Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अप्रमत्तोऽनुयुञ्जीत मनो मय्यर्पयञ्छनै: ।अनिर्विण्णो यथाकालं जितश्वासो जितासन: ॥ १३ ॥ ITRANS: apramatto ’nuyuñjītamano mayy arpayañ chanaiḥanirviṇṇo yathā-kālaṁjita-śvāso jitāsanaḥ Translation: A person should be attentive and grave and never lazy or morose. Mastering the yoga procedures of breathing and sitting properly, one should practice fixing the mind on Me at dawn, noon and sunset, and thus gradually the mind should be completely absorbed in Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अकिञ्चनस्य दान्तस्य शान्तस्य समचेतस: ।मया सन्तुष्टमनस: सर्वा: सुखमया दिश: ॥ १३ ॥ ITRANS: akiñcanasya dāntasyaśāntasya sama-cetasaḥmayā santuṣṭa-manasaḥsarvāḥ sukha-mayā diśaḥ Translation: One who does not desire anything within this world, who has achieved peace by controlling his senses, whose consciousness is equal in all conditions and whose mind is completely satisfied in Me finds only happiness wherever he goes. Purport: A devotee who is always meditating upon Lord Kṛṣṇa experiences transcendental sound, touch, form, flavor and aroma in the pastimes of the Lord....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: धारयन् मय्यहंतत्त्वे मनो वैकारिकेऽखिलम् ।सर्वेन्द्रियाणामात्मत्वं प्राप्तिं प्राप्नोति मन्मना: ॥ १३ ॥ ITRANS: dhārayan mayy ahaṁ-tattvemano vaikārike ’khilamsarvendriyāṇām ātmatvaṁprāptiṁ prāpnoti man-manāḥ Translation: Fixing his mind completely in Me within the element of false ego generated from the mode of goodness, the yogī obtains the power of mystic acquisition, by which he becomes the proprietor of the senses of all living entities. He obtains such perfection because his mind is absorbed in Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: त्वया परमकल्याण: पुण्यश्रवणकीर्तन: ।स्मारितो भगवानद्य देवो नारायणो मम ॥ १३ ॥ ITRANS: tvayā parama-kalyāṇaḥpuṇya-śravaṇa-kīrtanaḥsmārito bhagavān adyadevo nārāyaṇo mama Translation: Today you have made me remember my Lord, the supremely blissful Personality of Godhead, Nārāyaṇa. The Supreme Lord is so auspicious that whoever hears and chants about Him becomes completely pious. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī has stated, nārāyaṇas tādṛśa-dharme madīya-guru-rūpo nārāyaṇarṣiḥ. The word nārāyaṇa in this verse refers to the incarnation of Godhead Nārāyaṇa Ṛṣi, who acted as Nārada’s spiritual master in this dharma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: वायुना हृतगन्धा भू: सलिलत्वाय कल्पते ।सलिलं तद्‍धृतरसं ज्योतिष्ट्वायोपकल्पते ॥ १३ ॥ ITRANS: vāyunā hṛta-gandhā bhūḥsalilatvāya kalpatesalilaṁ tad-dhṛta-rasaṁjyotiṣṭvāyopakalpate Translation: Deprived of its quality of aroma by the wind, the element earth is transformed into water; and water, deprived of its taste by that same wind, is merged into fire. Purport: Śrīmad-Bhāgavatam gives several descriptions of the material creation, by which air is expanded from ether, fire from air, water from fire, and earth from water....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 4 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: ते देवानुचरा द‍ृष्ट्वा स्त्रिय: श्रीरिव रूपिणी: ।गन्धेन मुमुहुस्तासां रूपौदार्यहतश्रिय: ॥ १३ ॥ ITRANS: te devānucarā dṛṣṭvāstriyaḥ śrīr iva rūpiṇīḥgandhena mumuhus tāsāṁrūpaudārya-hata-śriyaḥ Translation: When the followers of the demigods gazed upon the fascinating mystic beauty of the women created by Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and smelled the fragrance of their bodies, the minds of these followers became bewildered. Indeed, upon seeing the beauty and magnificence of such women, the representatives of the demigods were completely diminished in their own opulence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यद् घ्राणभक्षो विहित: सुराया-स्तथा पशोरालभनं न हिंसा ।एवं व्यवाय: प्रजया न रत्याइमं विशुद्धं न विदु: स्वधर्मम् ॥ १३ ॥ ITRANS: yad ghrāṇa-bhakṣo vihitaḥ surāyāstathā paśor ālabhanaṁ na hiṁsāevaṁ vyavāyaḥ prajayā na ratyāimaṁ viśuddhaṁ na viduḥ sva-dharmam Translation: According to the Vedic injunctions, when wine is offered in sacrificial ceremonies it is later to be consumed by smelling, and not by drinking....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: केतुस्त्रिविक्रमयुतस्त्रिपतत्पताकोयस्ते भयाभयकरोऽसुरदेवचम्वो: ।स्वर्गाय साधुषु खलेष्वितराय भूमन्पाद: पुनातु भगवन् भजतामघं न: ॥ १३ ॥ ITRANS: ketus tri-vikrama-yutas tri-patat-patākoyas te bhayābhaya-karo ’sura-deva-camvoḥsvargāya sādhuṣu khaleṣv itarāya bhūmanpadaḥ punātu bhagavan bhajatām aghaṁ naḥ Translation: O omnipotent Lord, in Your incarnation as Trivikrama, You raised Your leg like a flagpole to break the shell of the universe, allowing the holy Ganges to flow down, like a banner of victory, in three branches throughout the three planetary systems....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्यादिष्टो भगवता महाभागवतो नृप ।उद्धव: प्रणिपत्याह तत्त्वंजिज्ञासुरच्युतम् ॥ १३ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity ādiṣṭo bhagavatāmahā-bhāgavato nṛpauddhavaḥ praṇipatyāhatattvaṁ jijñāsur acyutam Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmi said: O King, the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, thus instructed His pure devotee Uddhava, who was eager to receive knowledge from the Lord. Uddhava then offered obeisances to the Lord and spoke as follows....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पदापि युवतीं भिक्षुर्न स्पृशेद् दारवीमपि ।स्पृशन् करीव बध्येत करिण्या अङ्गसङ्गत: ॥ १३ ॥ ITRANS: padāpi yuvatīṁ bhikṣurna spṛśed dāravīm apispṛśan karīva badhyetakariṇyā aṅga-saṅgataḥ Translation: A saintly person should never touch a young girl. In fact, he should not even let his foot touch a wooden doll in the shape of a woman. By bodily contact with a woman he will surely be captured by illusion, just as the elephant is captured by the she-elephant due to his desire to touch her body....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तदैवमात्मन्यवरुद्धचित्तोन वेद किञ्चिद् बहिरन्तरं वा ।यथेषुकारो नृपतिं व्रजन्त-मिषौ गतात्मा न ददर्श पार्श्वे ॥ १३ ॥ ITRANS: tadaivam ātmany avaruddha-cittona veda kiñcid bahir antaraṁ vāyatheṣu-kāro nṛpatiṁ vrajantamiṣau gatātmā na dadarśa pārśve Translation: Thus, when one’s consciousness is completely fixed on the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, one no longer sees duality, or internal and external reality. The example is given of the arrow maker who was so absorbed in making a straight arrow that he did not even see or notice the king himself, who was passing right next to him....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अत्र चोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।वृकासुराय गिरिशो वरं दत्त्वाप सङ्कटम् ॥ १३ ॥ ITRANS: atra codāharantīmamitihāsaṁ purātanamvṛkāsurāya giriśovaraṁ dattvāpa saṅkaṭam Translation: In this connection, an ancient historical account is related concerning how the Lord of Kailāsa Mountain was put into danger by offering a choice of benedictions to the demon Vṛka. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पुनश्च सत्रमाव्रज्य मुनीनां ब्रह्मवादिनाम् ।स्वानुभूतमशेषेण राजन् भृगुरवर्णयत् ॥ १३ ॥ ITRANS: punaś ca satram āvrajyamunīnāṁ brahma-vādināmsvānubhūtam aśeṣeṇarājan bhṛgur avarṇayat Translation: O King, Bhṛgu then returned to the sacrificial arena of the wise Vedic authorities and described his entire experience to them. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 90 - Verse 015

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 015 Sanskrit: महिष्य ऊचु:कुररि विलपसि त्वं वीतनिद्रा न शेषेस्वपिति जगति रात्र्यामीश्वरो गुप्तबोध: ।वयमिव सखि कच्चिद् गाढनिर्विद्धचेतानलिननयनहासोदारलीलेक्षितेन ॥ १५ ॥ ITRANS: mahiṣya ūcuḥkurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣesvapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥvayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetānalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena Translation: The queens said: O kurarī bird, you are lamenting. Now it is night, and somewhere in this world the Supreme Lord is asleep in a hidden place....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 13-15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-15 Sanskrit: हैमा: किलोपकरणा वरुणस्य यथा पुरा ।इन्द्रादयो लोकपाला विरिञ्चिभवसंयुता: ॥ १३ ॥सगणा: सिद्धगन्धर्वा विद्याधरमहोरगा: ।मुनयो यक्षरक्षांसि खगकिन्नरचारणा: ॥ १४ ॥राजानश्च समाहूता राजपत्न्‍यश्च सर्वश: ।राजसूयं समीयु: स्म राज्ञ: पाण्डुसुतस्य वै ।मेनिरे कृष्णभक्तस्य सूपपन्नमविस्मिता: ॥ १५ ॥ ITRANS: haimāḥ kilopakaraṇāvaruṇasya yathā purāindrādayo loka-pālāviriñci-bhava-saṁyutāḥ Translation: The utensils used in the sacrifice were made of gold, just as in the ancient Rājasūya performed by Lord Varuṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum