Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचशर्यातिर्मानवो राजा ब्रह्मिष्ठ: सम्बभूव ह ।यो वा अङ्गिरसां सत्रे द्वितीयमहरूचिवान् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaśaryātir mānavo rājābrahmiṣṭhaḥ sambabhūva hayo vā aṅgirasāṁ satredvitīyam ahar ūcivān Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King, Śaryāti, another son of Manu, was a ruler completely aware of Vedic knowledge. He gave instructions about the functions for the second day of the yajña to be performed by the descendants of Aṅgirā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 2 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं गतेऽथ सुद्युम्ने मनुर्वैवस्वत: सुते ।पुत्रकामस्तपस्तेपे यमुनायां शतं समा: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ gate ’tha sudyumnemanur vaivasvataḥ suteputra-kāmas tapas tepeyamunāyāṁ śataṁ samāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thereafter, when his son Sudyumna had thus gone to the forest to accept the order of vānaprastha, Vaivasvata Manu [Śrāddhadeva], being desirous of getting more sons, performed severe austerities on the bank of the Yamunā for one hundred years....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचमन्वन्तराणि सर्वाणि त्वयोक्तानि श्रुतानि मे ।वीर्याण्यनन्तवीर्यस्य हरेस्तत्र कृतानि च ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācamanvantarāṇi sarvāṇitvayoktāni śrutāni mevīryāṇy ananta-vīryasyahares tatra kṛtāni ca Translation: King Parīkṣit said: My lord, Śukadeva Gosvāmī, you have elaborately described all the periods of the various Manus and, within those periods, the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potency. I am fortunate to have heard all of this from you....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 24 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचभगवञ्छ्रोतुमिच्छामि हरेरद्भ‍ुतकर्मण: ।अवतारकथामाद्यां मायामत्स्यविडम्बनम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācabhagavañ chrotum icchāmiharer adbhuta-karmaṇaḥavatāra-kathām ādyāṁmāyā-matsya-viḍambanam Translation: Mahārāja Parīkṣit said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, is eternally situated in His transcendental position, yet He descends to this material world and manifests Himself in various incarnations. His first incarnation was that of a great fish. O most powerful Śukadeva Gosvāmī, I wish to hear from you the pastimes of that fish incarnation....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 23 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्युक्तवन्तं पुरुषं पुरातनंमहानुभावोऽखिलसाधुसम्मत: ।बद्धाञ्जलिर्बाष्पकलाकुलेक्षणोभक्त्युत्कलो गद्गदया गिराब्रवीत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity uktavantaṁ puruṣaṁ purātanaṁmahānubhāvo ’khila-sādhu-sammataḥbaddhāñjalir bāṣpa-kalākulekṣaṇobhakty-utkalo gadgadayā girābravīt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: When the supreme, ancient, eternal Personality of Godhead had thus spoken to Bali Mahārāja, who is universally accepted as a pure devotee of the Lord and therefore a great soul, Bali Mahārāja, his eyes filled with tears, his hands folded and his voice faltering in devotional ecstasy, responded as follows....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं विप्रकृतो राजन् बलिर्भगवतासुर: ।भिद्यमानोऽप्यभिन्नात्मा प्रत्याहाविक्लवं वच: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ viprakṛto rājanbalir bhagavatāsuraḥbhidyamāno ’py abhinnātmāpratyāhāviklavaṁ vacaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसत्यं समीक्ष्याब्जभवो नखेन्दुभि-र्हतस्वधामद्युतिरावृतोऽभ्यगात् ।मरीचिमिश्रा ऋषयो बृहद्‌व्रता:सनन्दनाद्या नरदेव योगिन: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasatyaṁ samīkṣyābja-bhavo nakhendubhirhata-svadhāma-dyutir āvṛto ’bhyagātmarīci-miśrā ṛṣayo bṛhad-vratāḥsanandanādyā nara-deva yoginaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: When Lord Brahmā, who was born of a lotus flower, saw that the effulgence of his residence, Brahmaloka, had been reduced by the glaring effulgence from the toenails of Lord Vāmanadeva, he approached the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 20 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचबलिरेवं गृहपति: कुलाचार्येण भाषित: ।तूष्णीं भूत्वा क्षणं राजन्नुवाचावहितो गुरुम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācabalir evaṁ gṛha-patiḥkulācāryeṇa bhāṣitaḥtūṣṇīṁ bhūtvā kṣaṇaṁ rājannuvācāvahito gurum Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, when Bali Mahārāja was thus advised by his spiritual master, Śukrācārya, his family priest, he remained silent for some time, and then, after full deliberation, he replied to his spiritual master as follows....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति वैरोचनेर्वाक्यं धर्मयुक्तं स सूनृतम् ।निशम्य भगवान्प्रीत: प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti vairocaner vākyaṁdharma-yuktaṁ sa sūnṛtamniśamya bhagavān prītaḥpratinandyedam abravīt Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: When the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, heard Bali Mahārāja speaking in this pleasing way, He was very satisfied, for Bali Mahārāja had spoken in terms of religious principles. Thus the Lord began to praise him....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं विरिञ्चस्तुतकर्मवीर्य:प्रादुर्बभूवामृतभूरदित्याम् ।चतुर्भुज: शङ्खगदाब्जचक्र:पिशङ्गवासा नलिनायतेक्षण: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ viriñca-stuta-karma-vīryaḥprādurbabhūvāmṛta-bhūr adityāmcatur-bhujaḥ śaṅkha-gadābja-cakraḥpiśaṅga-vāsā nalināyatekṣaṇaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: After Lord Brahmā had thus spoken, glorifying the Supreme Lord’s activities and prowess, the Supreme Personality of Godhead, who is never subject to death like an ordinary living being, appeared from the womb of Aditi. His four hands were decorated with a conchshell, club, lotus and disc, He was dressed in yellow garments, and His eyes appeared like the petals of a blooming lotus....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 17 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्युक्ता सादिती राजन्स्वभर्त्रा कश्यपेन वै ।अन्वतिष्ठद् व्रतमिदं द्वादशाहमतन्द्रिता ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity uktā sāditī rājansva-bhartrā kaśyapena vaianv atiṣṭhad vratam idaṁdvādaśāham atandritā Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, after Aditi was thus advised by her husband, Kaśyapa Muni, she strictly followed his instructions without laziness and in this way performed the payo-vrata ritualistic ceremony. Purport: For advancement in anything, especially in spiritual life, one must strictly follow the bona fide instructions of the teacher....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं पुत्रेषु नष्टेषु देवमातादितिस्तदा ।हृते त्रिविष्टपे दैत्यै: पर्यतप्यदनाथवत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ putreṣu naṣṭeṣudeva-mātāditis tadāhṛte tri-viṣṭape daityaiḥparyatapyad anāthavat Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi’s sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीराजोवाचबले: पदत्रयं भूमे: कस्माद्धरिरयाचत ।भूतेश्वर: कृपणवल्ल‍ब्धार्थोऽपि बबन्ध तम् ॥ १ ॥एतद् वेदितुमिच्छामो महत्कौतूहलं हि न: ।याच्ञेश्वरस्य पूर्णस्य बन्धनं चाप्यनागस: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-rājovācabaleḥ pada-trayaṁ bhūmeḥkasmād dharir ayācatabhūteśvaraḥ kṛpaṇa-vallabdhārtho ’pi babandha tam Translation: Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja?...

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 14 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचमन्वन्तरेषु भगवन्यथा मन्वादयस्त्विमे ।यस्मिन्कर्मणि ये येन नियुक्तास्तद्वदस्व मे ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācamanvantareṣu bhagavanyathā manv-ādayas tv imeyasmin karmaṇi ye yenaniyuktās tad vadasva me Translation: Mahārāja Parīkṣit inquired: O most opulent Śukadeva Gosvāmī, please explain to me how Manu and the others in each manvantara are engaged in their respective duties, and by whose order they are so engaged. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचमनुर्विवस्वत: पुत्र: श्राद्धदेव इति श्रुत: ।सप्तमो वर्तमानो यस्तदपत्यानि मे श‍ृणु ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācamanur vivasvataḥ putraḥśrāddhadeva iti śrutaḥsaptamo vartamāno yastad-apatyāni me śṛṇu Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The present Manu, who is named Śrāddhadeva, is the son of Vivasvān, the predominating deity on the sun planet. Śrāddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe his sons....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum