Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: गदयाभिहतोऽप्याजौ न चचाल यदूद्वह: ।कृष्णोऽपि तमहन् गुर्व्या कौमोदक्या स्तनान्तरे ॥ ८ ॥ ITRANS: gadayābhihato ’py ājauna cacāla yadūdvahaḥkṛṣṇo ’pi tam ahan gurvyākaumodakyā stanāntare Translation: Although hit by Dantavakra’s club, Lord Kṛṣṇa, the deliverer of the Yadus, did not budge from His place on the battlefield. Rather, with His massive Kaumodakī club the Lord struck Dantavakra in the middle of his chest....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: वैजयन्तीं ददुर्मालां श्रीधामाम्‍लानपङ्कजाम् ।रामाय वाससी दिव्ये दिव्यान्याभरणानि च ॥ ८ ॥ ITRANS: vaijayantīṁ dadur mālāṁśrī-dhāmāmlāna-paṅkajāṁrāmāya vāsasī divyedivyāny ābharaṇāni ca Translation: They gave Lord Balarāma a Vaijayantī garland of unfading lotuses in which resided the goddess of fortune, and they also gave Him a set of divine garments and jewelry. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: पतिव्रता पतिं प्राह म्‍लायता वदनेन सा ।दरिद्रं सीदमाना वै वेपमानाभिगम्य च ॥ ८ ॥ ITRANS: pati-vratā patiṁ prāhamlāyatā vadanena sādaridraṁ sīdamānā vaivepamānābhigamya ca Translation: The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows. Purport: According to Śrīdhara Svāmī, the chaste lady was especially unhappy because she could not obtain food to feed her husband....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: इत्थं विचिन्त्य वसनाच्चीरबद्धान्द्विजन्मन: ।स्वयं जहार किमिदमिति पृथुकतण्डुलान् ॥ ८ ॥ ITRANS: itthaṁ vicintya vasanāccīra-baddhān dvi-janmanaḥsvayaṁ jahāra kim idamiti pṛthuka-taṇḍulān Translation: Thinking like this, the Lord snatched from the brāhmaṇa’s garment the grains of flat rice tied up in an old piece of cloth and exclaimed, “What is this? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीरुक्‍मिण्युवाचचैद्याय मार्पयितुमुद्यतकार्मुकेषुराजस्वजेयभटशेखरिताङ्‍‍घ्रिरेणु: ।निन्ये मृगेन्द्र इव भागमजावियूथात्तच्छ्रीनिकेतचरणोऽस्तु ममार्चनाय ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-rukmiṇy uvācacaidyāya mārpayitum udyata-kārmukeṣurājasv ajeya-bhaṭa-śekharitāṅghri-reṇuḥninye mṛgendra iva bhāgam ajāvi-yūthāttac-chrī-niketa-caraṇo ’stu mamārcanāya Translation: Śrī Rukmiṇī said: When all the kings held their bows at the ready to assure that I would be presented to Śiśupāla, He who puts the dust of His feet on the heads of invincible warriors took me from their midst, as a lion forcibly takes his prey from the midst of goats and sheep....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: उवाच सुखमासीनान् भगवान् धर्मगुप्तनु: ।सदसस्तस्य महतो यतवाचोऽनुश‍ृण्वत: ॥ ८ ॥ ITRANS: uvāca sukham āsīnānbhagavān dharma-gup-tanuḥsadasas tasya mahatoyata-vāco ’nuśṛṇvataḥ Translation: After the sages were comfortably seated, the Supreme Lord Kṛṣṇa, whose transcendental body protects religious principles, addressed them in the midst of that great assembly. Everyone listened silently with rapt attention. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तर्पणं प्राणनमपां देवत्वं ताश्च तद्रस: ।ओज: सहो बलं चेष्टा गतिर्वायोस्तवेश्वर ॥ ८ ॥ ITRANS: tarpaṇaṁ prāṇanam apāṁdeva tvaṁ tāś ca tad-rasaḥojaḥ saho balaṁ ceṣṭāgatir vāyos taveśvara Translation: My Lord, You are water, and also its taste and and its capacities to quench thirst and sustain life. You exhibit Your potencies through the manifestations of the air as bodily warmth, vitality, mental power, physical strength, endeavor and movement....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तां परं समनुध्यायन्नन्तरं प्रेप्सुरर्जुन: ।न लेभे शं भ्रमच्चित्त: कामेनातिबलीयसा ॥ ८ ॥ ITRANS: tāṁ paraṁ samanudhyāyannantaraṁ prepsur arjunaḥna lebhe śaṁ bhramac-cittaḥkāmenāti-balīyasā Translation: Meditating only on her and waiting for the opportunity to take her away, Arjuna had no peace. His heart trembled with passionate desire. Purport: Even while being honored by Lord Balarāma, Arjuna was too distracted to appreciate the Lord’s gracious hospitality....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तस्मै ह्यवोचद् भगवानृषीणां श‍ृ‍ण्वतामिदम् ।यो ब्रह्मवाद: पूर्वेषां जनलोकनिवासिनाम् ॥ ८ ॥ ITRANS: tasmai hy avocad bhagavānṛṣīṇāṁ śṛṇvatām idamyo brahma-vādaḥ pūrveṣāṁjana-loka-nivāsinām Translation: As the sages listened, Lord Nārāyaṇa Ṛṣi related to Nārada an ancient discussion about the Absolute Truth that took place among the residents of Janaloka. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: आविध्य शूलं तरसा गरुत्मतेनिरस्य वक्त्रैर्व्यनदत्स पञ्चभि: ।स रोदसी सर्वदिशोऽम्बरं महा-नापूरयन्नण्डकटाहमावृणोत् ॥ ८ ॥ ITRANS: āvidhya śūlaṁ tarasā garutmatenirasya vaktrair vyanadat sa pañcabhiḥsa rodasī sarva-diśo ’mbaraṁ mahānāpūrayann aṇḍa-kaṭāham āvṛṇot Translation: Mura whirled his trident and then hurled it fiercely at Garuḍa, roaring from all five mouths. The sound filled the earth and sky, all directions and the limits of outer space, until it reverberated against the very shell of the universe....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सोपाच्युतं क्व‍णयती मणिनूपुराभ्यांरेजेऽङ्गुलीयवलयव्यजनाग्रहस्ता ।वस्‍त्रान्तगूढकुचकुङ्कुमशोणहार-भासा नितम्बधृतया च परार्ध्यकाञ्च्या ॥ ८ ॥ ITRANS: sopācyutaṁ kvaṇayatī maṇi-nūpurābhyāṁreje ’ṅgulīya-valaya-vyajanāgra-hastāvastrānta-gūḍha-kuca-kuṅkuma-śoṇa-hāra-bhāsā nitamba-dhṛtayā ca parārdhya-kāñcyā Translation: Her hand adorned with rings, bangles and the cāmara fan, Queen Rukmiṇī looked resplendent standing near Lord Kṛṣṇa. Her jeweled ankle-bells tinkled, and her necklace glittered, reddened by the kuṅkuma from her breasts, which were covered by the end of her sari....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 8-9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8-9 Sanskrit: चारुदेष्ण: सुदेष्णश्च चारुदेहश्च वीर्यवान् ।सुचारुश्चारुगुप्तश्च भद्रचारुस्तथापर: ॥ ८ ॥चारुचन्द्रो विचारुश्च चारुश्च दशमो हरे: ।प्रद्युम्नप्रमुखा जाता रुक्‍मिण्यां नावमा: पितु: ॥ ९ ॥ ITRANS: cārudeṣṇaḥ sudeṣṇaś cacārudehaś ca vīryavānsucāruś cāruguptaś cabhadracārus tathāparaḥ Translation: The first son of Queen Rukmiṇī was Pradyumna, and also born of her were Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa and the powerful Cārudeha, along with Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Vicāru and Cāru, the tenth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 62 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तच्छ्रुत्वा भगवान् क्रुद्ध: केतुस्ते भज्यते यदा ।त्वद्दर्पघ्नं भवेन्मूढ संयुगं मत्समेन ते ॥ ८ ॥ ITRANS: tac chrutvā bhagavān kruddhaḥketus te bhajyate yadātvad-darpa-ghnaṁ bhaven mūḍhasaṁyugaṁ mat-samena te Translation: Hearing this, Lord Śiva became angry and replied, “Your flag will be broken, fool, when you have done battle with one who is my equal. That fight will vanquish your conceit.” Purport: Lord Śiva could have immediately chastised Bāṇāsura and personally destroyed his pride, but since Bāṇāsura had been such a faithful servant of his, Śiva did not do so....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: कुम्भाण्डकूपकर्णाभ्यां बलेन सह संयुग: ।साम्बस्य बाणपुत्रेण बाणेन सह सात्यके: ॥ ८ ॥ ITRANS: kumbhāṇḍa-kūpakarṇābhyāṁbalena saha saṁyugaḥsāmbasya bāṇa-putreṇabāṇena saha sātyakeḥ Translation: Lord Balarāma fought with Kumbhāṇḍa and Kūpakarṇa, Sāmba with Bāṇa’s son, and Sātyaki with Bāṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 64 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सम्प्रापितोऽस्यतदर्ह: सुभद्र ।आत्मानमाख्याहि विवित्सतां नोयन्मन्यसे न: क्षममत्र वक्तुम् ॥ ८ ॥ ITRANS: daśām imāṁ vā katamena karmaṇāsamprāpito ’sy atad-arhaḥ su-bhadraātmānam ākhyāhi vivitsatāṁ noyan manyase naḥ kṣamam atra vaktum Translation: “By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself — if, that is, you think this the proper time and place to tell us....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum