANS: āha cāsmān mahā-rājaprajāś cājñaptum arhasiyayāti-śāpād yadubhirnāsitavyaṁ nṛpāsane Translation: The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne. Purport: Ugrasena might have told the Lord, “My dear Lord, it is actually You who should sit on the throne....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सकृदधरसुधां स्वां मोहिनीं पाययित्वासुमनस इव सद्यस्तत्यजेऽस्मान् भवाद‍ृक् ।परिचरति कथं तत्पादपद्मं नु पद्माह्यपि बत हृतचेता ह्युत्तम:श्लोकजल्पै: ॥ १३ ॥ ITRANS: sakṛd adhara-sudhāṁ svāṁ mohinīṁ pāyayitvāsumanasa iva sadyas tatyaje ’smān bhavādṛkparicarati kathaṁ tat-pāda-padmaṁ nu padmāhy api bata hṛta-cetā hy uttamaḥ-śloka-jalpaiḥ Translation: After making us drink the enchanting nectar of His lips only once, Kṛṣṇa suddenly abandoned us, just as you might quickly abandon some flowers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: स तान्नरवरश्रेष्ठानाराद् वीक्ष्य स्वबान्धवान् ।प्रत्युत्थाय प्रमुदित: परिष्वज्याभिनन्द्य च ॥ १३ ॥ननाम कृष्णं रामं च स तैरप्यभिवादित: ।पूजयामास विधिवत् कृतासनपरिग्रहान् ॥ १४ ॥ ITRANS: sa tān nara-vara-śreṣṭhānārād vīkṣya sva-bāndhavānpratyutthāya pramuditaḥpariṣvajyābhinandya ca Translation: Akrūra stood up in great joy when he saw them, his own relatives and the greatest of exalted personalities, coming from a distance. After embracing them and greeting them, Akrūra bowed down to Kṛṣṇa and Balarāma and was greeted by Them in return....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: नम: कृष्णाय शुद्धाय ब्रह्मणे परमात्मने ।योगेश्वराय योगाय त्वामहं शरणं गता ॥ १३ ॥ ITRANS: namaḥ kṛṣṇāya śuddhāyabrahmaṇe paramātmaneyogeśvarāya yogāyatvām ahaṁ śaraṇaṁ gatā Translation: I offer my obeisances unto You, Kṛṣṇa, the supreme pure, the Absolute Truth and the Supersoul, the Lord of pure devotional service and the source of all knowledge. I have come to You for shelter. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī has translated the word yogāya as “unto Kṛṣṇa, the source of knowledge....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: पश्यार्य व्यसनं प्राप्तं यदूनां त्वावतां प्रभो ।एष ते रथ आयातो दयितान्यायुधानि च ॥ १३ ॥एतदर्थं हि नौ जन्म साधूनामीश शर्मकृत् ।त्रयोविंशत्यनीकाख्यं भूमेर्भारमपाकुरु ॥ १४ ॥ ITRANS: paśyārya vyasanaṁ prāptaṁyadūnāṁ tvāvatāṁ prabhoeṣa te ratha āyātodayitāny āyudhāni ca Translation: [The Supreme Lord said:] My respected elder brother, see this danger which has beset Your dependents, the Yadus! And see, dear master, how Your personal chariot and favorite weapons have come before You....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्रीराजोवाचको नाम स पुमान् ब्रह्मन् कस्य किंवीर्य एव च ।कस्माद् गुहां गत: शिष्ये किंतेजो यवनार्दन: ॥ १३ ॥ ITRANS: śrī-rājovācako nāma sa pumān brahmankasya kiṁ-vīrya eva cakasmād guhāṁ gataḥ śiṣyekiṁ-tejo yavanārdanaḥ Translation: King Parīkṣit said: Who was that person, O brāhmaṇa? To which family did he belong, and what were his powers? Why did that destroyer of the barbarian lie down to sleep in the cave, and whose son was he?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अलक्ष्यमाणौ रिपुणा सानुगेन यदूत्तमौ ।स्वपुरं पुनरायातौ समुद्रपरिखां नृप ॥ १३ ॥ ITRANS: alakṣyamāṇau ripuṇāsānugena yadūttamausva-puraṁ punar āyātausamudra-parikhāṁ nṛpa Translation: Unseen by Their opponent or his followers, O King, those two most exalted Yadus returned to Their city of Dvārakā, which had the ocean as a protective moat. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: हिरण्यरूप्यवासांसि तिलांश्च गुडमिश्रितान् ।प्रादाद् धेनूश्च विप्रेभ्यो राजा विधिविदां वर: ॥ १३ ॥ ITRANS: hiraṇya-rūpya vāsāṁsitilāṁś ca guḍa-miśritānprādād dhenūś ca viprebhyorājā vidhi-vidāṁ varaḥ Translation: Outstanding in his knowledge of regulative principles, the King rewarded the brāhmaṇas with gold, silver, clothing, cows and sesame seeds mixed with raw sugar. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum