Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचत एवमुत्सन्नभया उरुक्रमेकृतावनामा: प्रययुस्त्रिविष्टपम् ।सहस्रशीर्षापि ततो गरुत्मतामधोर्वनं भृत्यदिद‍ृक्षया गत: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācata evam utsanna-bhayā urukramekṛtāvanāmāḥ prayayus tri-viṣṭapamsahasraśīrṣāpi tato garutmatāmadhor vanaṁ bhṛtya-didṛkṣayā gataḥ Translation: The great sage Maitreya told Vidura: When the demigods were thus reassured by the Personality of Godhead, they were freed from all fears, and after offering their obeisances they returned to their heavenly planets....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचसनकाद्या नारदश्च ऋभुर्हंसोऽरुणिर्यति: ।नैते गृहान् ब्रह्मसुता ह्यावसन्नूर्ध्वरेतस: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācasanakādyā nāradaś caṛbhur haṁso ’ruṇir yatiḥnaite gṛhān brahma-sutāhy āvasann ūrdhva-retasaḥ Translation: The great sage Maitreya said: The four great Kumāra sages headed by Sanaka, as well as Nārada, Ṛbhu, Haṁsa, Aruṇi and Yati, all sons of Brahmā, did not live at home, but became ūrdhva-retā, or naiṣṭhika-brahmacārīs, unadulterated celibates....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइत्यजेनानुनीतेन भवेन परितुष्यता ।अभ्यधायि महाबाहो प्रहस्य श्रूयतामिति ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaity ajenānunītenabhavena parituṣyatāabhyadhāyi mahā-bāhoprahasya śrūyatām iti Translation: The sage Maitreya said: O mighty-armed Vidura, Lord Śiva, being thus pacified by the words of Lord Brahmā, spoke as follows in answer to Lord Brahmā’s request. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: मैत्रेय उवाचअथ देवगणा: सर्वे रुद्रानीकै: पराजिता: ।शूलपट्टिशनिस्त्रिंशगदापरिघमुद्गरै: ॥ १ ॥सञ्छिन्नभिन्नसर्वाङ्गा: सर्त्विक्सभ्या भयाकुला: ।स्वयम्भुवे नमस्कृत्य कार्त्स्‍न्येनैतन्न्यवेदयन् ॥ २ ॥ ITRANS: maitreya uvācaatha deva-gaṇāḥ sarverudrānīkaiḥ parājitāḥśūla-paṭṭiśa-nistriṁśa-gadā-parigha-mudgaraiḥ Translation: All the priests and other members of the sacrificial assembly and all the demigods, having been defeated by the soldiers of Lord Śiva and injured by weapons like tridents and swords, approached Lord Brahmā with great fear....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 5 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचभवो भवान्या निधनं प्रजापते-रसत्कृताया अवगम्य नारदात् ।स्वपार्षदसैन्यं च तदध्वरर्भुभि-र्विद्रावितं क्रोधमपारमादधे ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācabhavo bhavānyā nidhanaṁ prajāpaterasat-kṛtāyā avagamya nāradātsva-pārṣada-sainyaṁ ca tad-adhvararbhubhirvidrāvitaṁ krodham apāram ādadhe Translation: Maitreya said: When Lord Śiva heard from Nārada that Satī, his wife, was now dead because of Prajāpati Dakṣa’s insult to her and that his soldiers had been driven away by the Ṛbhu demigods, he became greatly angry....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 4 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचएतावदुक्त्वा विरराम शङ्कर:पत्‍न्यङ्गनाशं ह्युभयत्र चिन्तयन् ।सुहृद्दिद‍ृक्षु: परिशङ्किता भवान्निष्क्रामती निर्विशती द्विधास सा ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaetāvad uktvā virarāma śaṅkaraḥpatny-aṅga-nāśaṁ hy ubhayatra cintayansuhṛd-didṛkṣuḥ pariśaṅkitā bhavānniṣkrāmatī nirviśatī dvidhāsa sā Translation: The sage Maitreya said: Lord Śiva was silent after speaking to Satī, seeing her between decisions. Satī was very much anxious to see her relatives at her father’s house, but at the same time she was afraid of Lord Śiva’s warning....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 3 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचसदा विद्विषतोरेवं कालो वै ध्रियमाणयो: ।जामातु: श्वशुरस्यापि सुमहानतिचक्रमे ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācasadā vidviṣator evaṁkālo vai dhriyamāṇayoḥjāmātuḥ śvaśurasyāpisumahān aticakrame Translation: Maitreya continued: In this manner the tension between the father-in-law and son-in-law, Dakṣa and Lord Śiva, continued for a considerably long period. Purport: The previous chapter has already explained that Vidura questioned the sage Maitreya as to the cause of the misunderstanding between Lord Śiva and Dakṣa....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: विदुर उवाचभवे शीलवतां श्रेष्ठे दक्षो दुहितृवत्सल: ।विद्वेषमकरोत्कस्मादनाद‍ृत्यात्मजां सतीम् ॥ १ ॥ ITRANS: vidura uvācabhave śīlavatāṁ śreṣṭhedakṣo duhitṛ-vatsalaḥvidveṣam akarot kasmādanādṛtyātmajāṁ satīm Translation: Vidura inquired: Why was Dakṣa, who was so affectionate towards his daughter, envious of Lord Śiva, who is the best among the gentle? Why did he neglect his daughter Satī? Purport: In the Second Chapter of the Fourth Canto, the cause of the dissension between Lord Śiva and Dakṣa, which was due to a great sacrifice arranged by Dakṣa for the pacification of the entire universe, is explained....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचमनोस्तु शतरूपायां तिस्र: कन्याश्च जज्ञिरे ।आकूतिर्देवहूतिश्च प्रसूतिरिति विश्रुता: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācamanos tu śatarūpāyāṁtisraḥ kanyāś ca jajñireākūtir devahūtiś caprasūtir iti viśrutāḥ Translation: Śrī Maitreya said: Svāyambhuva Manu begot three daughters in his wife, Śatarūpā, and their names were Ākūti, Devahūti and Prasūti. Purport: First of all let us offer our respectful obeisances unto our spiritual master, Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupāda, by whose order I am engaged in this herculean task of writing commentary on the Śrīmad-Bhāgavatam as the Bhaktivedanta purports....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 33 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचएवं निशम्य कपिलस्य वचो जनित्रीसा कर्दमस्य दयिता किल देवहूति: ।विस्रस्तमोहपटला तमभिप्रणम्यतुष्टाव तत्त्वविषयाङ्कितसिद्धिभूमिम् ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaevaṁ niśamya kapilasya vaco janitrīsā kardamasya dayitā kila devahūtiḥvisrasta-moha-paṭalā tam abhipraṇamyatuṣṭāva tattva-viṣayāṅkita-siddhi-bhūmim Translation: Śrī Maitreya said: Thus Devahūti, the mother of Lord Kapila and wife of Kardama Muni, became freed from all ignorance concerning devotional service and transcendental knowledge. She offered her obeisances unto the Lord, the author of the basic principles of the Sāṅkhya system of philosophy, which is the background of liberation, and she satisfied Him with the following verses of prayer....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 32 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: कपिल उवाचअथ यो गृहमेधीयान्धर्मानेवावसन्गृहे ।काममर्थं च धर्मान्स्वान्दोग्धि भूय: पिपर्ति तान् ॥ १ ॥ ITRANS: kapila uvācaatha yo gṛha-medhīyāndharmān evāvasan gṛhekāmam arthaṁ ca dharmān svāndogdhi bhūyaḥ piparti tān Translation: The Personality of Godhead said: The person who lives in the center of household life derives material benefits by performing religious rituals, and thereby he fulfills his desire for economic development and sense gratification....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचकर्मणा दैवनेत्रेण जन्तुर्देहोपपत्तये ।स्त्रिया: प्रविष्ट उदरं पुंसो रेत:कणाश्रय: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācakarmaṇā daiva-netreṇajantur dehopapattayestriyāḥ praviṣṭa udaraṁpuṁso retaḥ-kaṇāśrayaḥ Translation: The Personality of Godhead said: Under the supervision of the Supreme Lord and according to the result of his work, the living entity, the soul, is made to enter into the womb of a woman through the particle of male semen to assume a particular type of body....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 30 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: कपिल उवाचतस्यैतस्य जनो नूनं नायं वेदोरुविक्रमम् ।काल्यमानोऽपि बलिनो वायोरिव घनावलि: ॥ १ ॥ ITRANS: kapila uvācatasyaitasya jano nūnaṁnāyaṁ vedoru-vikramamkālyamāno ’pi balinovāyor iva ghanāvaliḥ Translation: The Personality of Godhead said: As a mass of clouds does not know the powerful influence of the wind, a person engaged in material consciousness does not know the powerful strength of the time factor, by which he is being carried....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 29 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: देवहूतिरुवाचलक्षणं महदादीनां प्रकृते: पुरुषस्य च ।स्वरूपं लक्ष्यतेऽमीषां येन तत्पारमार्थिकम् ॥ १ ॥यथा साङ्ख्येषु कथितं यन्मूलं तत्प्रचक्षते ।भक्तियोगस्य मे मार्गं ब्रूहि विस्तरश: प्रभो ॥ २ ॥ ITRANS: devahūtir uvācalakṣaṇaṁ mahad-ādīnāṁprakṛteḥ puruṣasya casvarūpaṁ lakṣyate ’mīṣāṁyena tat-pāramārthikam Translation: Devahūti inquired: My dear Lord, You have already very scientifically described the symptoms of the total material nature and the characteristics of the spirit according to the Sāṅkhya system of philosophy....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचयोगस्य लक्षणं वक्ष्ये सबीजस्य नृपात्मजे ।मनो येनैव विधिना प्रसन्नं याति सत्पथम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācayogasya lakṣaṇaṁ vakṣyesabījasya nṛpātmajemano yenaiva vidhināprasannaṁ yāti sat-patham Translation: The Personality of Godhead said: My dear mother, O daughter of the King, now I shall explain to you the system of yoga, the object of which is to concentrate the mind. By practicing this system one can become joyful and progressively advance towards the path of the Absolute Truth....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum