Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: शौनक उवाचस वै निवृत्तिनिरत: सर्वत्रोपेक्षको मुनि: ।कस्य वा बृहतीमेतामात्माराम: समभ्यसत् ॥ ९ ॥ ITRANS: śaunaka uvācasa vai nivṛtti-nirataḥsarvatropekṣako muniḥkasya vā bṛhatīm etāmātmārāmaḥ samabhyasat Translation: Śrī Śaunaka asked Sūta Gosvāmī: Śrī Śukadeva Gosvāmī was already on the path of self-realization, and thus he was pleased with his own self. So why did he take the trouble to undergo the study of such a vast literature?...

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: एकदा निर्गतां गेहाद्दुहन्तीं निशि गां पथि ।सर्पोऽदशत्पदा स्पृष्ट: कृपणां कालचोदित: ॥ ९ ॥ ITRANS: ekadā nirgatāṁ gehādduhantīṁ niśi gāṁ pathisarpo ’daśat padā spṛṣṭaḥkṛpaṇāṁ kāla-coditaḥ Translation: Once upon a time, my poor mother, when going out one night to milk a cow, was bitten on the leg by a serpent, influenced by supreme time. Purport: That is the way of dragging a sincere soul nearer to God....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यथा धर्मादयश्चार्था मुनिवर्यानुकीर्तिता: ।न तथा वासुदेवस्य महिमा ह्यनुवर्णित: ॥ ९ ॥ ITRANS: yathā dharmādayaś cārthāmuni-varyānukīrtitāḥna tathā vāsudevasyamahimā hy anuvarṇitaḥ Translation: Although, great sage, you have very broadly described the four principles beginning with religious performances, you have not described the glories of the Supreme Personality, Vāsudeva. Purport: The prompt diagnosis of Śrī Nārada is at once declared. The root cause of the despondency of Vyāsadeva was his deliberate avoidance of glorifying the Lord in his various editions of the Purāṇas....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् ।तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि न: ॥ ९ ॥ ITRANS: abhimanyu-sutaṁ sūtaprāhur bhāgavatottamamtasya janma mahāścaryaṁkarmāṇi ca gṛṇīhi naḥ Translation: It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him. Purport: The birth of Mahārāja Parīkṣit is wonderful because in the womb of his mother he was protected by the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तुर्ये धर्मकलासर्गे नरनारायणावृषी ।भूत्वात्मोपशमोपेतमकरोद्दुश्चरं तप: ॥ ९ ॥ ITRANS: turye dharma-kalā-sargenara-nārāyaṇāv ṛṣībhūtvātmopaśamopetamakarot duścaraṁ tapaḥ Translation: In the fourth incarnation, the Lord became Nara and Nārāyaṇa, the twin sons of the wife of King Dharma. Thus He undertook severe and exemplary penances to control the senses. Purport: As King Ṛṣabha advised His sons, tapasya, or voluntary acceptance of penance for realization of the Transcendence, is the only duty of the human being; it was so done by the Lord Himself in an exemplary manner to teach us....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत्र तत्राञ्जसायुष्मन् भवता यद्विनिश्चितम् ।पुंसामेकान्तत: श्रेयस्तन्न: शंसितुमर्हसि ॥ ९ ॥ ITRANS: tatra tatrāñjasāyuṣmanbhavatā yad viniścitampuṁsām ekāntataḥ śreyastan naḥ śaṁsitum arhasi Translation: Please, therefore, being blessed with many years, explain to us, in an easily understandable way, what you have ascertained to be the absolute and ultimate good for the people in general. Purport: In Bhagavad-gītā, worship of the ācārya is recommended....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: धर्मस्य ह्यापवर्ग्यस्य नार्थोऽर्थायोपकल्पते ।नार्थस्य धर्मैकान्तस्य कामो लाभाय हि स्मृत: ॥ ९ ॥ ITRANS: dharmasya hy āpavargyasyanārtho ’rthāyopakalpatenārthasya dharmaikāntasyakāmo lābhāya hi smṛtaḥ Translation: All occupational engagements are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Furthermore, according to sages, one who is engaged in the ultimate occupational service should never use material gain to cultivate sense gratification....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: भगवांस्तदभिज्ञाय गिरिशो योगमायया ।आविशत्तद्गुहाकाशं वायुश्छिद्रमिवेश्वर: ॥ १० ॥ ITRANS: bhagavāṁs tad abhijñāyagiriśo yoga-māyayāāviśat tad-guhākāśaṁvāyuś chidram iveśvaraḥ Translation: Understanding the situation very well, the powerful Lord Śiva employed his mystic power to enter within the sky of Mārkaṇḍeya’s heart, just as the wind passes through an opening. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: कौस्तुभव्यपदेशेन स्वात्मज्योतिर्बिभर्त्यज: ।तत्प्रभा व्यापिनी साक्षात् श्रीवत्समुरसा विभु: ॥ १० ॥ ITRANS: kaustubha-vyapadeśenasvātma-jyotir bibharty ajaḥtat-prabhā vyāpinī sākṣātśrīvatsam urasā vibhuḥ Translation: Upon His chest the almighty, unborn Personality of Godhead bears the Kaustubha gem, which represents the pure spirit soul, along with the Śrīvatsa mark, which is the direct manifestation of this gem’s expansive effulgence. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: कालस्य स्थूलसूक्ष्मस्य गति: पद्मसमुद्भ‍व: ।भुव उद्धरणेऽम्भोधेर्हिरण्याक्षवधो यथा ॥ १० ॥ ITRANS: kālasya sthūla-sūkṣmasyagatiḥ padma-samudbhavaḥbhuva uddharaṇe ’mbhodherhiraṇyākṣa-vadho yathā Translation: Other topics include the subtle and gross movements of time, the generation of the lotus from the navel of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and the killing of the demon Hiraṇyākṣa when the earth was delivered from the Garbhodaka Ocean. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तस्य चाष्टौ भविष्यन्ति सुमाल्यप्रमुखा: सुता: ।य इमां भोक्ष्यन्ति महीं राजानश्च शतं समा: ॥ १० ॥ ITRANS: tasya cāṣṭau bhaviṣyantisumālya-pramukhāḥ sutāḥya imāṁ bhokṣyanti mahīṁrājānaś ca śataṁ samāḥ Translation: He will have eight sons, headed by Sumālya, who will control the earth as powerful kings for one hundred years. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: शीतवातातपप्रावृड्‌‌हिमैरन्योन्यत: प्रजा: ।क्षुत्तृड्भ्यां व्याधिभिश्चैव सन्तप्स्यन्ते च चिन्तया ॥ १० ॥ ITRANS: śīta-vātātapa-prāvṛḍ-himair anyonyataḥ prajāḥkṣut-tṛḍbhyāṁ vyādhibhiś caivasantapsyante ca cintayā Translation: The citizens will suffer greatly from cold, wind, heat, rain and snow. They will be further tormented by quarrels, hunger, thirst, disease and severe anxiety. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 4 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: उपर्यध: समन्ताच्च शिखाभिर्वह्निसूर्ययो: ।दह्यमानं विभात्यण्डं दग्धगोमयपिण्डवत् ॥ १० ॥ ITRANS: upary adhaḥ samantāc caśikhābhir vahni-sūryayoḥdahyamānaṁ vibhāty aṇḍaṁdagdha-gomaya-piṇḍa-vat Translation: Burned from all sides — from above by the blazing sun and from below by the fire of Lord Saṅkarṣaṇa — the universal sphere will glow like a burning ball of cow dung. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 5 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: चोदितो विप्रवाक्येन न त्वां धक्ष्यति तक्षक: ।मृत्यवो नोपधक्ष्यन्ति मृत्यूनां मृत्युमीश्वरम् ॥ १० ॥ ITRANS: codito vipra-vākyenana tvāṁ dhakṣyati takṣakaḥmṛtyavo nopadhakṣyantimṛtyūnāṁ mṛtyum īśvaram Translation: The snake-bird Takṣaka, sent by the curse of the brāhmaṇa, will not burn your true self. The agents of death will never burn such a master of the self as you, for you have already conquered all dangers on your path back to Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 9 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तस्यैकदा भृगुश्रेष्ठ पुष्पभद्रातटे मुने: ।उपासीनस्य सन्ध्यायां ब्रह्मन् वायुरभून्महान् ॥ १० ॥ ITRANS: tasyaikadā bhṛgu-śreṣṭhapuṣpabhadrā-taṭe muneḥupāsīnasya sandhyāyāṁbrahman vāyur abhūn mahān Translation: O brāhmaṇa Śaunaka, best of the Bhṛgus, one day while Mārkaṇḍeya was performing his evening worship on the bank of the Puṣpabhadrā, a great wind suddenly arose. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum