Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: अहं गतिर्गतिमतां काल: कलयतामहम् ।गुणानां चाप्यहं साम्यं गुणिन्यौत्पत्तिको गुण: ॥ १० ॥ ITRANS: ahaṁ gatir gatimatāṁkālaḥ kalayatām ahamgunāṇāṁ cāpy ahaṁ sāmyaṁguṇiny autpattiko guṇaḥ Translation: I am the ultimate goal of all those seeking progress, and I am time among those who exert control. I am the equilibrium of the modes of material nature, and I am natural virtue among the pious....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: आदौ कृतयुगे वर्णो नृणां हंस इति स्मृत: ।कृतकृत्या: प्रजा जात्या तस्मात् कृतयुगं विदु: ॥ १० ॥ ITRANS: ādau kṛta-yuge varṇonṛṇāṁ haṁsa iti smṛtaḥkṛta-kṛtyāḥ prajā jātyātasmāt kṛta-yugaṁ viduḥ Translation: In the beginning, in Satya-yuga, there is only one social class, called haṁsa, to which all human beings belong. In that age all people are unalloyed devotees of the Lord from birth, and thus learned scholars call this first age Kṛta-yuga, or the age in which all religious duties are perfectly fulfilled....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 18 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: यस्त्वेतत् कृच्छ्रतश्चीर्णं तपो नि:श्रेयसं महत् ।कामायाल्पीयसे युञ्ज्याद् बालिश: कोऽपरस्तत: ॥ १० ॥ ITRANS: yas tv etat kṛcchrataś cīrṇaṁtapo niḥśreyasaṁ mahatkāmāyālpīyase yuñjyādbāliśaḥ ko ’paras tataḥ Translation: One who with long endeavor executes this painful but exalted penance, which awards ultimate liberation, simply to achieve insignificant sense gratification must be considered the greatest fool. Purport: Although the process of vānaprastha described by Lord Kṛṣṇa is so glorious that even the consolation prize is promotion to Maharloka, one who consciously performs this process for such promotion to heaven is certainly the greatest fool....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 19 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: दष्टं जनं सम्पतितं बिलेऽस्मिन्कालाहिना क्षुद्रसुखोरुतर्षम् ।समुद्धरैनं कृपयापवर्ग्यै-र्वचोभिरासिञ्च महानुभाव ॥ १० ॥ ITRANS: daṣṭaṁ janaṁ sampatitaṁ bile ’sminkālāhinā kṣudra-sukhoru-tarṣamsamuddharainaṁ kṛpayāpavargyairvacobhir āsiñca mahānubhāva Translation: O almighty Lord, please be merciful and uplift this hopeless living entity who has fallen into the dark hole of material existence, where the snake of time has bitten him. In spite of such abominable conditions, this poor living entity has tremendous desire to relish the most insignificant material happiness....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 20 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: स्वधर्मस्थो यजन् यज्ञैरनाशी:काम उद्धव ।न याति स्वर्गनरकौ यद्यन्यन्न समाचरेत् ॥ १० ॥ ITRANS: sva-dharma-stho yajan yajñairanāśīḥ-kāma uddhavana yāti svarga-narakauyady anyan na samācaret Translation: My dear Uddhava, a person who is situated in his prescribed duty, properly worshiping by Vedic sacrifices but not desiring the fruitive result of such worship, will not go to the heavenly planets; similarly, by not performing forbidden activities he will not go to hell....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 21 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: द्रव्यस्य शुद्ध्यशुद्धी च द्रव्येण वचनेन च ।संस्कारेणाथ कालेन महत्वाल्पतयाथवा ॥ १० ॥ ITRANS: dravyasya śuddhy-aśuddhī cadravyeṇa vacanena casaṁskāreṇātha kālenamahatvālpatayātha vā Translation: An object’s purity or impurity is established by application of another object, by words, by rituals, by the effects of time or according to relative magnitude. Purport: Cloth is purified by application of clean water and contaminated by application of urine....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: अनाद्यविद्यायुक्तस्य पुरुषस्यात्मवेदनम् ।स्वतो न सम्भवादन्यस्तत्त्वज्ञो ज्ञानदो भवेत् ॥ १० ॥ ITRANS: anādy-avidyā-yuktasyapuruṣasyātma-vedanamsvato na sambhavād anyastattva-jño jñāna-do bhavet Translation: Because a person who has been covered by ignorance since time immemorial is not capable of effecting his own self-realization, there must be some other personality who is in factual knowledge of the Absolute Truth and can impart this knowledge to him....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तदवध्यानविस्रस्तपुण्यस्कन्धस्य भूरिद ।अर्थोऽप्यगच्छन्निधनं बह्वायासपरिश्रम: ॥ १० ॥ ITRANS: tad-avadhyāna-visrasta-puṇya-skandhasya bhūri-daartho ’py agacchan nidhanaṁbahv-āyāsa-pariśramaḥ Translation: O magnanimous Uddhava, by his neglect of these demigods he depleted his stock of piety and all his wealth. The accumulation of his repeated exhaustive endeavors was totally lost. Purport: The brāhmaṇa’s stock of piety became like a withered branch that no longer gives fruits or flowers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 24 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तस्मिन्नहं समभवमण्डे सलिलसंस्थितौ ।मम नाभ्यामभूत् पद्मं विश्वाख्यं तत्र चात्मभूः ॥ १० ॥ ITRANS: tasminn ahaṁ samabhavamaṇḍe salila-saṁsthitaumama nābhyām abhūt padmaṁviśvākhyaṁ tatra cātma-bhūḥ Translation: I Myself appeared within that egg, which was floating on the causal water, and from My navel arose the universal lotus, the birthplace of self-born Brahmā. Purport: The Supreme Lord here describes His appearance in His transcendental pastime form of Śrī Nārāyaṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 25 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: यदा भजति मां भक्त्या निरपेक्ष: स्वकर्मभि: ।तं सत्त्वप्रकृतिं विद्यात् पुरुषं स्‍त्रियमेव वा ॥ १० ॥ ITRANS: yadā bhajati māṁ bhaktyānirapekṣaḥ sva-karmabhiḥtaṁ sattva-prakṛtiṁ vidyātpuruṣaṁ striyam eva vā Translation: Any person, whether man or woman, who worships Me with loving devotion, offering his or her prescribed duties unto Me without material attachment, is understood to be situated in goodness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 26 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: सपरिच्छदमात्मानं हित्वा तृणमिवेश्वरम् ।यान्तीं स्‍त्रियं चान्वगमं नग्न उन्मत्तवद् रुदन् ॥ १० ॥ ITRANS: sa-paricchadam ātmānaṁhitvā tṛṇam iveśvaramyāntīṁ striyaṁ cānvagamaṁnagna unmatta-vad rudan Translation: Although I was a powerful lord with great opulence, that woman gave me up as if I were no more than an insignificant blade of grass. And still, naked and without shame, I followed her, crying out to her like a madman....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: पूर्वं स्‍नानं प्रकुर्वीत धौतदन्तोऽङ्गशुद्धये ।उभयैरपि च स्‍नानं मन्त्रैर्मृद्ग्रहणादिना ॥ १० ॥ ITRANS: pūrvaṁ snānaṁ prakurvītadhauta-danto ’ṅga-śuddhayeubhayair api ca snānaṁmantrair mṛd-grahaṇādinā Translation: One should first purify his body by cleansing his teeth and bathing. Then one should perform a second cleansing by smearing the body with earth and chanting both Vedic and tantric mantras. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 28 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: श्रीउद्धव उवाचनैवात्मनो न देहस्य संसृतिर्द्रष्टृद‍ृश्ययो: ।अनात्मस्वद‍ृशोरीश कस्य स्यादुपलभ्यते ॥ १० ॥ ITRANS: śrī-uddhava uvācanaivātmano na dehasyasaṁsṛtir draṣṭṛ-dṛśyayoḥanātma-sva-dṛśor īśakasya syād upalabhyate Translation: Śrī Uddhava said: My dear Lord, it is not possible for this material existence to be the experience of either the soul, who is the seer, or of the body, which is the seen object. On the one hand, the spirit soul is innately endowed with perfect knowledge, and on the other hand, the material body is not a conscious, living entity....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: देशान् पुण्यानाश्रयेत मद्भ‍क्तै: साधुभि: श्रितान् ।देवासुरमनुष्येषु मद्भ‍क्ताचरितानि च ॥ १० ॥ ITRANS: deśān puṇyān āśrayetamad-bhaktaiḥ sādhubhiḥ śritāndevāsura-manuṣyeṣumad-bhaktācaritāni ca Translation: One should take shelter of holy places where My saintly devotees reside, and one should be guided by the exemplary activities of My devotees, who appear among the demigods, demons and human beings. Purport: Nārada Muni is one of the great devotees of the Lord who appeared among the demigods....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: इति सर्वे समाकर्ण्य यदुवृद्धा मधुद्विष: ।तथेति नौभिरुत्तीर्य प्रभासं प्रययू रथै: ॥ १० ॥ ITRANS: iti sarve samākarṇyayadu-vṛddhā madhu-dviṣaḥtatheti naubhir uttīryaprabhāsaṁ prayayū rathaiḥ Translation: Having heard these words from Lord Kṛṣṇa, the enemy of Madhu, the elders of the Yadu dynasty gave their assent, saying, “So be it.” After crossing over the ocean in boats, they proceeded on chariots to Prabhāsa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum