Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 26 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: किं विद्यया किं तपसा किं त्यागेन श्रुतेन वा ।किं विविक्तेन मौनेन स्‍त्रीभिर्यस्य मनो हृतम् ॥ १२ ॥ ITRANS: kiṁ vidyayā kiṁ tapasākiṁ tyāgena śrutena vākiṁ viviktena maunenastrībhir yasya mano hṛtam Translation: What is the use of a big education or the practice of austerities and renunciation, and what is the use of studying religious scriptures, of living in solitude and silence, if, after all that, one’s mind is stolen by a woman?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: शैली दारुमयी लौही लेप्या लेख्या च सैकती ।मनोमयी मणिमयी प्रतिमाष्टविधा स्मृता ॥ १२ ॥ ITRANS: śailī dāru-mayī lauhīlepyā lekhyā ca saikatīmano-mayī maṇi-mayīpratimāṣṭa-vidhā smṛtā Translation: The Deity form of the Lord is said to appear in eight varieties — stone, wood, metal, earth, paint, sand, the mind or jewels. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī explains that certain Deity forms, such as those made of sand, are manifested for a brief time to fulfill a personal desire of the worshiper....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 28 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचयावद् देहेन्द्रियप्राणैरात्मन: सन्निकर्षणम् ।संसार: फलवांस्तावदपार्थोऽप्यविवेकिन: ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācayāvad dehendriya-prāṇairātmanaḥ sannikarṣaṇamsaṁsāraḥ phalavāṁs tāvadapārtho ’py avivekinaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: As long as the foolish spirit soul remains attracted to the material body, senses and vital force, his material existence continues to flourish, although it is ultimately meaningless. Purport: Here the word sannikarṣaṇam indicates that the pure spirit soul voluntarily connects himself with the material body, considering this a most fruitful arrangement....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: मामेव सर्वभूतेषु बहिरन्तरपावृतम् ।ईक्षेतात्मनि चात्मानं यथा खममलाशय: ॥ १२ ॥ ITRANS: mām eva sarva-bhūteṣubahir antar apāvṛtamīkṣetātmani cātmānaṁyathā kham amalāśayaḥ Translation: With a pure heart one should see Me, the Supreme Soul within all beings and also within oneself, to be both unblemished by anything material and also present everywhere, both externally and internally, just like the omnipresent sky. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the Lord has spoken the present verse to attract those who are inclined toward philosophical speculation about the Absolute Truth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ततस्तस्मिन् महापानं पपुर्मैरेयकं मधु ।दिष्टविभ्रंशितधियो यद्‌द्रवैर्भ्रश्यते मति: ॥ १२ ॥ ITRANS: tatas tasmin mahā-pānaṁpapur maireyakaṁ madhudiṣṭa-vibhraṁśita-dhiyoyad-dravair bhraśyate matiḥ Translation: Then, their intelligence covered by Providence, they liberally indulged in drinking the sweet maireya beverage, which can completely intoxicate the mind. Purport: The word diṣṭa here indicates the desire of the Supreme Personality of Godhead. In the First Chapter of this canto, “The Curse upon the Yadu Dynasty,” this incident is elaborately explained....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 10 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: आचार्योऽरणिराद्य: स्यादन्तेवास्युत्तरारणि: ।तत्सन्धानं प्रवचनं विद्यासन्धि: सुखावह: ॥ १२ ॥ ITRANS: ācāryo ’raṇir ādyaḥ syādante-vāsy uttarāraṇiḥtat-sandhānaṁ pravacanaṁvidyā-sandhiḥ sukhāvahaḥ Translation: The spiritual master can be compared to the lower kindling stick, the disciple to the upper kindling stick, and the instruction given by the guru to the third stick placed in between. The transcendental knowledge communicated from guru to disciple is compared to the fire arising from the contact of these, which burns the darkness of ignorance to ashes, bringing great happiness both to guru and disciple....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 11 - Verse 12-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12-13 Sanskrit: प्रकृतिस्थोऽप्यसंसक्तो यथा खं सवितानिल: ।वैशारद्येक्षयासङ्गशितया छिन्नसंशय: ॥ १२ ॥प्रतिबुद्ध इव स्वप्नान्नानात्वाद् विनिवर्तते ॥ १३ ॥ ITRANS: prakṛti-stho ’py asaṁsaktoyathā khaṁ savitānilaḥvaiśāradyekṣayāsaṅga-śitayā chinna-saṁśayaḥpratibuddha iva svapnānnānātvād vinivartate Translation: Although the sky, or space, is the resting place of everything, the sky does not mix with anything, nor is it entangled. Similarly, the sun is not at all attached to the water in which it is reflected within innumerable reservoirs, and the mighty wind blowing everywhere is not affected by the innumerable aromas and atmospheres through which it passes....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 12 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ता नाविदन् मय्यनुषङ्गबद्ध-धिय: स्वमात्मानमदस्तथेदम् ।यथा समाधौ मुनयोऽब्धितोयेनद्य: प्रविष्टा इव नामरूपे ॥ १२ ॥ ITRANS: tā nāvidan mayy anuṣaṅga-baddha-dhiyaḥ svam ātmānam adas tathedamyathā samādhau munayo ’bdhi-toyenadyaḥ praviṣṭā iva nāma-rūpe Translation: My dear Uddhava, just as great sages in yoga trance merge into self-realization, like rivers merging into the ocean, and are thus not aware of material names and forms, similarly, the gopīs of Vṛndāvana were so completely attached to Me within their minds that they could not think of their own bodies, or of this world, or of their future lives....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: रजस्तमोभ्यां यदपि विद्वान् विक्षिप्तधी: पुन: ।अतन्द्रितो मनो युञ्जन् दोषद‍ृष्टिर्न सज्जते ॥ १२ ॥ ITRANS: rajas-tamobhyāṁ yad apividvān vikṣipta-dhīḥ punaḥatandrito mano yuñjandoṣa-dṛṣṭir na sajjate Translation: Although the intelligence of a learned person may be bewildered by the modes of passion and ignorance, he should again carefully bring the mind under control. By clearly seeing the contamination of the modes of nature, he does not become attached....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: मय्यर्पितात्मन: सभ्य निरपेक्षस्य सर्वत: ।मयात्मना सुखं यत्तत् कुत: स्याद् विषयात्मनाम् ॥ १२ ॥ ITRANS: mayy arpitātmanaḥ sabhyanirapekṣasya sarvataḥmayātmanā sukhaṁ yat tatkutaḥ syād viṣayātmanām Translation: O learned Uddhava, those who fix their consciousness on Me, giving up all material desires, share with Me a happiness that cannot possibly be experienced by those engaged in sense gratification. Purport: The actual purport of Vedic knowledge is explained in this verse....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: परमाणुमये चित्तं भूतानां मयि रञ्जयन् ।कालसूक्ष्मार्थतां योगी लघिमानमवाप्नुयात् ॥ १२ ॥ ITRANS: paramāṇu-maye cittaṁbhūtānāṁ mayi rañjayankāla-sūkṣmārthatāṁ yogīlaghimānam avāpnuyāt Translation: I exist within everything, and I am therefore the essence of the atomic constituents of material elements. By attaching his mind to Me in this form, the yogī may achieve the perfection called laghimā, by which he realizes the subtle atomic substance of time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रुतोऽनुपठितो ध्यात आद‍ृतो वानुमोदित: ।सद्य: पुनाति सद्धर्मो देव विश्वद्रुहोऽपि हि ॥ १२ ॥ ITRANS: śruto ’nupaṭhito dhyātaādṛto vānumoditaḥsadyaḥ punāti sad-dharmodeva-viśva-druho ’pi hi Translation: Pure devotional service rendered to the Supreme Lord is spiritually so potent that simply by hearing about such transcendental service, by chanting its glories in response, by meditating on it, by respectfully and faithfully accepting it, or by praising the devotional service of others, even persons who hate the demigods and all other living beings can be immediately purified....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ततो विराजमुत्सृज्य वैराज: पुरुषो नृप ।अव्यक्तं विशते सूक्ष्मं निरिन्धन इवानल: ॥ १२ ॥ ITRANS: tato virājam utsṛjyavairājaḥ puruṣo nṛpaavyaktaṁ viśate sūkṣmaṁnirindhana ivānalaḥ Translation: Then Vairāja Brahmā, the soul of the universal form, gives up his universal body, O King, and enters into the subtle unmanifest nature, like a fire that has run out of fuel. Purport: According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura the word vairājaḥ in this verse indicates the totality of the individual conditioned souls who originally take birth from Brahmā and are amalgamated back into him at the time of annihilation....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 4 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: इति प्रगृणतां तेषां स्त्रियोऽत्यद्भुरतदर्शना: ।दर्शयामास शुश्रूषां स्वर्चिता: कुर्वतीर्विभु: ॥ १२ ॥ ITRANS: iti pragṛṇatāṁ teṣāṁstriyo ’ty-adbhuta-darśanāḥdarśayām āsa śuśrūṣāṁsv-arcitāḥ kurvatīr vibhuḥ Translation: While the demigods were thus praising the Supreme Lord, the all-powerful Lord suddenly manifested before their eyes many women, who were astonishingly gorgeous, decorated with fine clothes and ornaments, and all faithfully engaging in the Lord’s service. Purport: Lord Nara-Nārāyaṇa showed His causeless mercy toward the demigods by relieving them of their false prestige....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: धनं च धर्मैकफलं यतो वैज्ञानं सविज्ञानमनुप्रशान्ति ।गृहेषु युञ्जन्ति कलेवरस्यमृत्युं न पश्यन्ति दुरन्तवीर्यम् ॥ १२ ॥ ITRANS: dhanaṁ ca dharmaika-phalaṁ yato vaijñānaṁ sa-vijñānam anupraśāntigṛheṣu yuñjanti kalevarasyamṛtyuṁ na paśyanti duranta-vīryam Translation: The only proper fruit of acquired wealth is religiosity, on the basis of which one can acquire a philosophical understanding of life that eventually matures into direct perception of the Absolute Truth and thus liberation from all suffering....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum