Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 6 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: अयमवतारो रजसोपप्लुतकैवल्योपशिक्षणार्थ: ॥ १२ ॥ ITRANS: ayam avatāro rajasopapluta-kaivalyopaśikṣaṇārthaḥ. Translation: In this Age of Kali, people are overwhelmed by the modes of passion and ignorance. Lord Ṛṣabhadeva incarnated Himself to deliver them from the clutches of māyā. Purport: The symptoms of Kali-yuga are predicted in the Twelfth Canto, Third Chapter, of Śrīmad-Bhāgavatam. Lāvaṇyaṁ keśa-dhāraṇam. It is predicted how fallen souls will behave....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 3 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: अथ कथञ्चित्स्खलनक्षुत्पतनजृम्भणदुरवस्थानादिषु विवशानां न: स्मरणाय ज्वरमरणदशायामपि सकलकश्मलनिरसनानि तव गुणकृतनामधेयानि वचनगोचराणि भवन्तु ॥ १२ ॥ ITRANS: atha kathañcit skhalana-kṣut-patana-jṛmbhaṇa-duravasthānādiṣu vivaśānāṁ naḥ smaraṇāya jvara-maraṇa-daśāyām api sakala-kaśmala-nirasanāni tava guṇa-kṛta-nāmadheyāni vacana-gocarāṇi bhavantu. Translation: Dear Lord, we may not be able to remember Your name, form and qualities due to stumbling, hunger, falling down, yawning or being in a miserable diseased condition at the time of death when there is a high fever....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 2 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: लोकं प्रदर्शय सुहृत्तम तावकं मेयत्रत्य इत्थमुरसावयवावपूर्वौ । अस्मद्विधस्य मनउन्नयनौ बिभर्तिबह्वद्भ‍ुतं सरसराससुधादि वक्त्रे ॥ १२ ॥ ITRANS: lokaṁ pradarśaya suhṛttama tāvakaṁ meyatratya ittham urasāvayavāv apūrvauasmad-vidhasya mana-unnayanau bibhartibahv adbhutaṁ sarasa-rāsa-sudhādi vaktre Translation: O best friend, will you kindly show me the place where you reside? I cannot imagine how the residents of that place have gotten such wonderful bodily features as your raised breasts, which agitate the mind and eyes of a person like me who sees them....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: न तस्य कश्चित्तपसा विद्यया वान योगवीर्येण मनीषया वा ।नैवार्थधर्मै: परत: स्वतो वाकृतं विहन्तुं तनुभृद्विभूयात् ॥ १२ ॥ ITRANS: na tasya kaścit tapasā vidyayā vāna yoga-vīryeṇa manīṣayā vānaivārtha-dharmaiḥ parataḥ svato vākṛtaṁ vihantuṁ tanu-bhṛd vibhūyāt Translation: One cannot avoid the order of the Supreme Personality of Godhead, not by the strength of severe austerities, an exalted Vedic education, or the power of mystic yoga, physical prowess or intellectual activities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 31 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: किं वा योगेन साङ्ख्येन न्यासस्वाध्याययोरपि ।किं वा श्रेयोभिरन्यैश्च न यत्रात्मप्रदो हरि: ॥ १२ ॥ ITRANS: kiṁ vā yogena sāṅkhyenanyāsa-svādhyāyayor apikiṁ vā śreyobhir anyaiś cana yatrātma-prado hariḥ Translation: Transcendental practices that do not ultimately help one realize the Supreme Personality of Godhead are useless, be they mystic yoga practices, the analytical study of matter, severe austerity, the acceptance of sannyāsa, or the study of Vedic literature....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 30 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: भविता विश्रुत: पुत्रोऽनवमो ब्रह्मणो गुणै: ।य एतामात्मवीर्येण त्रिलोकीं पूरयिष्यति ॥ १२ ॥ ITRANS: bhavitā viśrutaḥ putro’navamo brahmaṇo guṇaiḥya etām ātma-vīryeṇatri-lokīṁ pūrayiṣyati Translation: You will have a nice son, who will be in no way inferior to Lord Brahmā. Consequently, he will be very famous all over the universe, and the sons and grandsons generated by him will fill the three worlds....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: तस्यां सन्दह्यमानायां सपौर: सपरिच्छद: ।कौटुम्बिक: कुटुम्बिन्या उपातप्यत सान्वय: ॥ १२ ॥ ITRANS: tasyāṁ sandahyamānāyāṁsapauraḥ saparicchadaḥkauṭumbikaḥ kuṭumbinyāupātapyata sānvayaḥ Translation: When the city was set ablaze, all the citizens and servants of the King, as well as all family members, sons, grandsons, wives and other relatives, were within the fire. King Purañjana thus became very unhappy. Purport: There are many parts of the body — the senses, the limbs, the skin, the muscles, blood, marrow, etc....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 27 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: युक्तेष्वेवं प्रमत्तस्य कुटुम्बासक्तचेतस: ।आससाद स वै कालो योऽप्रिय: प्रिययोषिताम् ॥ १२ ॥ ITRANS: yukteṣv evaṁ pramattasyakuṭumbāsakta-cetasaḥāsasāda sa vai kāloyo ’priyaḥ priya-yoṣitām Translation: Thus King Purañjana, being attached to fruitive activities [karma-kāṇḍīya] as well as kith and kin, and being obsessed with polluted consciousness, eventually arrived at that point not very much liked by those who are overly attached to material things....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 26 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: आत्मानमर्हयां चक्रे धूपालेपस्रगादिभि: ।साध्वलङ्कृतसर्वाङ्गो महिष्यामादधे मन: ॥ १२ ॥ ITRANS: ātmānam arhayāṁ cakredhūpālepa-srag-ādibhiḥsādhv-alaṅkṛta-sarvāṅgomahiṣyām ādadhe manaḥ Translation: After this, King Purañjana decorated his body with suitable ornaments. He also smeared scented sandalwood pulp over his body and put on flower garlands. In this way he became completely refreshed. After this, he began to search out his Queen. Purport: When a man comes into good consciousness and accepts a saintly person as a spiritual master, he hears many Vedic instructions in the form of philosophy, stories, narrations about great devotees, and transactions between God and His devotees....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: न साधु मेने ता: सर्वा भूतले यावती:पुर: ।कामान् कामयमानोऽसौ तस्य तस्योपपत्तये ॥ १२ ॥ ITRANS: na sādhu mene tāḥ sarvābhūtale yāvatīḥ puraḥkāmān kāmayamāno ’sautasya tasyopapattaye Translation: King Purañjana had unlimited desires for sense enjoyment; consequently he traveled all over the world to find a place where all his desires could be fulfilled. Unfortunately he found a feeling of insufficiency everywhere....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: विबुधासुरगन्धर्वमुनिसिद्धनरोरगा: ।विजिता: सूर्यया दिक्षु क्‍वणयन्त्यैव नूपुरै: ॥ १२ ॥ ITRANS: vibudhāsura-gandharva-muni-siddha-naroragāḥvijitāḥ sūryayā dikṣukvaṇayantyaiva nūpuraiḥ Translation: While Śatadruti was thus being married, the demons, the denizens of Gandharvaloka, the great sages, and the denizens of Siddhaloka, the earthly planets and Nāgaloka, although highly exalted, were all captivated by the tinkling of her ankle bells. Purport: Generally a woman becomes more beautiful when, after an early marriage, she gives birth to a child....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 23 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: छिन्नान्यधीरधिगतात्मगतिर्निरीह-स्तत्तत्यजेऽच्छिनदिदं वयुनेन येन ।तावन्न योगगतिभिर्यतिरप्रमत्तोयावद्गदाग्रजकथासु रतिं न कुर्यात् ॥ १२ ॥ ITRANS: chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhastat tatyaje ’cchinad idaṁ vayunena yenatāvan na yoga-gatibhir yatir apramattoyāvad gadāgraja-kathāsu ratiṁ na kuryāt Translation: When he became completely free from the conception of bodily life, Mahārāja Pṛthu realized Lord Kṛṣṇa sitting in everyone’s heart as the Paramātmā. Being thus able to get all instructions from Him, he gave up all other practices of yoga and jñāna....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: स्वागतं वो द्विजश्रेष्ठा यद्‌व्रतानि मुमुक्षव: ।चरन्ति श्रद्धया धीरा बाला एव बृहन्ति च ॥ १२ ॥ ITRANS: svāgataṁ vo dvija-śreṣṭhāyad-vratāni mumukṣavaḥcaranti śraddhayā dhīrābālā eva bṛhanti ca Translation: Mahārāja Pṛthu offered his welcome to the four Kumāras, addressing them as the best of the brāhmaṇas. He welcomed them, saying: From the beginning of your birth you strictly observed the vows of celibacy, and although you are experienced in the path of liberation, you are keeping yourselves just like small children....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: सर्वत्रास्खलितादेश: सप्तद्वीपैकदण्डधृक् ।अन्यत्र ब्राह्मणकुलादन्यत्राच्युतगोत्रत: ॥ १२ ॥ ITRANS: sarvatrāskhalitādeśaḥsapta-dvīpaika-daṇḍa-dhṛkanyatra brāhmaṇa-kulādanyatrācyuta-gotrataḥ Translation: Mahārāja Pṛthu was an unrivaled king and possessed the scepter for ruling all the seven islands on the surface of the globe. No one could disobey his irrevocable orders but the saintly persons, the brāhmaṇas and the descendants of the Supreme Personality of Godhead [the Vaiṣṇavas]. Purport: Sapta-dvīpa refers to the seven great islands or continents on the surface of the globe: (1) Asia, (2) Europe, (3) Africa, (4) North America, (5) South America, (6) Australia and (7) Oceania....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: भिन्नस्य लिङ्गस्य गुणप्रवाहोद्रव्यक्रियाकारकचेतनात्मन: ।द‍ृष्टासु सम्पत्सु विपत्सु सूरयोन विक्रियन्ते मयि बद्धसौहृदा: ॥ १२ ॥ ITRANS: bhinnasya liṅgasya guṇa-pravāhodravya-kriyā-kāraka-cetanātmanaḥdṛṣṭāsu sampatsu vipatsu sūrayona vikriyante mayi baddha-sauhṛdāḥ Translation: Lord Viṣṇu told King Pṛthu: My dear King, the constant change of this material world is due to the interaction of the three modes of material nature. The five elements, the senses, the demigods who control the senses, as well as the mind, which is agitated by the spirit soul — all these taken together comprise the body....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum