Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 3 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: राज्यकामो मनून् देवान् निऋर्तिं त्वभिचरन् यजेत् ।कामकामो यजेत् सोममकाम: पुरुषं परम् ॥ ९ ॥ ITRANS: rājya-kāmo manūn devānnirṛtiṁ tv abhicaran yajetkāma-kāmo yajet somamakāmaḥ puruṣaṁ param Translation: One who desires domination over a kingdom or an empire should worship the Manus. One who desires victory over an enemy should worship the demons, and one who desires sense gratification should worship the moon....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 2 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: प्रसन्नवक्त्रं नलिनायतेक्षणंकदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससम् ।लसन्महारत्नहिरण्मयाङ्गदंस्फुरन्महारत्नकिरीटकुण्डलम् ॥ ९ ॥ ITRANS: prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁkadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasamlasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁsphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam Translation: His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing headdress and earrings. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: परिनिष्ठितोऽपि नैर्गुण्य उत्तमश्लोकलीलया ।गृहीतचेता राजर्षे आख्यानं यदधीतवान् ॥ ९ ॥ ITRANS: pariniṣṭhito ’pi nairguṇyauttama-śloka-līlayāgṛhīta-cetā rājarṣeākhyānaṁ yad adhītavān Translation: O saintly King, I was certainly situated perfectly in transcendence, yet I was still attracted by the delineation of the pastimes of the Lord, who is described by enlightened verses. Purport: The Absolute Truth is realized at the first instance as the impersonal Brahman by philosophical speculation and later as the Supersoul by further progress of transcendental knowledge....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 19 - Verse 9-10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9-10 Sanskrit: अत्रिर्वसिष्ठश्‍च्यवन: शरद्वा-नरिष्टनेमिर्भृगुरङ्गिराश्च ।पराशरो गाधिसुतोऽथ रामउतथ्य इन्द्रप्रमदेध्मवाहौ ॥ ९ ॥मेधातिथिर्देवल आर्ष्टिषेणोभारद्वाजो गौतम: पिप्पलाद: ।मैत्रेय और्व: कवष: कुम्भयोनि-र्द्वैपायनो भगवान्नारदश्च ॥ १० ॥ ITRANS: atrir vasiṣṭhaś cyavanaḥ śaradvānariṣṭanemir bhṛgur aṅgirāś caparāśaro gādhi-suto ’tha rāmautathya indrapramadedhmavāhau Translation: From different parts of the universe there arrived great sages like Atri, Cyavana, Śaradvān, Ariṣṭanemi, Bhṛgu, Vasiṣṭha, Parāśara, Viśvāmitra, Aṅgirā, Paraśurāma, Utathya, Indrapramada, Idhmavāhu, Medhātithi, Devala, Ārṣṭiṣeṇa, Bhāradvāja, Gautama, Pippalāda, Maitreya, Aurva, Kavaṣa, Kumbhayoni, Dvaipāyana and the great personality Nārada....

April 21, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: उपवर्णितमेतद्व: पुण्यं पारीक्षितं मया ।वासुदेवकथोपेतमाख्यानंयदपृच्छत ॥ ९ ॥ ITRANS: upavarṇitam etad vaḥpuṇyaṁ pārīkṣitaṁ mayāvāsudeva-kathopetamākhyānaṁ yad apṛcchata Translation: O sages, as you did ask me, now I have described almost everything regarding the narrations about Lord Kṛṣṇa in connection with the history of the pious Mahārāja Parīkṣit. Purport: Śrīmad-Bhāgavatam is the history of the activities of the Lord. And the activities of the Lord are performed in relation with the devotees of the Lord....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: मा सौरभेयात्र शुचो व्येतु ते वृषलाद् भयम् ।मा रोदीरम्ब भद्रं ते खलानां मयि शास्तरि ॥ ९ ॥ ITRANS: mā saurabheyātra śucovyetu te vṛṣalād bhayammā rodīr amba bhadraṁ tekhalānāṁ mayi śāstari Translation: O son of Surabhi, you need lament no longer now. There is no need to fear this low-class śūdra. And, O mother cow, as long as I am living as the ruler and subduer of all envious men, there is no cause for you to cry....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 16 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: मन्दस्य मन्दप्रज्ञस्य वयो मन्दायुषश्च वै ।निद्रया ह्रियते नक्तं दिवा च व्यर्थकर्मभि: ॥ ९ ॥ ITRANS: mandasya manda-prajñasyavayo mandāyuṣaś ca vainidrayā hriyate naktaṁdivā ca vyartha-karmabhiḥ Translation: Lazy human beings with paltry intelligence and a short duration of life pass the night sleeping and the day performing activities that are for naught. Purport: The less intelligent do not know the real value of the human form of life....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यत्तेजसा नृपशिरोऽङ्‌घ्रिमहन्मखार्थम्आर्योऽनुजस्तव गजायुतसत्त्ववीर्य: ।तेनाहृता: प्रमथनाथमखाय भूपायन्मोचितास्तदनयन्बलिमध्वरे ते ॥ ९ ॥ ITRANS: yat-tejasā nṛpa-śiro-’ṅghrim ahan makhārthamāryo ’nujas tava gajāyuta-sattva-vīryaḥtenāhṛtāḥ pramatha-nātha-makhāya bhūpāyan-mocitās tad-anayan balim adhvare te Translation: Your respectable younger brother, who possesses the strength of ten thousand elephants, killed, by His grace, Jarāsandha, whose feet were worshiped by many kings. These kings had been brought for sacrifice in Jarāsandha’s Mahābhairava-yajña, but they were thus released....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यस्मान्न: सम्पदो राज्यं दारा: प्राणा: कुलं प्रजा: ।आसन्सपत्नविजयो लोकाश्च यदनुग्रहात् ॥ ९ ॥ ITRANS: yasmān naḥ sampado rājyaṁdārāḥ prāṇāḥ kulaṁ prajāḥāsan sapatna-vijayolokāś ca yad-anugrahāt Translation: From Him only, all our kingly opulence, good wives, lives, progeny, control over our subjects, victory over our enemies, and future accommodations in higher planets have become possible. All this is due to His causeless mercy upon us....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: कया वृत्त्या वर्तितं वश्चरद्भ‍ि: क्षितिमण्डलम् ।तीर्थानि क्षेत्रमुख्यानि सेवितानीह भूतले ॥ ९ ॥ ITRANS: kayā vṛttyā vartitaṁ vaścaradbhiḥ kṣiti-maṇḍalamtīrthāni kṣetra-mukhyānisevitānīha bhūtale Translation: While traveling on the surface of the earth, how did you maintain your livelihood? At which holy places and pilgrimage sites did you render service? Purport: Vidura went out from the palace to detach himself from household affairs, especially political intrigues....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्रीमद्दीर्घचतुर्बाहुं तप्तकाञ्चनकुण्डलम् ।क्षतजाक्षं गदापाणिमात्मन: सर्वतोदिशम् ।परिभ्रमन्तमुल्काभां भ्रामयन्तं गदां मुहु: ॥ ९ ॥ ITRANS: śrīmad-dīrgha-catur-bāhuṁtapta-kāñcana-kuṇḍalamkṣatajākṣaṁ gadā-pāṇimātmanaḥ sarvato diśamparibhramantam ulkābhāṁbhrāmayantaṁ gadāṁ muhuḥ Translation: The Lord was enriched with four hands, earrings of molten gold and eyes blood red with fury. As He loitered about, His club constantly encircled Him like a shooting star. Purport: It is said in the Brahma-saṁhitā (ch. 5) that the Supreme Lord Govinda, by His one plenary portion, enters into the halo of the universe and distributes Himself as Paramātmā, or the Supersoul, not only within the heart of every living being, but also within every atom of the material elements....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यर्ह्यम्बुजाक्षापससार भो भवान्कुरून् मधून् वाथ सुहृद्दिद‍ृक्षया ।तत्राब्दकोटिप्रतिम: क्षणो भवेद्रविं विनाक्ष्णोरिव नस्तवाच्युत ॥ ९ ॥ ITRANS: yarhy ambujākṣāpasasāra bho bhavānkurūn madhūn vātha suhṛd-didṛkṣayātatrābda-koṭi-pratimaḥ kṣaṇo bhavedraviṁ vinākṣṇor iva nas tavācyuta Translation: O lotus-eyed Lord, whenever You go away to Mathurā-Vṛndāvana or Hastināpura to meet Your friends and relatives, every moment of Your absence seems like millions of years. O infallible one, at that time our eyes become useless, as if bereft of sun....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 10 - Verse 9-10

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9-10 Sanskrit: सुभद्रा द्रौपदी कुन्ती विराटतनया तथा ।गान्धारी धृतराष्ट्रश्च युयुत्सुर्गौतमो यमौ ॥ ९ ॥वृकोदरश्च धौम्यश्च स्त्रियो मत्स्यसुतादय: ।न सेहिरे विमुह्यन्तो विरहं शार्ङ्गधन्वन: ॥ १० ॥ ITRANS: subhadrā draupadī kuntīvirāṭa-tanayā tathāgāndhārī dhṛtarāṣṭraś cayuyutsur gautamo yamau Translation: At that time Subhadrā, Draupadī, Kuntī, Uttarā, Gāndhārī, Dhṛtarāṣṭra, Yuyutsu, Kṛpācārya, Nakula, Sahadeva, Bhīmasena, Dhaumya and Satyavatī all nearly fainted because it was impossible for them to bear separation from Lord Kṛṣṇa....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तान् समेतान् महाभागानुपलभ्य वसूत्तम: ।पूजयामास धर्मज्ञो देशकालविभागवित् ॥ ९ ॥ ITRANS: tān sametān mahā-bhāgānupalabhya vasūttamaḥpūjayām āsa dharma-jñodeśa-kāla-vibhāgavit Translation: Bhīṣmadeva, who was the best amongst the eight Vasus, received and welcomed all the great and powerful ṛṣis who were assembled there, for he knew perfectly all the religious principles according to time and place. Purport: Expert religionists know perfectly well how to adjust religious principles in terms of time and place....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: उत्तरोवाचपाहि पाहि महायोगिन् देवदेव जगत्पते ।नान्यं त्वदभयं पश्ये यत्र मृत्यु: परस्परम् ॥ ९ ॥ ITRANS: uttarovācapāhi pāhi mahā-yogindeva-deva jagat-patenānyaṁ tvad abhayaṁ paśyeyatra mṛtyuḥ parasparam Translation: Uttarā said: O Lord of lords, Lord of the universe! You are the greatest of mystics. Please protect me, protect me, for there is no one else who can save me from the clutches of death in this world of duality....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum