Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति ब्रुवाणं विदुरं विनीतंसहस्रशीर्ष्णश्चरणोपधानम् ।प्रहृष्टरोमा भगवत्कथायांप्रणीयमानो मुनिरभ्यचष्ट ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti bruvāṇaṁ viduraṁ vinītaṁsahasra-śīrṣṇaś caraṇopadhānamprahṛṣṭa-romā bhagavat-kathāyāṁpraṇīyamāno munir abhyacaṣṭa Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: The Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, was pleased to place His lotus feet on the lap of Vidura because Vidura was very meek and gentle. The sage Maitreya was very pleased with Vidura’s words, and, being influenced by his spirit, he attempted to speak....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तान् बभाषे स्वभू: पुत्रान् प्रजा: सृजत पुत्रका: ।तन्नैच्छन्मोक्षधर्माणो वासुदेवपरायणा: ॥ ५ ॥ ITRANS: tān babhāṣe svabhūḥ putrānprajāḥ sṛjata putrakāḥtan naicchan mokṣa-dharmāṇovāsudeva-parāyaṇāḥ Translation: Brahmā spoke to his sons after generating them. “My dear sons,” he said, “now generate progeny.” But due to their being attached to Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, they aimed at liberation, and therefore they expressed their unwillingness....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अणुर्द्वौ परमाणु स्यात्त्रसरेणुस्त्रय: स्मृत: ।जालार्करश्म्यवगत: खमेवानुपतन्नगात् ॥ ५ ॥ ITRANS: aṇur dvau paramāṇū syāttrasareṇus trayaḥ smṛtaḥjālārka-raśmy-avagataḥkham evānupatann agāt Translation: The division of gross time is calculated as follows: two atoms make one double atom, and three double atoms make one hexatom. This hexatom is visible in the sunshine which enters through the holes of a window screen. One can clearly see that the hexatom goes up towards the sky....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तद्विलोक्याब्जसम्भूतो वायुना यदधिष्ठित: ।पद्ममम्भश्च तत्कालकृतवीर्येण कम्पितम् ॥ ५ ॥ ITRANS: tad vilokyābja-sambhūtovāyunā yad-adhiṣṭhitaḥpadmam ambhaś ca tat-kāla-kṛta-vīryeṇa kampitam Translation: Thereafter Brahmā saw that both the lotus on which he was situated and the water on which the lotus was growing were trembling due to a strong, violent wind. Purport: The material world is called illusory because it is a place of forgetfulness of the transcendental service of the Lord....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: ये तु त्वदीयचरणाम्बुजकोशगन्धंजिघ्रन्ति कर्णविवरै: श्रुतिवातनीतम् ।भक्त्या गृहीतचरण: परया च तेषांनापैषि नाथ हृदयाम्बुरुहात्स्वपुंसाम् ॥ ५ ॥ ITRANS: ye tu tvadīya-caraṇāmbuja-kośa-gandhaṁjighranti karṇa-vivaraiḥ śruti-vāta-nītambhaktyā gṛhīta-caraṇaḥ parayā ca teṣāṁnāpaiṣi nātha hṛdayāmburuhāt sva-puṁsām Translation: O my Lord, persons who smell the aroma of Your lotus feet, carried by the air of Vedic sound through the holes of the ears, accept Your devotional service. For them You are never separated from the lotus of their hearts....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: स्वर्धुन्युदार्द्रै: स्वजटाकलापै-रुपस्पृशन्तश्चरणोपधानम् ।पद्मं यदर्चन्त्यहिराजकन्या:सप्रेमनानाबलिभिर्वरार्था: ॥ ५ ॥ ITRANS: svardhuny-udārdraiḥ sva-jaṭā-kalāpairupaspṛśantaś caraṇopadhānampadmaṁ yad arcanty ahi-rāja-kanyāḥsa-prema nānā-balibhir varārthāḥ Translation: The sages came from the highest planets down to the lower region through the water of the Ganges, and therefore the hair on their heads was wet. They touched the lotus feet of the Lord, which are worshiped with various paraphernalia by the daughters of the serpent-king when they desire good husbands....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: देशत: कालतो योऽसाववस्थात: स्वतोऽन्यत: ।अविलुप्तावबोधात्मा स युज्येताजया कथम् ॥ ५ ॥ ITRANS: deśataḥ kālato yo ’sāvavasthātaḥ svato ’nyataḥaviluptāvabodhātmāsa yujyetājayā katham Translation: The pure soul is pure consciousness and is never out of consciousness, either due to circumstances, time, situations, dreams or other causes. How then does he become engaged in nescience? Purport: The consciousness of the living being is always present and never changes under any circumstances, as above mentioned....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: परेण विशता स्वस्मिन्मात्रया विश्वसृग्गण: ।चुक्षोभान्योन्यमासाद्य यस्मिन्लोकाश्चराचरा: ॥ ५ ॥ ITRANS: pareṇa viśatā svasminmātrayā viśva-sṛg-gaṇaḥcukṣobhānyonyam āsādyayasmin lokāś carācarāḥ Translation: As the Lord, in His plenary portion, entered into the elements of the universal creation, they transformed into the gigantic form in which all the planetary systems and all movable and immovable creations rest. Purport: The elements of cosmic creation are all matter and have no potency to increase in volume unless entered into by the Lord in His plenary portion....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: करोति कर्माणि कृतावतारोयान्यात्मतन्त्रो भगवांस्त्र्यधीश: ।यथा ससर्जाग्र इदं निरीह:संस्थाप्य वृत्तिं जगतो विधत्ते ॥ ५ ॥ ITRANS: karoti karmāṇi kṛtāvatāroyāny ātma-tantro bhagavāṁs tryadhīśaḥyathā sasarjāgra idaṁ nirīhaḥsaṁsthāpya vṛttiṁ jagato vidhatte Translation: O great sage, kindly narrate how the Supreme Personality of Godhead, who is the independent, desireless Lord of the three worlds and the controller of all energies, accepts incarnations and creates the cosmic manifestation with perfectly arranged regulative principles for its maintenance....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तथापि तदभिप्रेतं जानन्नहमरिन्दम ।पृष्ठतोऽन्वगमं भर्तु: पादविश्लेषणाक्षम: ॥ ५ ॥ ITRANS: tathāpi tad-abhipretaṁjānann aham arindamapṛṣṭhato ’nvagamaṁ bhartuḥpāda-viśleṣaṇākṣamaḥ Translation: Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: प्रियं प्रभुर्ग्राम्य इव प्रियायाविधित्सुरार्च्छद् द्युतरुं यदर्थे ।वज्र्याद्रवत्तं सगणो रुषान्ध:क्रीडामृगो नूनमयं वधूनाम् ॥ ५ ॥ ITRANS: priyaṁ prabhur grāmya iva priyāyāvidhitsur ārcchad dyutaruṁ yad-arthevajry ādravat taṁ sa-gaṇo ruṣāndhaḥkrīḍā-mṛgo nūnam ayaṁ vadhūnām Translation: Just to please His dear wife, the Lord brought back the pārijāta tree from heaven, just as an ordinary husband would do. But Indra, the King of heaven, induced by his wives (henpecked as he was), ran after the Lord with full force to fight Him....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: पुलकोद्‍‌भिन्नसर्वाङ्गो मुञ्चन्मीलद्‍दृशा शुच: ।पूर्णार्थो लक्षितस्तेन स्‍नेहप्रसरसंप्लुत: ॥ ५ ॥ ITRANS: pulakodbhinna-sarvāṅgomuñcan mīlad-dṛśā śucaḥpūrṇārtho lakṣitas tenasneha-prasara-samplutaḥ Translation: It was so observed by Vidura that Uddhava had all the transcendental bodily changes due to total ecstasy, and he was trying to wipe away tears of separation from his eyes. Thus Vidura could understand that Uddhava had completely assimilated extensive love for the Lord....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सूत उवाचस एवमृषिवर्योऽयं पृष्टो राज्ञा परीक्षिता ।प्रत्याह तं सुबहुवित्प्रीतात्मा श्रूयतामिति ॥ ५ ॥ ITRANS: sūta uvācasa evam ṛṣi-varyo ’yaṁpṛṣṭo rājñā parīkṣitāpratyāha taṁ subahu-vitprītātmā śrūyatām iti Translation: Śrī Suta Gosvāmī said: The great sage Śukadeva Gosvāmī was highly experienced and was pleased with the King. Thus being questioned by the King, he said to him, “Please hear the topics attentively.” Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 10 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अवतारानुचरितं हरेश्चास्यानुवर्तिनाम् ।पुंसामीशकथा: प्रोक्ता नानाख्यानोपबृंहिता: ॥ ५ ॥ ITRANS: avatārānucaritaṁhareś cāsyānuvartināmpuṁsām īśa-kathāḥ proktānānākhyānopabṛṁhitāḥ Translation: The science of God describes the incarnations of the Personality of Godhead and His different activities together with the activities of His great devotees. Purport: During the course of the existence of the cosmic manifestation, the chronology of history is created, recording the activities of the living entities....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: स आदिदेवो जगतां परो गुरु:स्वधिष्ण्यमास्थाय सिसृक्षयैक्षत ।तां नाध्यगच्छद् द‍ृशमत्र सम्मतांप्रपञ्चनिर्माणविधिर्यया भवेत् ॥ ५ ॥ ITRANS: sa ādi-devo jagatāṁ paro guruḥsvadhiṣṇyam āsthāya sisṛkṣayaikṣatatāṁ nādhyagacchad dṛśam atra sammatāṁprapañca-nirmāṇa-vidhir yayā bhavet Translation: Lord Brahmā, the first spiritual master, supreme in the universe, could not trace out the source of his lotus seat, and while thinking of creating the material world, he could not understand the proper direction for such creative work, nor could he find out the process for such creation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum