Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 11 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: एवं विरक्त: शयन आसनाटनमज्जने ।दर्शनस्पर्शनघ्राणभोजनश्रवणादिषु ।न तथा बध्यते विद्वान् तत्र तत्रादयन् गुणान् ॥ ११ ॥ ITRANS: evaṁ viraktaḥ śayanaāsanāṭana-majjanedarśana-sparśana-ghrāṇa-bhojana-śravaṇādiṣuna tathā badhyate vidvāntatra tatrādayan guṇān Translation: An enlightened person fixed in detachment engages his body in lying down, sitting, walking, bathing, seeing, touching, smelling, eating, hearing and so on, but is never entangled by such activities. Indeed, remaining as a witness to all bodily functions, he merely engages his bodily senses with their objects and does not become entangled like an unintelligent person....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 12 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तास्ता: क्षपा: प्रेष्ठतमेन नीतामयैव वृन्दावनगोचरेण ।क्षणार्धवत्ता: पुनरङ्ग तासांहीना मया कल्पसमा बभूवु: ॥ ११ ॥ ITRANS: tās tāḥ kṣapāḥ preṣṭhatamena nītāmayaiva vṛndāvana-gocareṇakṣaṇārdha-vat tāḥ punar aṅga tāsāṁhīnā mayā kalpa-samā babhūvuḥ Translation: Dear Uddhava, all of those nights that the gopīs spent with Me, their most dearly beloved, in the land of Vṛndāvana seemed to them to pass in less than a moment. Bereft of My association, however, the gopīs felt that those same nights dragged on forever, as if each night were equal to a day of Brahmā....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: करोति कामवशग: कर्माण्यविजितेन्द्रिय: ।दु:खोदर्काणि सम्पश्यन् रजोवेगविमोहित: ॥ ११ ॥ ITRANS: karoti kāma-vaśa-gaḥkarmāṇy avijitendriyaḥduḥkhodarkāṇi sampaśyanrajo-vega-vimohitaḥ Translation: One who does not control the material senses comes under the control of material desires and is thus bewildered by the strong waves of the mode of passion. Such a person executes material activities, although clearly seeing that the result will be future unhappiness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: आद्यन्तवन्त एवैषां लोका: कर्मविनिर्मिता: ।दु:खोदर्कास्तमोनिष्ठा: क्षुद्रा मन्दा: शुचार्पिता: ॥ ११ ॥ ITRANS: ādy-anta-vanta evaiṣāṁlokāḥ karma-vinirmitāḥduḥkhodarkās tamo-niṣṭhāḥkṣudrā mandāḥ śucārpitāḥ Translation: All the persons I have just mentioned obtain temporary fruits from their material work. Indeed, the meager and miserable situations they achieve bring future unhappiness and are based on ignorance. Even while enjoying the fruits of their work, such persons are filled with lamentation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: महत्तत्त्वात्मनि मयि यथासंस्थं मनो दधत् ।महिमानमवाप्नोति भूतानां च पृथक् पृथक् ॥ ११ ॥ ITRANS: mahat-tattvātmani mayiyathā-saṁsthaṁ mano dadhatmahimānam avāpnotibhūtānāṁ ca pṛthak pṛthak Translation: One who absorbs his mind in the particular form of the mahat-tattva and thus meditates upon Me as the Supreme Soul of the total material existence achieves the mystic perfection called mahimā. By further absorbing the mind in the situation of each individual element such as the sky, air, fire, and so on, one progressively acquires the greatness of each material element....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीनारद उवाचसम्यगेतद् व्यवसितं भवता सात्वतर्षभ ।यत् पृच्छसे भागवतान् धर्मांस्त्वं विश्वभावनान् ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācasamyag etad vyavasitaṁbhavatā sātvatarṣabhayat pṛcchase bhāgavatāndharmāṁs tvaṁ viśva-bhāvanān Translation: Śrī Nārada said: O best of the Sātvatas, you have quite correctly asked about the eternal duty of the living entity toward the Supreme Lord. Such devotional service to the Lord is so potent that its performance can purify the entire universe....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: संवर्तको मेघगणो वर्षति स्म शतं समा: ।धाराभिर्हस्तिहस्ताभिर्लीयते सलिले विराट् ॥ ११ ॥ ITRANS: saṁvartako megha-gaṇovarṣati sma śataṁ samāḥdhārābhir hasti-hastābhirlīyate salile virāṭ Translation: Hordes of clouds called Saṁvartaka pour torrents of rain for one hundred years. Flooding down in raindrops as long as the trunk of an elephant, the deadly rainfall submerges the entire universe in water. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 4 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: क्षुत्तृट्‌त्रिकालगुणमारुतजैह्वशैष्णा-नस्मानपारजलधीनतितीर्य केचित् ।क्रोधस्य यान्ति विफलस्य वशं पदे गो-र्मज्जन्ति दुश्चरतपश्च वृथोत्सृजन्ति ॥ ११ ॥ ITRANS: kṣut-tṛṭ-tri-kāla-guṇa-māruta-jaihva-śaiṣṇānasmān apāra-jaladhīn atitīrya kecitkrodhasya yānti viphalasya vaśaṁ pade gormajjanti duścara-tapaś ca vṛthotsṛjanti Translation: Some men practice severe penances to cross beyond our influence, which is like an immeasurable ocean with endless waves of hunger, thirst, heat, cold and the other conditions brought about by the passing of time, such as the sensuous wind and the urges of the tongue and sex organs....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: लोके व्यवायामिषमद्यसेवानित्या हि जन्तोर्न हि तत्र चोदना ।व्यवस्थितिस्तेषु विवाहयज्ञ-सुराग्रहैरासु निवृत्तिरिष्टा ॥ ११ ॥ ITRANS: loke vyavāyāmiṣa-madya-sevānityā hi jantor na hi tatra codanāvyavasthitis teṣu vivāha-yajñasurā-grahair āsu nivṛttir iṣṭā Translation: In this material world the conditioned soul is always inclined to sex, meat-eating and intoxication. Therefore religious scriptures never actually encourage such activities. Although the scriptural injunctions provide for sex through sacred marriage, for meat-eating through sacrificial offerings and for intoxication through the acceptance of ritual cups of wine, such ceremonies are meant for the ultimate purpose of renunciation....

May 9, 2023 · 7 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: यश्चिन्त्यते प्रयतपाणिभिरध्वराग्नौत्रय्या निरुक्तविधिनेश हविर्गृहीत्वा ।अध्यात्मयोग उत योगिभिरात्ममायांजिज्ञासुभि: परमभागवतै: परीष्ट: ॥ ११ ॥ ITRANS: yaś cintyate prayata-pāṇibhir adhvarāgnautrayyā nirukta-vidhineśa havir gṛhītvāadhyātma-yoga uta yogibhir ātma-māyāṁjijñāsubhiḥ parama-bhāgavataiḥ parīṣṭaḥ Translation: Those about to offer oblations into the fire of sacrifice in accordance with the Ṛg, Yajur and Sāma Vedas meditate on Your lotus feet. Similarly, the practitioners of transcendental yoga meditate upon Your lotus feet, hoping for knowledge about Your divine mystic potency, and the most elevated pure devotees perfectly worship Your lotus feet, desiring to cross beyond Your illusory potency....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: दोषबुद्ध्योभयातीतो निषेधान्न निवर्तते ।गुणबुद्ध्या च विहितं न करोति यथार्भक: ॥ ११ ॥ ITRANS: doṣa-buddhyobhayātītoniṣedhān na nivartateguṇa-buddhyā ca vihitaṁna karoti yathārbhakaḥ Translation: One who has transcended material good and evil automatically acts in accordance with religious injunctions and avoids forbidden activities. The self-realized person does this spontaneously, like an innocent child, and not because he is thinking in terms of material good and evil....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: सायन्तनं श्वस्तनं वा न सङ्गृह्णीत भिक्षितम् ।पाणिपात्रोदरामत्रो मक्षिकेव न सङ्ग्रही ॥ ११ ॥ ITRANS: sāyantanaṁ śvastanaṁ vāna saṅgṛhṇīta bhikṣitampāṇi-pātrodarāmatromakṣikeva na saṅgrahī Translation: A saintly person should not think, “This food I will keep to eat tonight and this other food I can save for tomorrow.” In other words, a saintly person should not store foodstuffs acquired by begging. Rather, he should use his own hands as his plate and eat whatever fits on them....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: मन एकत्र संयुञ्ज्याज्जितश्वासो जितासन: ।वैराग्याभ्यासयोगेन ध्रियमाणमतन्द्रित: ॥ ११ ॥ ITRANS: mana ekatra saṁyuñjyājjita-śvāso jitāsanaḥvairāgyābhyāsa-yogenadhriyamāṇam atandritaḥ Translation: Having perfected the yoga sitting postures and conquered the breathing process, one should make the mind steady by detachment and the regulated practice of yoga. Thus one should carefully fix the mind on the single goal of yoga practice. Purport: One should develop vairāgya, or detachment, by observing that all material things are doomed....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: अतो मां सुदुराराध्यं हित्वान्यान् भजते जन: ।ततस्त आशुतोषेभ्यो लब्धराज्यश्रियोद्धता: ।मत्ता: प्रमत्ता वरदान् विस्मयन्त्यवजानते ॥ ११ ॥ ITRANS: ato māṁ su-durārādhyaṁhitvānyān bhajate janaḥtatas ta āśu-toṣebhyolabdha-rājya-śriyoddhatāḥmattāḥ pramattā vara-dānvismayanty avajānate Translation: Because I am difficult to worship, people generally avoid Me and instead worship other deities, who are quickly satisfied. When people receive kingly opulences from these deities, they become arrogant, intoxicated with pride and neglectful of their duties....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 75 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: चित्रध्वजपताकाग्रैरिभेन्द्रस्यन्दनार्वभि: ।स्वलङ्कृतैर्भटैर्भूपा निर्ययू रुक्‍ममालिन: ॥ ११ ॥ ITRANS: citra-dhvaja-patākāgrairibhendra-syandanārvabhiḥsv-alaṅkṛtair bhaṭair bhūpāniryayū rukma-mālinaḥ Translation: All the kings, wearing gold necklaces, then set off for the Yamunā. They had flags and banners of various colors and were accompanied by infantrymen and well-adorned soldiers riding lordly elephants, chariots and horses. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum