Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स मुहूर्तमभूत्तूष्णीं कृष्णाङ्‌घ्रि सुधया भृशम् ।तीव्रेण भक्तियोगेन निमग्न: साधु निर्वृत: ॥ ४ ॥ ITRANS: sa muhūrtam abhūt tūṣṇīṁkṛṣṇāṅghri-sudhayā bhṛśamtīvreṇa bhakti-yogenanimagnaḥ sādhu nirvṛtaḥ Translation: For a moment he remained dead silent, and his body did not move. He became absorbed in the nectar of remembering the Lord’s lotus feet in devotional ecstasy, and he appeared to be going increasingly deeper into that ecstasy....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: न ह्यल्पार्थोदयस्तस्य विदुरस्यामलात्मन: ।तस्मिन् वरीयसि प्रश्न: साधुवादोपबृंहित: ॥ ४ ॥ ITRANS: na hy alpārthodayas tasyavidurasyāmalātmanaḥtasmin varīyasi praśnaḥsādhu-vādopabṛṁhitaḥ Translation: Saint Vidura was a great and pure devotee of the Lord, and therefore his questions to His Grace Ṛṣi Maitreya must have been very purposeful, on the highest level, and approved by learned circles. Purport: Questions and answers among different classes of men have different value....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 10 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स्थितिर्वैकुण्ठविजय: पोषणं तदनुग्रह: ।मन्वन्तराणि सद्धर्म ऊतय: कर्मवासना: ॥ ४ ॥ ITRANS: sthitir vaikuṇṭha-vijayaḥpoṣaṇaṁ tad-anugrahaḥmanvantarāṇi sad-dharmaūtayaḥ karma-vāsanāḥ Translation: The right situation for the living entities is to obey the laws of the Lord and thus be in perfect peace of mind under the protection of the Supreme Personality of Godhead. The Manus and their laws are meant to give right direction in life....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 9 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: आत्मतत्त्वविशुद्ध्यर्थं यदाह भगवानृतम् ।ब्रह्मणे दर्शयन् रूपमव्यलीकव्रताद‍ृत: ॥ ४ ॥ ITRANS: ātma-tattva-viśuddhy-arthaṁyad āha bhagavān ṛtambrahmaṇe darśayan rūpamavyalīka-vratādṛtaḥ Translation: O King, the Personality of Godhead, being very much pleased with Lord Brahmā because of his nondeceptive penance in bhakti-yoga, presented His eternal and transcendental form before Brahmā. And that is the objective goal for purifying the conditioned soul. Purport: Ātma-tattva is the science of both God and the living entity....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 8 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: श‍ृण्वत: श्रद्धया नित्यं गृणतश्च स्वचेष्टितम् ।कालेन नातिदीर्घेण भगवान् विशते हृदि ॥ ४ ॥ ITRANS: śṛṇvataḥ śraddhayā nityaṁgṛṇataś ca sva-ceṣṭitamkālena nātidīrgheṇabhagavān viśate hṛdi Translation: Persons who hear Śrīmad-Bhāgavatam regularly and are always taking the matter very seriously will have the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa manifested in their hearts within a short time. Purport: Cheap devotees or materialistic devotees of the Lord are very much desirous to see the Lord personally without meeting the requisite qualifications....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 7 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: अत्रेरपत्यमभिकाङ्‍क्षत आह तुष्टोदत्तो मयाहमिति यद् भगवान् स दत्त: ।यत्पादपङ्कजपरागपवित्रदेहायोगर्द्धिमापुरुभयीं यदुहैहयाद्या: ॥ ४ ॥ ITRANS: atrer apatyam abhikāṅkṣata āha tuṣṭodatto mayāham iti yad bhagavān sa dattaḥyat-pāda-paṅkaja-parāga-pavitra-dehāyogarddhim āpur ubhayīṁ yadu-haihayādyāḥ Translation: The great sage Atri prayed for offspring, and the Lord, being satisfied with him, promised to incarnate as Atri’s son, Dattātreya [Datta, the son of Atri]. And by the grace of the lotus feet of the Lord, many Yadus, Haihayas, etc....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: तद्गात्रं वस्तुसाराणां सौभगस्य च भाजनम् ।त्वगस्य स्पर्शवायोश्च सर्वमेधस्य चैव हि ॥ ४ ॥ ITRANS: tad-gātraṁ vastu-sārāṇāṁsaubhagasya ca bhājanamtvag asya sparśa-vāyoś casarva-medhasya caiva hi Translation: His bodily surface is the breeding ground for the active principles of everything and for all kinds of auspicious opportunities. His skin, like the moving air, is the generating center for all kinds of sense of touch and is the place for performing all kinds of sacrifice....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 5 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: यद्विज्ञानो यदाधारो यत्परस्त्वं यदात्मक: ।एक: सृजसि भूतानि भूतैरेवात्ममायया ॥ ४ ॥ ITRANS: yad-vijñāno yad-ādhāroyat-paras tvaṁ yad-ātmakaḥekaḥ sṛjasi bhūtānibhūtair evātma-māyayā Translation: My dear father, what is the source of your knowledge? Under whose protection are you standing? And under whom are you working? What is your real position? Do you alone create all entities with material elements by your personal energy?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 2 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: सत्यां क्षितौ किं कशिपो: प्रयासै-र्बाहौ स्वसिद्धे ह्युपबर्हणै: किम् ।सत्यञ्जलौ किं पुरुधान्नपात्र्यादिग्वल्कलादौ सति किं दुकूलै: ॥ ४ ॥ ITRANS: satyāṁ kṣitau kiṁ kaśipoḥ prayāsairbāhau svasiddhe hy upabarhaṇaiḥ kimsaty añjalau kiṁ purudhānna-pātryādig-valkalādau sati kiṁ dukūlaiḥ Translation: When there are ample earthly flats to lie on, what is the necessity of cots and beds? When one can use his own arms, what is the necessity of a pillow?...

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: देहापत्यकलत्रादिष्वात्मसैन्येष्वसत्स्वपि ।तेषां प्रमत्तो निधनं पश्यन्नपि न पश्यति ॥ ४ ॥ ITRANS: dehāpatya-kalatrādiṣvātma-sainyeṣv asatsv apiteṣāṁ pramatto nidhanaṁpaśyann api na paśyati Translation: Persons devoid of ātma-tattva do not inquire into the problems of life, being too attached to the fallible soldiers like the body, children and wife. Although sufficiently experienced, they still do not see their inevitable destruction. Purport: This material world is called the world of death....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 19 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स चिन्तयन्नित्थमथाश‍ृणोद् यथामुने: सुतोक्तो निऋर्तिस्तक्षकाख्य: ।स साधु मेने न चिरेण तक्षका-नलं प्रसक्तस्य विरक्तिकारणम् ॥ ४ ॥ ITRANS: sa cintayann ittham athāśṛṇod yathāmuneḥ sutokto nirṛtis takṣakākhyaḥsa sādhu mene na cireṇa takṣakā-nalaṁ prasaktasya virakti-kāraṇam Translation: While the King was thus repenting, he received news of his imminent death, which would be due to the bite of a snake-bird, occasioned by the curse spoken by the sage’s son....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 18 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: नोत्तमश्लोकवार्तानां जुषतां तत्कथामृतम् ।स्यात्सम्भ्रमोऽन्तकालेऽपि स्मरतां तत्पदाम्बुजम् ॥ ४ ॥ ITRANS: nottamaśloka-vārtānāṁjuṣatāṁ tat-kathāmṛtamsyāt sambhramo ’nta-kāle ’pismaratāṁ tat-padāmbujam Translation: This was so because those who have dedicated their lives to the transcendental topics of the Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns sing, and who are constantly engaged in remembering the lotus feet of the Lord, do not run the risk of having misconceptions even at the last moment of their lives....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 17 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: पप्रच्छ रथमारूढ: कार्तस्वरपरिच्छदम् ।मेघगम्भीरया वाचा समारोपितकार्मुक: ॥ ४ ॥ ITRANS: papraccha ratham ārūḍhaḥkārtasvara-paricchadammegha-gambhīrayā vācāsamāropita-kārmukaḥ Translation: Mahārāja Parīkṣit, well equipped with arrows and bow and seated on a gold-embossed chariot, spoke to him [the śūdra] with a deep voice sounding like thunder. Purport: An administrative head or king like Mahārāja Parīkṣit, with full majestic authority, well equipped with weapons to chastise miscreants, can challenge the agents of the Age of Kali....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 16 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: निजग्राहौजसा वीर: कलिं दिग्विजये क्‍वचित् ।नृपलिङ्गधरं शूद्रं घ्नन्तं गोमिथुनं पदा ॥ ४ ॥ ITRANS: nijagrāhaujasā vīraḥkaliṁ digvijaye kvacitnṛpa-liṅga-dharaṁ śūdraṁghnantaṁ go-mithunaṁ padā Translation: Once, when Mahārāja Parīkṣit was on his way to conquer the world, he saw the master of Kali-yuga, who was lower than a śūdra, disguised as a king and hurting the legs of a cow and bull. The King at once caught hold of him to deal sufficient punishment....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 15 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: सख्यं मैत्रीं सौहृदं च सारथ्यादिषु संस्मरन् ।नृपमग्रजमित्याह बाष्पगद्गदया गिरा ॥ ४ ॥ ITRANS: sakhyaṁ maitrīṁ sauhṛdaṁ casārathyādiṣu saṁsmarannṛpam agrajam ity āhabāṣpa-gadgadayā girā Translation: Remembering Lord Kṛṣṇa and His well wishes, benefactions, intimate familial relations and His chariot driving, Arjuna, overwhelmed and breathing very heavily, began to speak. Purport: The supreme living being is perfect in all relations with His pure devotee....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum