Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: वैकुण्ठ: कल्पितो येन लोको लोकनमस्कृत: ।रमया प्रार्थ्यमानेन देव्या तत्प्रियकाम्यया ॥ ५ ॥ ITRANS: vaikuṇṭhaḥ kalpito yenaloko loka-namaskṛtaḥramayā prārthyamānenadevyā tat-priya-kāmyayā Translation: Just to please the goddess of fortune, the Supreme Personality of Godhead, Vaikuṇṭha, at her request, created another Vaikuṇṭha planet, which is worshiped by everyone. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks here that this Vaikuṇṭha planet, like Śrīmad-Bhāgavatam, appears and is said to be born or created, but both Śrīmad-Bhāgavatam and Vaikuṇṭha eternally exist beyond the material universes, which are enveloped by eight kinds of coverings....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 4 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सोऽनुकम्पित ईशेन परिक्रम्य प्रणम्य तम् ।लोकस्य पश्यतो लोकं स्वमगान्मुक्तकिल्बिष: ॥ ५ ॥ ITRANS: so ’nukampita īśenaparikramya praṇamya tamlokasya paśyato lokaṁsvam agān mukta-kilbiṣaḥ Translation: Having been favored by the causeless mercy of the Supreme Personality of Godhead and having regained his original form, King Hūhū circumambulated the Lord and offered his obeisances. Then, in the presence of all the demigods, headed by Brahmā, he returned to Gandharvaloka....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 3 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: कालेन पञ्चत्वमितेषु कृत्स्‍नशोलोकेषु पालेषु च सर्वहेतुषु ।तमस्तदासीद् गहनं गभीरंयस्तस्य पारेऽभिविराजते विभु: ॥ ५ ॥ ITRANS: kālena pañcatvam iteṣu kṛtsnaśolokeṣu pāleṣu ca sarva-hetuṣutamas tadāsīd gahanaṁ gabhīraṁyas tasya pāre ’bhivirājate vibhuḥ Translation: In due course of time, when all the causative and effective manifestations of the universe, including the planets and their directors and maintainers, are annihilated, there is a situation of dense darkness....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 2 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सिद्धचारणगन्धर्वैर्विद्याधरमहोरगै: ।किन्नरैरप्सरोभिश्च क्रीडद्भ‍िर्जुष्टकन्दर: ॥ ५ ॥ ITRANS: siddha-cāraṇa-gandharvairvidyādhara-mahoragaiḥkinnarair apsarobhiś cakrīḍadbhir juṣṭa-kandaraḥ Translation: The inhabitants of the higher planets — the Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, serpents, Kinnaras and Apsarās — go to that mountain to sport. Thus all the caves of the mountain are full of these denizens of the heavenly planets. Purport: As ordinary men may play in the salty ocean, the inhabitants of the higher planetary systems go to the Ocean of Milk....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: आकूत्यां देवहूत्यां च दुहित्रोस्तस्य वै मनो: ।धर्मज्ञानोपदेशार्थं भगवान्पुत्रतां गत: ॥ ५ ॥ ITRANS: ākūtyāṁ devahūtyāṁ caduhitros tasya vai manoḥdharma-jñānopadeśārthaṁbhagavān putratāṁ gataḥ Translation: Svāyambhuva Manu had two daughters, named Ākūti and Devahūti. From their wombs, the Supreme Personality of Godhead appeared as two sons named Yajñamūrti and Kapila respectively. These sons were entrusted with preaching about religion and knowledge. Purport: Devahūti’s son was known as Kapila, and Ākūti’s son was known as Yajñamūrti....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 19 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: यथा त्वं कृपया भूत्या तेजसा महिमौजसा ।जुष्ट ईश गुणै: सर्वैस्ततोऽसि भगवान् प्रभु: ॥ ५ ॥ ITRANS: yathā tvaṁ kṛpayā bhūtyātejasā mahimaujasājuṣṭa īśa guṇaiḥ sarvaistato ’si bhagavān prabhuḥ Translation: O my Lord, because You are endowed with causeless mercy, all opulences, all prowess and all glories, strength and transcendental qualities, You are the Supreme Personality of Godhead, the master of everyone....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: वाल्मीकिश्च महायोगी वल्मीकादभवत्किल ।अगस्त्यश्च वसिष्ठश्च मित्रावरुणयोऋर्षी ॥ ५ ॥ ITRANS: vālmīkiś ca mahā-yogīvalmīkād abhavat kilaagastyaś ca vasiṣṭhaś camitrā-varuṇayor ṛṣī Translation: By the semen of Varuṇa, the great mystic Vālmīki took birth from an anthill. Bhṛgu and Vālmīki were specific sons of Varuṇa, whereas Agastya and Vasiṣṭha Ṛṣis were the common sons of Varuṇa and Mitra, the tenth son of Aditi....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: बन्धुज्ञात्यरिमध्यस्थमित्रोदासीनविद्विष: ।सर्व एव हि सर्वेषां भवन्ति क्रमशो मिथ: ॥ ५ ॥ ITRANS: bandhu-jñāty-ari-madhyastha-mitrodāsīna-vidviṣaḥsarva eva hi sarveṣāṁbhavanti kramaśo mithaḥ Translation: In this material world, which advances like a river that carries away the living entity, all people become friends, relatives and enemies in due course of time. They also act neutrally, they mediate, they despise one another, and they act in many other relationships....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: मुक्तानामपि सिद्धानां नारायणपरायण: ।सुदुर्लभ: प्रशान्तात्मा कोटिष्वपि महामुने ॥ ५ ॥ ITRANS: muktānām api siddhānāṁnārāyaṇa-parāyaṇaḥsu-durlabhaḥ praśāntātmākoṭiṣv api mahā-mune Translation: O great sage, among many millions who are liberated and perfect in knowledge of liberation, one may be a devotee of Lord Nārāyaṇa, or Kṛṣṇa. Such devotees, who are fully peaceful, are extremely rare. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura gives the following purport to this verse....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 15 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: वयं च त्वं च ये चेमे तुल्यकालाश्चराचरा: ।जन्ममृत्योर्यथा पश्चात् प्राङ्‌नैवमधुनापि भो: ॥ ५ ॥ ITRANS: vayaṁ ca tvaṁ ca ye cemetulya-kālāś carācarāḥjanma-mṛtyor yathā paścātprāṅ naivam adhunāpi bhoḥ Translation: O King, both you and we — your advisers, wives and ministers — as well as everything moving and not moving throughout the entire cosmos at this time, are in a temporary situation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: वृत्रस्य कर्मातिमहाद्भ‍ुतं तत्सुरासुराश्चारणसिद्धसङ्घा: ।अपूजयंस्तत् पुरुहूतसङ्कटंनिरीक्ष्य हा हेति विचुक्रुशुर्भृशम् ॥ ५ ॥ ITRANS: vṛtrasya karmāti-mahādbhutaṁ tatsurāsurāś cāraṇa-siddha-saṅghāḥapūjayaṁs tat puruhūta-saṅkaṭaṁnirīkṣya hā heti vicukruśur bhṛśam Translation: The denizens of various planets, like the demigods, demons, Cāraṇas and Siddhas, praised Vṛtrāsura’s deed, but when they observed that Indra was in great danger, they lamented, “Alas! Alas!” Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 13 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: इन्द्र उवाचस्त्रीभूद्रुमजलैरेनो विश्वरूपवधोद्भ‍वम् ।विभक्तमनुगृह्णद्भ‍िर्वृत्रहत्यां क्‍व मार्ज्म्यहम् ॥ ५ ॥ ITRANS: indra uvācastrī-bhū-druma-jalair enoviśvarūpa-vadhodbhavamvibhaktam anugṛhṇadbhirvṛtra-hatyāṁ kva mārjmy aham Translation: King Indra replied: When I killed Viśvarūpa, I received extensive sinful reactions, but I was favored by the women, land, trees and water, and therefore I was able to divide the sin among them. But now if I kill Vṛtrāsura, another brāhmaṇa, how shall I free myself from the sinful reactions?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 11 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: यदि व: प्रधने श्रद्धा सारं वा क्षुल्लका हृदि ।अग्रे तिष्ठत मात्रं मे न चेद ग्राम्यसुखे स्पृहा ॥ ५ ॥ ITRANS: yadi vaḥ pradhane śraddhāsāraṁ vā kṣullakā hṛdiagre tiṣṭhata mātraṁ mena ced grāmya-sukhe spṛhā Translation: O insignificant demigods, if you truly have faith in your heroism, if you have patience in the cores of your hearts and if you are not ambitious for sense gratification, please stand before me for a moment....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: श्रीदेवा ऊचु:किं नु तद् दुस्त्यजं ब्रह्मन् पुंसां भूतानुकम्पिनाम् ।भवद्विधानां महतां पुण्यश्लोकेड्यकर्मणाम् ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-devā ūcuḥkiṁ nu tad dustyajaṁ brahmanpuṁsāṁ bhūtānukampināmbhavad-vidhānāṁ mahatāṁpuṇya-ślokeḍya-karmaṇām Translation: The demigods replied: O exalted brāhmaṇa, pious persons like you, whose activities are praiseworthy, are very kind and affectionate to people in general. What can’t such pious souls give for the benefit of others? They can give everything, including their bodies....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सोमपीथं तु यत्तस्य शिर आसीत् कपिञ्जल: ।कलविङ्क: सुरापीथमन्नादं यत् स तित्तिरि: ॥ ५ ॥ ITRANS: soma-pīthaṁ tu yat tasyaśira āsīt kapiñjalaḥkalaviṅkaḥ surā-pīthamannādaṁ yat sa tittiriḥ Translation: Thereafter, the head meant for drinking soma-rasa was transformed into a kapiñjala [francolin partridge]. Similarly, the head meant for drinking wine was transformed into a kalaviṅka [sparrow], and the head meant for eating food became a tittiri [common partridge]....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum