Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 35 - Verse 6-7
Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6-7 Sanskrit: बर्हिणस्तबकधातुपलाशै-र्बद्धमल्लपरिबर्हविडम्ब: ।कर्हिचित् सबल आलि स गोपै-र्गा: समाह्वयति यत्र मुकुन्द: ॥ ६ ॥तर्हि भग्नगतय: सरितो वैतत्पदाम्बुजरजोऽनिलनीतम् ।स्पृहयतीर्वयमिवाबहुपुण्या:प्रेमवेपितभुजा: स्तिमिताप: ॥ ७ ॥ ITRANS: barhiṇa-stabaka-dhātu-palāśairbaddha-malla-paribarha-viḍambaḥkarhicit sa-bala āli sa gopairgāḥ samāhvayati yatra mukundaḥ Translation: My dear gopī, sometimes Mukunda imitates the appearance of a wrestler by decorating Himself with leaves, peacock feathers and colored minerals. Then, in the company of Balarāma and the cowherd boys, He plays His flute to call the cows....