Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तदहं तेऽभिधास्यामि महापौरुषिको भवान् ।यस्य श्रद्दधतामाशु स्यान्मुकुन्दे मति: सती ॥ १० ॥ ITRANS: tad ahaṁ te ’bhidhāsyāmimahā-pauruṣiko bhavānyasya śraddadhatām āśusyān mukunde matiḥ satī Translation: That very Śrīmad-Bhāgavatam I shall recite before you because you are the most sincere devotee of Lord Kṛṣṇa. One who gives full attention and respect to hearing Śrīmad-Bhāgavatam achieves unflinching faith in the Supreme Lord, the giver of salvation....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: या या: कथा भगवत: कथनीयोरुकर्मण: ।गुणकर्माश्रया: पुम्भि: संसेव्यास्ताबुभूषुभि: ॥ १० ॥ ITRANS: yā yāḥ kathā bhagavataḥkathanīyoru-karmaṇaḥguṇa-karmāśrayāḥ pumbhiḥsaṁsevyās tā bubhūṣubhiḥ Translation: Those who are desirous of achieving complete perfection in life must submissively hear all topics that are connected with the transcendental activities and qualities of the Personality of Godhead, who acts wonderfully. Purport: The systematic hearing of the transcendental activities, qualities and names of Lord Śrī Kṛṣṇa pushes one towards eternal life....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 10-11

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10-11 Sanskrit: यस्य राष्ट्रे प्रजा: सर्वास्त्रस्यन्ते साध्व्यसाधुभि: ।तस्य मत्तस्य नश्यन्ति कीर्तिरायुर्भगो गति: ॥ १० ॥एष राज्ञां परो धर्मो ह्यार्तानामार्तिनिग्रह: ।अत एनं वधिष्यामि भूतद्रुहमसत्तमम् ॥ ११ ॥ ITRANS: yasya rāṣṭre prajāḥ sarvāstrasyante sādhvy asādhubhiḥtasya mattasya naśyantikīrtir āyur bhago gatiḥ Translation: O chaste one, the king’s good name, duration of life and good rebirth vanish when all kinds of living beings are terrified by miscreants in his kingdom....

April 21, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 16 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: सूत उवाचयदा परीक्षित् कुरुजाङ्गलेऽवसत्कलिं प्रविष्टं निजचक्रवर्तिते ।निशम्य वार्तामनतिप्रियां तत:शरासनं संयुगशौण्डिराददे ॥ १० ॥ ITRANS: sūta uvācayadā parīkṣit kuru-jāṅgale ’vasatkaliṁ praviṣṭaṁ nija-cakravartiteniśamya vārtām anatipriyāṁ tataḥśarāsanaṁ saṁyuga-śauṇḍir ādade Translation: Sūta Gosvāmī said: While Mahārāja Parīkṣit was residing in the capital of the Kuru empire, the symptoms of the Age of Kali began to infiltrate within the jurisdiction of his state. When he learned about this, he did not think the matter very palatable....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: पत्‍न्‍यास्तवाधिमखक्लृप्तमहाभिषेक-श्लाघिष्ठचारुकबरं कितवै: सभायाम् ।स्पृष्टं विकीर्य पदयो: पतिताश्रुमुख्यायस्तत्स्त्रियोऽकृतहतेशविमुक्तकेशा: ॥ १० ॥ ITRANS: patnyās tavādhimakha-kḷpta-mahābhiṣeka-ślāghiṣṭha-cāru-kabaraṁ kitavaiḥ sabhāyāmspṛṣṭaṁ vikīrya padayoḥ patitāśru-mukhyāyas tat-striyo ’kṛta-hateśa-vimukta-keśāḥ Translation: It was He only who loosened the hair of all the wives of the miscreants who dared open the cluster of your Queen’s hair, which had been nicely dressed and sanctified for the great Rājasūya sacrificial ceremony. At that time she fell down at the feet of Lord Kṛṣṇa with tears in her eyes....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: पश्योत्पातान्नरव्याघ्र दिव्यान् भौमान् सदैहिकान् ।दारुणान् शंसतोऽदूराद्भयं नो बुद्धिमोहनम् ॥ १० ॥ ITRANS: paśyotpātān nara-vyāghradivyān bhaumān sadaihikāndāruṇān śaṁsato ’dūrādbhayaṁ no buddhi-mohanam Translation: Just see, O man with a tiger’s strength, how many miseries due to celestial influences, earthly reactions and bodily pains — all very dangerous in themselves — are foreboding danger in the near future by deluding our intelligence. Purport: Material advancement of civilization means advancement of the reactions of the threefold miseries due to celestial influence, earthly reactions and bodily or mental pains....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: भवद्विधा भागवतास्तीर्थभूता: स्वयं विभो ।तीर्थीकुर्वन्ति तीर्थानि स्वान्त:स्थेन गदाभृता ॥ १० ॥ ITRANS: bhavad-vidhā bhāgavatāstīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibhotīrthī-kurvanti tīrthānisvāntaḥ-sthena gadābhṛtā Translation: My lord, devotees like your good self are verily holy places personified. Because you carry the Personality of Godhead within your heart, you turn all places into places of pilgrimage. Purport: The Personality of Godhead is omnipresent by His diverse potencies everywhere, just as the power of electricity is distributed everywhere within space....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: अस्त्रतेज: स्वगदया नीहारमिव गोपति: ।विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥ ITRANS: astra-tejaḥ sva-gadayānīhāram iva gopatiḥvidhamantaṁ sannikarṣeparyaikṣata ka ity asau Translation: The Lord was thus engaged in vanquishing the radiation of the brahmāstra, just as the sun evaporates a drop of dew. He was observed by the child, who thought about who He was. Purport:

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: कथं वयं नाथ चिरोषिते त्वयि प्रसन्नद‍ृष्टय‍ाखिलतापशोषणम ।जीवेम ते सुन्दरहासशोभितमपश्यमाना वदनं मनोहरम ।इति चोदीरिता वाच: प्रजानां भक्तवत्सल ।श‍ृण्वानोऽनुग्रहं द‍ृष्टय‍ा वितन्वन् प्राविशत् पुरम् ॥ १० ॥ ITRANS: kathaṁ vayaṁ nātha ciroṣite tvayiprasanna-dṛṣṭyākhila-tāpa-śoṣaṇamjīvema te sundara-hāsa-śobhitamapaśyamānā vadanaṁ manoharam Translation: O master, if You live abroad all the time, then we cannot look at Your attractive face, whose smiles vanquish all our sufferings. How can we exist without Your presence?...

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् ।हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ॥ १० ॥ ITRANS: kṛṣṇaṁ ca tat-prabhāva-jñaāsīnaṁ jagad-īśvaramhṛdi-sthaṁ pūjayām āsamāyayopātta-vigraham Translation: Lord Śrī Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, yet He manifests His transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting before Bhīṣmadeva, and since Bhīṣmadeva knew of His glories, he worshiped Him duly. Purport: The Lord’s omnipotency is displayed by His simultaneous presence in every place....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: अभिद्रवति मामीश शरस्तप्तायसो विभो ।कामं दहतु मां नाथ मा मे गर्भो निपात्यताम् ॥ १० ॥ ITRANS: abhidravati mām īśaśaras taptāyaso vibhokāmaṁ dahatu māṁ nāthamā me garbho nipātyatām Translation: O my Lord, You are all-powerful. A fiery iron arrow is coming towards me fast. My Lord, let it burn me personally, if You so desire, but please do not let it burn and abort my embryo....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: सूत उवाचआत्मारामाश्च मुनयो निर्ग्रन्था अप्युरुक्रमे ।कुर्वन्त्यहैतुकीं भक्तिमित्थम्भूतगुणो हरि: ॥ १० ॥ ITRANS: sūta uvācaātmārāmāś ca munayonirgranthā apy urukramekurvanty ahaitukīṁ bhaktimittham-bhūta-guṇo hariḥ Translation: Sūta Gosvāmī said: All different varieties of ātmārāmas [those who take pleasure in the ātmā, or spirit self], especially those established on the path of self-realization, though freed from all kinds of material bondage, desire to render unalloyed devotional service unto the Personality of Godhead....

April 21, 2023 · 7 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तदा तदहमीशस्य भक्तानां शमभीप्सत: ।अनुग्रहं मन्यमान: प्रातिष्ठं दिशमुत्तराम् ॥ १० ॥ ITRANS: tadā tad aham īśasyabhaktānāṁ śam abhīpsataḥanugrahaṁ manyamānaḥprātiṣṭhaṁ diśam uttarām Translation: I took this as the special mercy of the Lord, who always desires benediction for His devotees, and so thinking, I started for the north. Purport: Confidential devotees of the Lord see in every step a benedictory direction of the Lord....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: न यद्वचश्चित्रपदं हरेर्यशोजगत्पवित्रं प्रगृणीत कर्हिचित् ।तद्वायसं तीर्थमुशन्ति मानसान यत्र हंसा निरमन्त्युशिक्क्षया: ॥ १० ॥ ITRANS: na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśojagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicittad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasāna yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ Translation: Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: स सम्राट् कस्य वा हेतो: पाण्डूनां मानवर्धन: ।प्रायोपविष्टो गङ्गायामनाद‍ृत्याधिराट्‌श्रियम् ॥ १० ॥ ITRANS: sa samrāṭ kasya vā hetoḥpāṇḍūnāṁ māna-vardhanaḥprāyopaviṣṭo gaṅgāyāmanādṛtyādhirāṭ-śriyam Translation: He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death?...

April 21, 2023 · 1 min · TheAum