Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 10 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचकथ्यतां भगवन्नेतत्तयो: शापस्य कारणम् ।यत्तद् विगर्हितं कर्म येन वा देवर्षेस्तम: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācakathyatāṁ bhagavann etattayoḥ śāpasya kāraṇamyat tad vigarhitaṁ karmayena vā devarṣes tamaḥ Translation: King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: O great and powerful saint, what was the cause of Nalakūvara’s and Maṇigrīva’s having been cursed by Nārada Muni? What did they do that was so abominable that even Nārada, the great sage, became angry at them?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 9 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएकदा गृहदासीषु यशोदा नन्दगेहिनी ।कर्मान्तरनियुक्तासु निर्ममन्थ स्वयं दधि ॥ १ ॥यानि यानीह गीतानि तद्बालचरितानि च ।दधिनिर्मन्थने काले स्मरन्ती तान्यगायत ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaekadā gṛha-dāsīṣuyaśodā nanda-gehinīkarmāntara-niyuktāsunirmamantha svayaṁ dadhi Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: One day when mother Yaśodā saw that all the maidservants were engaged in other household affairs, she personally began to churn the yogurt. While churning, she remembered the childish activities of Kṛṣṇa, and in her own way she composed songs and enjoyed singing to herself about all those activities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचगर्ग: पुरोहितो राजन् यदूनां सुमहातपा: ।व्रजं जगाम नन्दस्य वसुदेवप्रचोदित: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācagargaḥ purohito rājanyadūnāṁ sumahā-tapāḥvrajaṁ jagāma nandasyavasudeva-pracoditaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, the priest of the Yadu dynasty, namely Garga Muni, who was highly elevated in austerity and penance, was then inspired by Vasudeva to go see Nanda Mahārāja at his home. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 7 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीराजोवाचयेन येनावतारेण भगवान् हरिरीश्वर: ।करोति कर्णरम्याणि मनोज्ञानि च न: प्रभो ॥ १ ॥यच्छृण्वतोऽपैत्यरतिर्वितृष्णासत्त्वं च शुद्ध्यत्यचिरेण पुंस: ।भक्तिर्हरौ तत्पुरुषे च सख्यंतदेव हारं वद मन्यसे चेत् ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-rājovācayena yenāvatāreṇabhagavān harir īśvaraḥkaroti karṇa-ramyāṇimano-jñāni ca naḥ prabho Translation: King Parīkṣit said: My lord, Śukadeva Gosvāmī, all the various activities exhibited by the incarnations of the Supreme Personality of Godhead are certainly pleasing to the ear and to the mind....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 6 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचनन्द: पथि वच: शौरेर्न मृषेति विचिन्तयन् ।हरिं जगाम शरणमुत्पातागमशङ्कित: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācanandaḥ pathi vacaḥ śaurerna mṛṣeti vicintayanhariṁ jagāma śaraṇamutpātāgama-śaṅkitaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while Nanda Mahārāja was on the way home, he considered that what Vasudeva had said could not be false or useless. There must have been some danger of disturbances in Gokula....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 5 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीशुक उवाचनन्दस्त्वात्मज उत्पन्ने जाताह्लादो महामना: ।आहूय विप्रान् वेदज्ञान्‍स्‍नात: शुचिरलङ्कृत: ॥ १ ॥वाचयित्वा स्वस्त्ययनं जातकर्मात्मजस्य वै ।कारयामास विधिवत् पितृदेवार्चनं तथा ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācanandas tv ātmaja utpannejātāhlādo mahā-manāḥāhūya viprān veda-jñānsnātaḥ śucir alaṅkṛtaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Nanda Mahārāja was naturally very magnanimous, and when Lord Śrī Kṛṣṇa appeared as his son, he was overwhelmed by jubilation. Therefore, after bathing and purifying himself and dressing himself properly, he invited brāhmaṇas who knew how to recite Vedic mantras....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचबहिरन्त:पुरद्वार: सर्वा: पूर्ववदावृता: ।ततो बालध्वनिं श्रुत्वा गृहपाला: समुत्थिता: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācabahir-antaḥ-pura-dvāraḥsarvāḥ pūrvavad āvṛtāḥtato bāla-dhvaniṁ śrutvāgṛha-pālāḥ samutthitāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King Parīkṣit, the doors inside and outside the house closed as before. Thereafter, the inhabitants of the house, especially the watchmen, heard the crying of the newborn child and thus awakened from their beds....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 1-5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-5 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअथ सर्वगुणोपेत: काल: परमशोभन: ।यर्ह्येवाजनजन्मक्षन शान्तर्क्षग्रहतारकम् ॥ १ ॥दिश: प्रसेदुर्गगनं निर्मलोडुगणोदयम् ।मही मङ्गलभूयिष्ठपुरग्रामव्रजाकरा ॥ २ ॥नद्य: प्रसन्नसलिला ह्रदा जलरुहश्रिय: ।द्विजालिकुलसन्नादस्तवका वनराजय: ॥ ३ ॥ववौ वायु: सुखस्पर्श: पुण्यगन्धवह: शुचि: ।अग्नयश्च द्विजातीनां शान्तास्तत्र समिन्धत ॥ ४ ॥मनांस्यासन् प्रसन्नानि साधूनामसुरद्रुहाम् ।जायमानेऽजने तस्मिन् नेदुर्दुन्दुभय: समम् ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaatha sarva-guṇopetaḥkālaḥ parama-śobhanaḥyarhy evājana-janmarkṣaṁśāntarkṣa-graha-tārakam Translation: Thereafter, at the auspicious time for the appearance of the Lord, the entire universe was surcharged with all the qualities of goodness, beauty and peace....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 2 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीशुक उवाचप्रलम्बबकचाणूरतृणावर्तमहाशनै: । मुष्टिकारिष्टद्विविदपूतनाकेशीधेनुकै: ॥ १ ॥ अन्यैश्चासुरभूपालैर्बाणभौमादिभिर्युत: । यदूनां कदनं चक्रे बली मागधसंश्रय: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācapralamba-baka-cāṇūra-tṛṇāvarta-mahāśanaiḥmuṣṭikāriṣṭa-dvivida-pūtanā-keśī-dhenukaiḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Under the protection of Magadharāja, Jarāsandha, the powerful Kaṁsa began persecuting the kings of the Yadu dynasty. In this he had the cooperation of demons like Pralamba, Baka, Cāṇūra, Tṛṇāvarta, Aghāsura, Muṣṭika, Ariṣṭa, Dvivida, Pūtanā, Keśī, Dhenuka, Bāṇāsura, Narakāsura and many other demoniac kings on the surface of the earth....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचकथितो वंशविस्तारो भवता सोमसूर्ययो: । राज्ञां चोभयवंश्यानां चरितं परमाद्भ‍ुतम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācakathito vaṁśa-vistārobhavatā soma-sūryayoḥrājñāṁ cobhaya-vaṁśyānāṁcaritaṁ paramādbhutam Translation: King Parīkṣit said: My dear lord, you have elaborately described the dynasties of both the moon-god and the sun-god, with the exalted and wonderful character of their kings. Purport: At the end of the Ninth Canto, Twenty-fourth Chapter, Śukadeva Gosvāmī summarized the activities of Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 23 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअनो: सभानरश्चक्षु: परेष्णुश्च त्रय: सुता: ।सभानरात् कालनर: सृञ्जयस्तत्सुतस्तत: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaanoḥ sabhānaraś cakṣuḥpareṣṇuś ca trayaḥ sutāḥsabhānarāt kālanaraḥsṛñjayas tat-sutas tataḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Anu, the fourth son of Yayāti, had three sons, named Sabhānara, Cakṣu and Pareṣṇu. O King, from Sabhānara came a son named Kālanara, and from Kālanara came a son named Sṛñjaya. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचमित्रायुश्च दिवोदासाच्च्यवनस्तत्सुतो नृप ।सुदास: सहदेवोऽथ सोमको जन्तुजन्मकृत् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācamitrāyuś ca divodāsāccyavanas tat-suto nṛpasudāsaḥ sahadevo ’thasomako jantu-janmakṛt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, the son of Divodāsa was Mitrāyu, and from Mitrāyu came four sons, named Cyavana, Sudāsa, Sahadeva and Somaka. Somaka was the father of Jantu. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचवितथस्य सुतान् मन्योर्बृहत्क्षत्रो जयस्तत: ।महावीर्यो नरो गर्ग: सङ्‍कृतिस्तु नरात्मज: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācavitathasya sutān manyorbṛhatkṣatro jayas tataḥmahāvīryo naro gargaḥsaṅkṛtis tu narātmajaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Because Bharadvāja was delivered by the Marut demigods, he was known as Vitatha. The son of Vitatha was Manyu, and from Manyu came five sons — Bṛhatkṣatra, Jaya, Mahāvīrya, Nara and Garga. Of these five, the one known as Nara had a son named Saṅkṛti....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचपूरोर्वंशं प्रवक्ष्यामि यत्र जातोऽसि भारत ।यत्र राजर्षयो वंश्या ब्रह्मवंश्याश्च जज्ञिरे ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācapūror vaṁśaṁ pravakṣyāmiyatra jāto ’si bhāratayatra rājarṣayo vaṁśyābrahma-vaṁśyāś ca jajñire Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, descendant of Mahārāja Bharata, I shall now describe the dynasty of Pūru, in which you were born, in which many saintly kings appeared, and from which many dynasties of brāhmaṇas began....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस इत्थमाचरन् कामान् स्त्रैणोऽपह्नवमात्मन: ।बुद्ध्वा प्रियायै निर्विण्णो गाथामेतामगायत ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa ittham ācaran kāmānstraiṇo ’pahnavam ātmanaḥbuddhvā priyāyai nirviṇṇogāthām etām agāyata Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, Yayāti was very much attached to woman. In due course of time, however, when disgusted with sexual enjoyment and its bad effects, he renounced this way of life and narrated the following story to his beloved wife....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum