Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 18 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: क्रीडिष्यमाणस्तन् कृष्णो भगवान् बलसंयुत: ।वेणुं विरणयन् गोपैर्गोधनै: संवृतोऽविशत् ॥ ८ ॥ ITRANS: krīḍiṣyamāṇas tat krṣṇobhagavān bala-saṁyutaḥveṇuṁ viraṇayan gopairgo-dhanaiḥ saṁvṛto ’viśat Translation: Intending to engage in pastimes, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, accompanied by Lord Balarāma and surrounded by the cowherd boys and the cows, entered the forest of Vṛndāvana as He played His flute. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 17 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सुपर्णपक्षाभिहत: कालियोऽतीव विह्वल: ।ह्रदं विवेश कालिन्द्यास्तदगम्यं दुरासदम् ॥ ८ ॥ ITRANS: suparṇa-pakṣābhihataḥkāliyo ’tīva vihvalaḥhradaṁ viveśa kālindyāstad-agamyaṁ durāsadam Translation: Beaten by Garuḍa’s wing, Kāliya was extremely distraught, and thus he took shelter of a lake adjoining the river Yamunā. Garuḍa could not enter this lake. Indeed, he could not even approach it. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तस्य ह्रदे विहरतो भुजदण्डघूर्ण-वार्घोषमङ्ग वरवारणविक्रमस्य ।आश्रुत्य तत् स्वसदनाभिभवं निरीक्ष्यचक्षु:श्रवा: समसरत्तदमृष्यमाण: ॥ ८ ॥ ITRANS: tasya hrade viharato bhuja-daṇḍa-ghūrṇa-vār-ghoṣam aṅga vara-vāraṇa-vikramasyaāśrutya tat sva-sadanābhibhavaṁ nirīkṣyacakṣuḥ-śravāḥ samasarat tad amṛṣyamāṇaḥ Translation: Kṛṣṇa began sporting in Kāliya’s lake like a lordly elephant — swirling His mighty arms and making the water resound in various ways. When Kāliya heard these sounds, he understood that someone was trespassing in his lake....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: धन्येयमद्य धरणी तृणवीरुधस्त्वत्-पादस्पृशो द्रुमलता: करजाभिमृष्टा: ।नद्योऽद्रय: खगमृगा: सदयावलोकै-र्गोप्योऽन्तरेण भुजयोरपि यत्स्पृहा श्री: ॥ ८ ॥ ITRANS: dhanyeyam adya dharaṇī tṛṇa-vīrudhas tvat-pāda-spṛśo druma-latāḥ karajābhimṛṣṭāḥnadyo ’drayaḥ khaga-mṛgāḥ sadayāvalokairgopyo ’ntareṇa bhujayor api yat-spṛhā śrīḥ Translation: This earth has now become most fortunate, because You have touched her grass and bushes with Your feet and her trees and creepers with Your fingernails, and because You have graced her rivers, mountains, birds and animals with Your merciful glances....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तत्तेऽनुकम्पां सुसमीक्षमाणोभुञ्जान एवात्मकृतं विपाकम् ।हृद्वाग्वपुर्भिर्विदधन्नमस्तेजीवेत यो मुक्तिपदे स दायभाक् ॥ ८ ॥ ITRANS: tat te ’nukampāṁ su-samīkṣamāṇobhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākamhṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas tejīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk Translation: My dear Lord, one who earnestly waits for You to bestow Your causeless mercy upon him, all the while patiently suffering the reactions of his past misdeeds and offering You respectful obeisances with his heart, words and body, is surely eligible for liberation, for it has become his rightful claim....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: कृष्णस्य विष्वक् पुरुराजिमण्डलै-रभ्यानना: फुल्लद‍ृशो व्रजार्भका: ।सहोपविष्टा विपिने विरेजु-श्छदा यथाम्भोरुहकर्णिकाया: ॥ ८ ॥ ITRANS: kṛṣṇasya viṣvak puru-rāji-maṇḍalairabhyānanāḥ phulla-dṛśo vrajārbhakāḥsahopaviṣṭā vipine virejuśchadā yathāmbhoruha-karṇikāyāḥ Translation: Like the whorl of a lotus flower surrounded by its petals and leaves, Kṛṣṇa sat in the center, encircled by lines of His friends, who all looked very beautiful. Every one of them was trying to look forward toward Kṛṣṇa, thinking that Kṛṣṇa might look toward him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: बिभर्ति क्‍वचिदाज्ञप्त: पीठकोन्मानपादुकम् ।बाहुक्षेपं च कुरुते स्वानां च प्रीतिमावहन् ॥ ८ ॥ ITRANS: bibharti kvacid ājñaptaḥpīṭhakonmāna-pādukambāhu-kṣepaṁ ca kurutesvānāṁ ca prītim āvahan Translation: Sometimes mother Yaśodā and her gopī friends would tell Kṛṣṇa, “Bring this article” or “Bring that article.” Sometimes they would order Him to bring a wooden plank, wooden shoes or a wooden measuring pot, and Kṛṣṇa, when thus ordered by the mothers, would try to bring them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीनारद उवाचन ह्यन्यो जुषतो जोष्यान्बुद्धिभ्रंशो रजोगुण: ।श्रीमदादाभिजात्यादिर्यत्र स्त्री द्यूतमासव: ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācana hy anyo juṣato joṣyānbuddhi-bhraṁśo rajo-guṇaḥśrī-madād ābhijātyādiryatra strī dyūtam āsavaḥ Translation: Nārada Muni said: Among all the attractions of material enjoyment, the attraction of riches bewilders one’s intelligence more than having beautiful bodily features, taking birth in an aristocratic family, and being learned. When one is uneducated but falsely puffed up by wealth, the result is that one engages his wealth in enjoying wine, women and gambling....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: उलूखलाङ्‌घ्रेरुपरि व्यवस्थितंमर्काय कामं ददतं शिचि स्थितम् ।हैयङ्गवं चौर्यविशङ्कितेक्षणंनिरीक्ष्य पश्चात् सुतमागमच्छनै: ॥ ८ ॥ ITRANS: ulūkhalāṅghrer upari vyavasthitaṁmarkāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitamhaiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁnirīkṣya paścāt sutam āgamac chanaiḥ Translation: Kṛṣṇa, at that time, was sitting on an upside-down wooden mortar for grinding spices and was distributing milk preparations such as yogurt and butter to the monkeys as He liked. Because of having stolen, He was looking all around with great anxiety, suspecting that He might be chastised by His mother....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 8-9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8-9 Sanskrit: कंस: पापमति: सख्यं तव चानकदुन्दुभे: ।देवक्या अष्टमो गर्भो न स्त्री भवितुमर्हति ॥ ८ ॥इति सञ्चिन्तयञ्छ्रुत्वा देवक्या दारिकावच: ।अपि हन्ता गताशङ्कस्तर्हि तन्नोऽनयो भवेत् ॥ ९ ॥ ITRANS: kaṁsaḥ pāpa-matiḥ sakhyaṁtava cānakadundubheḥdevakyā aṣṭamo garbhona strī bhavitum arhati Translation: Kaṁsa is both a great diplomat and a very sinful man. Therefore, having heard from Yoga-māyā, the daughter of Devakī, that the child who will kill him has already been born somewhere else, having heard that the eighth pregnancy of Devakī could not bring forth a female child, and having understood your friendship with Vasudeva, Kaṁsa, upon hearing that the purificatory process has been performed by me, the priest of the Yadu dynasty, may certainly consider all these points and suspect that Kṛṣṇa is the son of Devakī and Vasudeva....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा यशोदाप्रमुखा व्रजस्त्रियऔत्थानिके कर्मणि या: समागता: ।नन्दादयश्चाद्भ‍ुतदर्शनाकुला:कथं स्वयं वै शकटं विपर्यगात् ॥ ८ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā yaśodā-pramukhā vraja-striyaautthānike karmaṇi yāḥ samāgatāḥnandādayaś cādbhuta-darśanākulāḥkathaṁ svayaṁ vai śakaṭaṁ viparyagāt Translation: When mother Yaśodā and the other ladies who had assembled for the utthāna festival, and all the men, headed by Nanda Mahārāja, saw the wonderful situation, they began to wonder how the handcart had collapsed by itself....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: विबुध्य तां बालकमारिकाग्रहंचराचरात्मा स निमीलितेक्षण: ।अनन्तमारोपयदङ्कमन्तकंयथोरगं सुप्तमबुद्धिरज्जुधी: ॥ ८ ॥ ITRANS: vibudhya tāṁ bālaka-mārikā-grahaṁcarācarātmā sa nimīlitekṣaṇaḥanantam āropayad aṅkam antakaṁyathoragaṁ suptam abuddhi-rajju-dhīḥ Translation: Lord Śrī Kṛṣṇa, the all-pervading Supersoul, lying on the bed, understood that Pūtanā, a witch who was expert in killing small children, had come to kill Him. Therefore, as if afraid of her, Kṛṣṇa closed His eyes. Thus Pūtanā took upon her lap Him who was to be her own annihilation, just as an unintelligent person places a sleeping snake on his lap, thinking the snake to be a rope....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: महार्हवस्त्राभरणकञ्चुकोष्णीषभूषिता: ।गोपा: समाययू राजन् नानोपायनपाणय: ॥ ८ ॥ ITRANS: mahārha-vastrābharaṇa-kañcukoṣṇīṣa-bhūṣitāḥgopāḥ samāyayū rājannānopāyana-pāṇayaḥ Translation: O King Parīkṣit, the cowherd men dressed very opulently with valuable ornaments and garments such as coats and turbans. Decorated in this way and carrying various presentations in their hands, they approached the house of Nanda Mahārāja. Purport: When we consider the past condition of the agriculturalist in the village, we can see how opulent he was, simply because of agricultural produce and protection of cows....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तां गृहीत्वा चरणयोर्जातमात्रां स्वसु: सुताम् ।अपोथयच्छिलापृष्ठे स्वार्थोन्मूलितसौहृद: ॥ ८ ॥ ITRANS: tāṁ gṛhītvā caraṇayorjāta-mātrāṁ svasuḥ sutāmapothayac chilā-pṛṣṭhesvārthonmūlita-sauhṛdaḥ Translation: Having uprooted all relationships with his sister because of intense selfishness, Kaṁsa, who was sitting on his knees, grasped the newborn child by the legs and tried to dash her against the surface of a stone. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: देवक्या जठरे गभन शेषाख्यं धाम मामकम् । तत् सन्निकृष्य रोहिण्या उदरे सन्निवेशय ॥ ८ ॥ ITRANS: devakyā jaṭhare garbhaṁśeṣākhyaṁ dhāma māmakamtat sannikṛṣya rohiṇyāudare sanniveśaya Translation: Within the womb of Devakī is My partial plenary expansion known as Saṅkarṣaṇa or Śeṣa. Without difficulty, transfer Him into the womb of Rohiṇī. Purport: The first plenary expansion of Kṛṣṇa is Baladeva, also known as Śeṣa....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum