Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: मयि ता: प्रेयसां प्रेष्ठे दूरस्थे गोकुलस्‍त्रिय: ।स्मरन्त्योऽङ्ग विमुह्यन्ति विरहौत्कण्ठ्यविह्वला: ॥ ५ ॥ ITRANS: mayi tāḥ preyasāṁ preṣṭhedūra-sthe gokula-striyaḥsmarantyo ’ṅga vimuhyantivirahautkaṇṭhya-vihvalāḥ Translation: My dear Uddhava, for those women of Gokula I am the most cherished object of love. Thus when they remember Me, who am so far away, they are overwhelmed by the anxiety of separation. Purport: Whatever is dear to us becomes an object of our possessiveness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अन्यथा गोव्रजे तस्य स्मरणीयं न चक्ष्महे ।स्‍नेहानुबन्धो बन्धूनां मुनेरपि सुदुस्त्यज: ॥ ५ ॥ ITRANS: anyathā go-vraje tasyasmaraṇīyaṁ na cakṣmahesnehānubandho bandhūnāṁmuner api su-dustyajaḥ Translation: We see nothing else He might consider worth remembering in these cow pastures of Vraja. Indeed, the bonds of affection for one’s family members are difficult to break, even for a sage. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सा मज्जनालेपदुकूलभूषण-स्रग्गन्धताम्बूलसुधासवादिभि: ।प्रसाधितात्मोपससार माधवंसव्रीडलीलोत्स्मितविभ्रमेक्षितै: ॥ ५ ॥ ITRANS: sā majjanālepa-dukūla-bhūṣaṇasrag-gandha-tāmbūla-sudhāsavādibhiḥprasādhitātmopasasāra mādhavaṁsa-vrīḍa-līlotsmita-vibhramekṣitaiḥ Translation: Trivakrā prepared herself by bathing, anointing her body, and dressing in fine garments, by putting on jewelry, garlands and perfume, and also by chewing betel nut, drinking fragrant liquor, and so on. She then approached Lord Mādhava with shy, playful smiles and coquettish glances. Purport: It is clear from this verse that the ways a woman prepares for sexual enjoyment have not changed in thousands of years....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: तेज ओजो बलं वीर्यं प्रश्रयादींश्च सद्गुणान् ।प्रजानुरागं पार्थेषु न सहद्भ‍िश्चिकीर्षितम् ॥ ५ ॥कृतं च धार्तराष्ट्रैर्यद् गरदानाद्यपेशलम् ।आचख्यौ सर्वमेवास्मै पृथा विदुर एव च ॥ ६ ॥ ITRANS: teja ojo balaṁ vīryaṁpraśrayādīṁś ca sad-guṇānprajānurāgaṁ pārtheṣuna sahadbhiś cikīṛṣitam Translation: Kuntī and Vidura described to Akrūra in detail the evil intentions of Dhṛtarāṣṭra’s sons, who could not tolerate the great qualities of Kuntī’s sons — such as their powerful influence, military skill, physical strength, bravery and humility — or the intense affection the citizens had for them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 5-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5-6 Sanskrit: निरीक्ष्य तद्ब‍लं कृष्ण उद्वेलमिव सागरम् ।स्वपुरं तेन संरुद्धं स्वजनं च भयाकुलम् ॥ ५ ॥चिन्तयामास भगवान् हरि: कारणमानुष: ।तद्देशकालानुगुणं स्वावतारप्रयोजनम् ॥ ६ ॥ ITRANS: nirīkṣya tad-balaṁ kṛṣṇaudvelam iva sāgaramsva-puraṁ tena saṁruddhaṁsva-janaṁ ca bhayākulam Translation: Although Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the original cause of this world, when He descended to the earth He played the role of a human being....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: भगवान् पुनराव्रज्य पुरीं यवनवेष्टिताम् ।हत्वा म्‍लेच्छबलं निन्ये तदीयं द्वारकां धनम् ॥ ५ ॥ ITRANS: bhagavān punar āvrajyapurīṁ yavana-veṣṭitāmhatvā mleccha-balaṁ ninyetadīyaṁ dvārakāṁ dhanam Translation: The Lord returned to Mathurā, which was still surrounded by Yavanas. Then He destroyed the army of barbarians and began taking their valuables to Dvārakā. Purport: It is clear from this verse that Kālayavana alone pursued Lord Kṛṣṇa into the mountain cave....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: स चाश्वै: शैब्यसुग्रीवमेघपुष्पबलाहकै: ।युक्तं रथमुपानीय तस्थौ प्राञ्जलिरग्रत: ॥ ५ ॥ ITRANS: sa cāśvaiḥ śaibya-sugrīva-meghapuṣpa-balāhakaiḥyuktaṁ ratham upānīyatasthau prāñjalir agrataḥ Translation: Dāruka brought the Lord’s chariot, yoked with the horses named Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa and Balāhaka. He then stood before Lord Kṛṣṇa with joined palms. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following text of the Padma Purāṇa describing Lord Kṛṣṇa’s chariot horses: “Śaibya was green like a parrot’s wings, Sugrīva yellow-gold, Meghapuṣpa the color of a cloud, and Balāhaka whitish....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: प्रहस्य भगवानाह मा स्म भैर्वामलोचने ।विनङ्‍क्ष्यत्यधुनैवैतत्तावकै: शात्रवं बलम् ॥ ५ ॥ ITRANS: prahasya bhagavān āhamā sma bhair vāma-locanevinaṅkṣyaty adhunaivaitattāvakaiḥ śātravaṁ balam Translation: In response the Lord laughed and assured her, “Do not be afraid, beautiful-eyed one. This enemy force is about to be destroyed by your soldiers.” Purport: To express His great affection for Rukmiṇī, Lord Kṛṣṇa gallantly referred to His own Yādava army as “your men,” indicating that the Lord’s entire dynasty was now the property of His beloved queen....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तं शम्बराय कैवर्ता उपाजह्रुरुपायनम् ।सूदा महानसं नीत्वावद्यन् सुधितिनाद्भ‍ुतम् ॥ ५ ॥ ITRANS: taṁ śambarāya kaivartāupājahrur upāyanamsūdā mahānasaṁ nītvā-vadyan sudhitinādbhutam Translation: The fishermen presented that extraordinary fish to Śambara, who had his cooks bring it to the kitchen, where they began cutting it up with a butcher knife. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तं विलोक्य जना दूरात्तेजसा मुष्टद‍ृष्टय: ।दीव्यतेऽक्षैर्भगवते शशंसु: सूर्यशङ्किता: ॥ ५ ॥ ITRANS: taṁ vilokya janā dūrāttejasā muṣṭa-dṛṣṭayaḥdīvyate ’kṣair bhagavateśaśaṁsuḥ sūrya-śaṅkitāḥ Translation: As the people looked at Satrājit from a distance, his brilliance blinded them. They presumed he was the sun-god, Sūrya, and went to tell Lord Kṛṣṇa, who was at that time playing at dice. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: एवं भिन्नमतिस्ताभ्यां सत्राजितमसत्तम: ।शयानमवधील्ल‍ोभात् स पाप: क्षीणजीवित: ॥ ५ ॥ ITRANS: evaṁ bhinna-matis tābhyāṁsatrājitam asattamaḥśayānam avadhīl lobhātsa pāpaḥ kṣīṇa jīvitaḥ Translation: His mind thus influenced by their advice, wicked Śatadhanvā murdered Satrājit in his sleep simply out of greed. In this way the sinful Śatadhanvā shortened his own life span. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the word asattamaḥ indicates that Śatadhanvā was basically evil-minded and a firm hater of Satrājit....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: परमासन आसीनं कृष्णा कृष्णमनिन्दिता ।नवोढा व्रीडिता किञ्चिच्छनैरेत्याभ्यवन्दत ॥ ५ ॥ ITRANS: paramāsana āsīnaṁkṛṣṇā kṛṣṇam aninditānavoḍhā vrīḍitā kiñcicchanair etyābhyavandata Translation: Faultless Draupadī, the Pāṇḍavas’ newly married wife, slowly and somewhat timidly approached Lord Kṛṣṇa, who sat on an exalted seat, and offered Him her obeisances. Purport: Śrīmatī Draupadī was so devoted to Kṛṣṇa that she herself was called Kṛṣṇā, which is the feminine form of the name, and Arjuna was also called Kṛṣṇa because of his devotion to the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: द‍ृष्टो व: कच्चिदश्वत्थ प्लक्ष न्यग्रोध नो मन: ।नन्दसूनुर्गतो हृत्वा प्रेमहासावलोकनै: ॥ ५ ॥ ITRANS: dṛṣṭo vaḥ kaccid aśvatthaplakṣa nyagrodha no manaḥnanda-sūnur gato hṛtvāprema-hāsāvalokanaiḥ Translation: [The gopīs said:] O aśvattha tree, O plakṣa, O nyagrodha, have you seen Kṛṣṇa? That son of Nanda Mahārāja has gone away after stealing our minds with His loving smiles and glances. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 31 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: विरचिताभयं वृष्णिधूर्य तेचरणमीयुषां संसृतेर्भयात् ।करसरोरुहं कान्त कामदंशिरसि धेहि न: श्रीकरग्रहम् ॥ ५ ॥ ITRANS: viracitābhayaṁ vṛṣṇi-dhūrya tecaraṇam īyuṣāṁ saṁsṛter bhayātkara-saroruhaṁ kānta kāma-daṁśirasi dhehi naḥ śrī-kara-graham Translation: O best of the Vṛṣṇis, Your lotuslike hand, which holds the hand of the goddess of fortune, grants fearlessness to those who approach Your feet out of fear of material existence. O lover, please place that wish-fulfilling lotus hand on our heads....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 32 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: काचिदञ्जलिनागृह्णात्तन्वी ताम्बूलचर्वितम् ।एका तदङ्‍‍‍‍‍घ्रिकमलं सन्तप्ता स्तनयोरधात् ॥ ५ ॥ ITRANS: kācid añjalināgṛhṇāttanvī tāmbūla-carvitamekā tad-aṅghri-kamalaṁsantaptā stanayor adhāt Translation: A slender gopī respectfully took in her joined hands the betel nut He had chewed, and another gopī, burning with desire, put His lotus feet on her breasts. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum