Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 19 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तानहं तेऽभिधास्यामि देवव्रतमुखाच्छ्रुतान् ।ज्ञानवैराग्यविज्ञानश्रद्धाभक्त्युपबृंहितान् ॥ १३ ॥ ITRANS: tān ahaṁ te ’bhidhāsyāmideva-vrata-mukhāc chrutānjñāna-vairāgya-vijñāna-śraddhā-bhakty-upabṛṁhitān Translation: I will now speak unto you those religious principles of Vedic knowledge, detachment, self-realization, faith and devotional service that were heard directly from the mouth of Bhīṣmadeva. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 20 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: न नर: स्वर्गतिं काङ्‍क्षेन्नारकीं वा विचक्षण: ।नेमं लोकं च काङ्‍क्षेत देहावेशात् प्रमाद्यति ॥ १३ ॥ ITRANS: na naraḥ svar-gatiṁ kāṅkṣennārakīṁ vā vicakṣaṇaḥnemaṁ lokaṁ ca kāṅkṣetadehāveśāt pramādyati Translation: A human being who is wise should never desire promotion to heavenly planets or residence in hell. Indeed, a human being should also never desire permanent residence on the earth, for by such absorption in the material body one becomes foolishly negligent of one’s actual self-interest....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 21 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अमेध्यलिप्तं यद् येन गन्धलेपं व्यपोहति ।भजते प्रकृतिं तस्य तच्छौचं तावदिष्यते ॥ १३ ॥ ITRANS: amedhya-liptaṁ yad yenagandha-lepaṁ vyapohatibhajate prakṛtiṁ tasyatac chaucaṁ tāvad iṣyate Translation: A particular purifying agent is considered appropriate when its application removes the bad odor or dirty covering of some contaminated object and makes it resume its original nature. Purport: Furniture, kitchen utensils, clothing and other objects are purified by application of abrasion, alkali, acid, water and so on....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सत्त्वं ज्ञानं रज: कर्म तमोऽज्ञानमिहोच्यते ।गुणव्यतिकर: काल: स्वभाव: सूत्रमेव च ॥ १३ ॥ ITRANS: sattvaṁ jñānaṁ rajaḥ karmatamo ’jñānam ihocyateguṇa-vyatikaraḥ kālaḥsvabhāvaḥ sūtram eva ca Translation: In this world the mode of goodness is recognized as knowledge, the mode of passion as fruitive work, and the mode of darkness as ignorance. Time is perceived as the agitated interaction of the material modes, and the totality of functional propensity is embodied by the primeval sūtra, or mahat-tattva....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तस्यैवं ध्यायतो दीर्घं नष्टरायस्तपस्विन: ।खिद्यतो बाष्पकण्ठस्य निर्वेद: सुमहानभूत् ॥ १३ ॥ ITRANS: tasyaivaṁ dhyāyato dīrghaṁnaṣṭa-rāyas tapasvinaḥkhidyato bāṣpa-kaṇṭhasyanirvedaḥ su-mahān abhūt Translation: Having lost all his wealth, he felt great pain and lamentation. His throat choked up with tears, and he meditated for a long time on his fortune. Then a powerful feeling of renunciation came over him. Purport: The brāhmaṇa had previously been trained in pious life, but his past goodness was covered by his offensive behavior....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 24 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अधोऽसुराणां नागानां भूमेरोकोऽसृजत् प्रभुः ।त्रिलोक्यां गतयः सर्वाः कर्मणां त्रिगुणात्मनाम् ॥ १३ ॥ ITRANS: adho ’surāṇāṁ nāgānāṁbhūmer oko ’sṛjat prabhuḥtri-lokyāṁ gatayaḥ sarvāḥkarmaṇāṁ tri-guṇātmanām Translation: Lord Brahmā created the region below the earth for the demons and the Nāga snakes. In this way the destinations of the three worlds were arranged as the corresponding reactions for different kinds of work performed within the three modes of nature....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 25 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: यदेतरौ जयेत् सत्त्वं भास्वरं विशदं शिवम् ।तदा सुखेन युज्येत धर्मज्ञानादिभि: पुमान् ॥ १३ ॥ ITRANS: yadetarau jayet sattvaṁbhāsvaraṁ viśadaṁ śivamtadā sukhena yujyetadharma-jñānādibhiḥ pumān Translation: When the mode of goodness, which is luminous, pure and auspicious, predominates over passion and ignorance, a man becomes endowed with happiness, virtue, knowledge and other good qualities. Purport: One can control one’s mind and senses in the mode of goodness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 26 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: स्वार्थस्याकोविदं धिङ् मां मूर्खं पण्डितमानिनम् ।योऽहमीश्वरतां प्राप्य स्‍त्रीभिर्गोखरवज्जित: ॥ १३ ॥ ITRANS: svārthasyākovidaṁ dhiṅ māṁmūrkhaṁ paṇḍita-māninamyo ’ham īśvaratāṁ prāpyastrībhir go-khara-vaj jitaḥ Translation: To hell with me! I am such a fool that I didn’t even know what was good for me, although I arrogantly thought I was highly intelligent. Although I achieved the exalted position of a lord, I allowed myself to be conquered by women as if I were a bullock or a jackass....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: चलाचलेति द्विविधा प्रतिष्ठा जीवमन्दिरम् ।उद्वासावाहने न स्त: स्थिरायामुद्धवार्चने ॥ १३ ॥ ITRANS: calācaleti dvi-vidhāpratiṣṭhā jīva-mandiramudvāsāvāhane na staḥsthirāyām uddhavārcane Translation: The Deity form of the Lord, who is the shelter of all living entities, can be established in two ways: temporarily or permanently. But a permanent Deity, having been called, can never be sent away, My dear Uddhava. Purport: The devotees of the Lord understand themselves to be the Lord’s eternal servitors; recognizing the Deity to be the Lord Himself, they permanently install the Deity and engage in perpetual worship....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 28 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते ।ध्यायतो विषयानस्य स्वप्नेऽनर्थागमो यथा ॥ १३ ॥ ITRANS: arthe hy avidyamāne ’pisaṁsṛtir na nivartatedhyāyato viṣayān asyasvapne ’narthāgamo yathā Translation: Actually, the living entity is transcendental to material existence. But because of his mentality of lording it over material nature, his material existential condition does not cease, and, just as in a dream, he is affected by all sorts of disadvantages....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: इति सर्वाणि भूतानि मद्भ‍ावेन महाद्युते ।सभाजयन् मन्यमानो ज्ञानं केवलमाश्रित: ॥ १३ ॥ब्राह्मणे पुक्कसे स्तेने ब्रह्मण्येऽर्के स्फुलिङ्गके ।अक्रूरे क्रूरके चैव समद‍ृक् पण्डितो मत: ॥ १४ ॥ ITRANS: iti sarvāṇi bhūtānimad-bhāvena mahā-dyutesabhājayan manyamānojñānaṁ kevalam āśritaḥ Translation: O brilliant Uddhava, one who thus views all living entities with the idea that I am present within each of them, and who by taking shelter of this divine knowledge offers due respect to everyone, is considered actually wise....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: महापानाभिमत्तानां वीराणां द‍ृप्तचेतसाम् ।कृष्णमायाविमूढानां सङ्घर्ष: सुमहानभूत् ॥ १३ ॥ ITRANS: mahā-pānābhimattānāṁvīrāṇāṁ dṛpta-cetasāmkṛṣṇa-māyā-vimūḍhānāṁsaṅgharṣaḥ su-mahān abhūt Translation: The heroes of the Yadu dynasty became intoxicated from their extravagant drinking and began to feel arrogant. When they were thus bewildered by the personal potency of Lord Kṛṣṇa, a terrible quarrel arose among them. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13-15

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13-15 Sanskrit: क्रीडन्तस्तानुपव्रज्य कुमारा यदुनन्दना: ।उपसङ्गृह्य पप्रच्छुरविनीता विनीतवत् ॥ १३ ॥ते वेषयित्वा स्त्रीवेषै: साम्बं जाम्बवतीसुतम् ।एषा पृच्छति वो विप्रा अन्तर्वत्न्‍यसितेक्षणा ॥ १४ ॥प्रष्टुं विलज्जती साक्षात् प्रब्रूतामोघदर्शना: ।प्रसोष्यन्ती पुत्रकामा किंस्वित् सञ्जनयिष्यति ॥ १५ ॥ ITRANS: krīḍantas tān upavrajyakumārā yadu-nandanāḥupasaṅgṛhya papracchuravinītā vinīta-vat Translation: To that holy place, the young boys of the Yadu dynasty had brought Sāmba, son of Jāmbavatī, dressed in woman’s garb. Playfully approaching the great sages gathered there, the boys grabbed hold of the sages’ feet and impudently asked them with feigned humility, “O learned brāhmaṇas, this black-eyed pregnant woman has something to ask you....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 10 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: वैशारदी सातिविशुद्धबुद्धि-र्धुनोति मायां गुणसम्प्रसूताम् ।गुणांश्च सन्दह्य यदात्ममेतत्स्वयं च शाम्यत्यसमिद् यथाग्नि: ॥ १३ ॥ ITRANS: vaiśāradī sāti-viśuddha-buddhirdhunoti māyāṁ guṇa-samprasūtāmgunāṁś ca sandahya yad-ātmam etatsvayaṁ ca śāṁyaty asamid yathāgniḥ Translation: By submissively hearing from an expert spiritual master, the expert disciple develops pure knowledge, which repels the onslaught of material illusion arising from the three modes of material nature. Finally this pure knowledge itself ceases, just as fire ceases when the stock of fuel has been consumed....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 12 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: मत्कामा रमणं जारमस्वरूपविदोऽबला: ।ब्रह्म मां परमं प्रापु: सङ्गाच्छतसहस्रश: ॥ १३ ॥ ITRANS: mat-kāmā ramaṇaṁ jāramasvarūpa-vido ’balāḥbrahma māṁ paramaṁ prāpuḥsaṅgāc chata-sahasraśaḥ Translation: All those hundreds of thousands of gopīs, understanding Me to be their most charming lover and ardently desiring Me in that way, were unaware of My actual position. Yet by intimately associating with Me, the gopīs attained Me, the Supreme Absolute Truth....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum