Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 75 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सदस्यर्त्विग्द्विजश्रेष्ठा ब्रह्मघोषेणभूयसा ।देवर्षिपितृगन्धर्वास्तुष्टुवु: पुष्पवर्षिण: ॥ १३ ॥ ITRANS: sadasyartvig-dvija-śreṣṭhābrahma-ghoṣeṇa bhūyasādevarṣi-pitṛ-gandharvāstuṣṭuvuḥ puṣpa-varṣiṇaḥ Translation: The assembly officials, the priests and other excellent brāhmaṇas resoundingly vibrated Vedic mantras, while the demigods, divine sages, Pitās and Gandharvas sang praises and rained down flowers. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: प्रद्युम्नो भगवान् वीक्ष्य बाध्यमाना निजा: प्रजा: ।मा भैष्टेत्यभ्यधाद् वीरो रथारूढो महायशा: ॥ १३ ॥ ITRANS: pradyumno bhagavān vīkṣyabādhyamānā nijāḥ prajāḥma bhaiṣṭety abhyadhād vīrorathārūḍho mahā-yaśāḥ Translation: Seeing His subjects so harassed, the glorious and heroic Lord Pradyumna told them, “Do not fear,” and mounted His chariot. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तामापतन्तीं नभसि महोल्कामिव रंहसा ।भासयन्तीं दिश: शौरि: सायकै: शतधाच्छिनत् ॥ १३ ॥ ITRANS: tām āpatantīṁ nabhasimaholkām iva raṁhasābhāsayantīṁ diśaḥ śauriḥsāyakaiḥ śatadhācchinat Translation: Śālva’s hurtling spear lit up the whole sky like a mighty meteor, but Lord Śauri tore the great weapon into hundreds of pieces with His arrows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 13-15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-15 Sanskrit: एवं सौभं च शाल्वं च दन्तवक्रं सहानुजम् ।हत्वा दुर्विषहानन्यैरीडित: सुरमानवै: ॥ १३ ॥मुनिभि: सिद्धगन्धर्वैर्विद्याधरमहोरगै: ।अप्सरोभि: पितृगणैर्यक्षै: किन्नरचारणै: ॥ १४ ॥उपगीयमानविजय: कुसुमैरभिवर्षित: ।वृतश्च वृष्णिप्रवरैर्विवेशालङ्कृतां पुरीम् ॥ १५ ॥ ITRANS: evaṁ saubhaṁ ca śālvaṁ cadantavakraṁ sahānujamhatvā durviṣahān anyairīḍitaḥ sura-mānavaiḥ Translation: Having thus destroyed Śālva and his Saubha airship, along with Dantavakra and his younger brother, all of whom were invincible before any other opponent, the Lord was praised by demigods, human beings and great sages, by Siddhas, Gandharvas, Vidyādharas and Mahoragas, and also by Apsarās, Pitās, Yakṣas, Kinnaras and Cāraṇas....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्वोभूते विश्वभावेन स्वसुखेनाभिवन्दित: ।जगाम स्वालयं तात पथ्यनुव्रज्य नन्दित: ॥ १३ ॥ ITRANS: śvo-bhūte viśva-bhāvenasva-sukhenābhivanditaḥjagāma svālayaṁ tātapathy anavrajya nanditaḥ Translation: The next day, Sudāmā set off for home while being honored by Lord Kṛṣṇa, the self-satisfied maintainer of the universe. The brāhmaṇa felt greatly delighted, my dear King, as he walked along the road. Purport: We are here reminded that Lord Kṛṣṇa maintains the supply of desirable objects for the whole universe....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: श्रीसत्योवाचसप्तोक्षणोऽतिबलवीर्यसुतीक्ष्णश‍ृङ्गान्पित्रा कृतान् क्षितिपवीर्यपरीक्षणाय ।तान् वीरदुर्मदहनस्तरसा निगृह्यक्रीडन् बबन्ध ह यथा शिशवोऽजतोकान् ॥ १३ ॥य इत्थं वीर्यशुल्कां मां दासीभिश्चतुरङ्गिणीम् ।पथि निर्जित्य राजन्यान् निन्ये तद्दास्यमस्तु मे ॥ १४ ॥ ITRANS: śrī-satyovācasaptokṣaṇo ’ti-bala-vīrya-su-tīkṣṇa-śṛṅgānpitrā kṛtān kṣitipa-vīrya-parīkṣaṇāyatān vīra-durmada-hanas tarasā nigṛhyakrīḍan babandha ha yathā śiśavo ’ja-tokān Translation: Śrī Satyā said: My father arranged for seven extremely powerful and vigorous bulls with deadly sharp horns to test the prowess of the kings who desired my hand in marriage....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यस्यात्मबुद्धि: कुणपे त्रिधातुकेस्वधी: कलत्रादिषु भौम इज्यधी: ।यत्तीर्थबुद्धि: सलिले न कर्हिचि-ज्जनेष्वभिज्ञेषु स एव गोखर: ॥ १३ ॥ ITRANS: yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātukesva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥyat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicijjaneṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ Translation: One who identifies his self as the inert body composed of mucus, bile and air, who assumes his wife and family are permanently his own, who thinks an earthen image or the land of his birth is worshipable, or who sees a place of pilgrimage as merely the water there, but who never identifies himself with, feels kinship with, worships or even visits those who are wise in spiritual truth — such a person is no better than a cow or an ass....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सत्त्वं रजस्तम इति गुणास्तद्‌वृत्तयश्च या: ।त्वय्यद्धा ब्रह्मणि परे कल्पिता योगमायया ॥ १३ ॥ ITRANS: sattvam rajas tama itiguṇās tad-vṛttayaś ca yāḥtvayy addhā brahmaṇi parekalpitā yoga-māyayā Translation: The modes of material nature — namely goodness, passion and ignorance — together with all their functions, become directly manifest within You, the Supreme Absolute Truth, by the arrangement of Your Yoga-māyā. Purport: Vasudeva’s description of how the Supreme Lord expands Himself into the products of the three material modes may possibly be misunderstood to imply that He is touched by the modes, or even that He is subject to destruction....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकृष्णस्यासीद् द्विजश्रेष्ठ: श्रुतदेव इति श्रुत: ।कृष्णैकभक्त्या पूर्णार्थ: शान्त: कविरलम्पट: ॥ १३ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakṛṣṇasyāsīd dvija-śreṣṭhaḥśrutadeva iti śrutaḥkṛṣṇaika-bhaktyā pūrṇārthaḥśāntaḥ kavir alampataḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: There was a devotee of Kṛṣṇa’s known as Śrutadeva, who was a first-class brāhmaṇa. Perfectly satisfied by rendering unalloyed devotional service to Lord Kṛṣṇa, he was peaceful, learned and free from sense gratification. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: प्रायुञ्जतासाद्य शरानसीन् गदा:शक्त्यृष्टिशूलान्यजिते रुषोल्बणा: ।तच्छस्‍त्रकूटं भगवान् स्वमार्गणै-रमोघवीर्यस्तिलशश्चकर्त ह ॥ १३ ॥ ITRANS: prāyuñjatāsādya śarān asīn gadāḥśakty-ṛṣṭi-śūlāny ajite ruṣolbaṇāḥtac-chastra-kūṭaṁ bhagavān sva-mārgaṇairamogha-vīryas tilaśaś cakarta ha Translation: These fierce warriors furiously attacked invincible Lord Kṛṣṇa with arrows, swords, clubs, spears, lances and tridents, but the Supreme Lord, with unfailing prowess, cut this mountain of weapons into tiny pieces with His arrows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अस्पष्टवर्त्मनां पुंसामलोकपथमीयुषाम् ।आस्थिता: पदवीं सुभ्रु प्राय: सीदन्ति योषित: ॥ १३ ॥ ITRANS: aspaṣṭa-vartmanām puṁsāmaloka-patham īyuṣāmāsthitāḥ padavīṁ su-bhruprāyaḥ sīdanti yoṣitaḥ Translation: O fine-browed lady, women are usually destined to suffer when they stay with men whose behavior is uncertain and who pursue a path not approved by society. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: वीरश्चन्द्रोऽश्वसेनश्च चित्रगुर्वेगवान् वृष: ।आम: शङ्कुर्वसु: श्रीमान् कुन्तिर्नाग्नजिते: सुता: ॥ १३ ॥ ITRANS: vīraś candro ’śvasenaś cacitragur vegavān vṛṣaḥāmaḥ śaṅkur vasuḥ śrīmānkuntir nāgnajiteḥ sutāḥ Translation: The sons of Nāgnajitī were Vīra, Candra, Aśvasena, Citragu, Vegavān, Vṛṣa, Āma, Śaṅku, Vasu and the opulent Kunti. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: कं त्वं मृगयसे सुभ्रु कीद‍ृशस्ते मनोरथ: ।हस्तग्राहं न तेऽद्यापि राजपुत्र्युपलक्षये ॥ १३ ॥ ITRANS: kaṁ tvaṁ mṛgayase su-bhrukīdṛśas te manorathaḥhasta-grāhaṁ na te ’dyāpirāja-putry upalakṣaye Translation: [Citralekhā said:] Who are you searching for, O fine-browed one? What is this hankering you’re feeling? Until now, O princess, I haven’t seen any man take your hand in marriage. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: ब्रह्मास्‍त्रस्य च ब्रह्मास्‍त्रं वायव्यस्य च पार्वतम् ।आग्नेयस्य च पार्जन्यं नैजं पाशुपतस्य च ॥ १३ ॥ ITRANS: brahmāstrasya ca brahmāstraṁvāyavyasya ca pārvatamāgneyasya ca pārjanyaṁnaijaṁ pāśupatasya ca Translation: Lord Kṛṣṇa counteracted a brahmāstra with another brahmāstra, a wind weapon with a mountain weapon, a fire weapon with a rain weapon, and Lord Śiva’s personal pāśupatāstra weapon with His own personal weapon, the nārāyaṇāstra....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 64 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पयस्विनीस्तरुणी: शीलरूप-गुणोपपन्ना: कपिला हेमश‍ृङ्गी: ।न्यायार्जिता रूप्यखुरा: सवत्सादुकूलमालाभरणा ददावहम् ॥ १३ ॥ ITRANS: payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa-guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥnyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsādukūla-mālābharaṇā dadāv aham Translation: Young, brown, milk-laden cows, who were well-behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands — such were the cows, along with their calves, that I gave in charity....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum