PDF laghu-yoga-vasishta-english-translation
PDF laghu-yoga-vasishta-english-translation PDF laghu-yoga-vasishta-english-translation
PDF laghu-yoga-vasishta-english-translation PDF laghu-yoga-vasishta-english-translation
Mandukya Karika, verse 4.59 Text यथा मायामयाद्बीजाज्जायते तन्मयोङ्कुरः । नासौ नित्यो न चोच्छेदी तद्वद्धर्मेषु योजना ॥ ५९ ॥ yathā māyāmayādbījājjāyate tanmayoṅkuraḥ | nāsau nityo na cocchedī tadvaddharmeṣu yojanā || 59 || 59. The illusory sprout comes forth from the illusory seed. This illusory sprout is neither permanent nor destructible. The same applies to Jīvas. Shankara Bhashya (commentary) Now, is the birth of Jīvas, that are seen to exist, illusory? To this question, our reply is as follows:—From1 an illusory mango seed is born a mango sprout which is equally illusory....
Text: Rig Veda Book 1 Hymn 168 यज्ञा-यज्ञा वः समना तुतुर्वणिर्धियं-धियं वो देवया उ दधिध्वे | आ वो.अर्वाचः सुविताय रोदस्योर्महे वव्र्त्यामवसे सुव्र्क्तिभिः || वव्रासो न ये सवजाः सवतवस इषं सवरभिजायन्त धूतयः | सहस्रियासो अपां नोर्मय आसा गावो वन्द्यासो नोक्षणः || सोमासो न ये सुतास्त्र्प्तांशवो हर्त्सु पीतासो दुवसो नासते | ऐषामंसेषु रम्भिणीव रारभे हस्तेषु खादिश्चक्र्तिश्च सं दधे || अव सवयुक्ता दिव आ वर्था ययुरमर्त्याः कशया चोदत तमना | अरेणवस्तुविजाता अचुच्यवुर्द्र्ळ्हानि चिन मरुतो भराजद्र्ष्टयः || को वो....
Text: Rig Veda Book 10 Hymn 168 वातस्य नु महिमानं रथस्य रुजन्नेति सतनयन्नस्यघोषः | दिविस्प्र्ग यात्यरुणानि कर्ण्वन्नुतो एति पर्थिव्यारेणुमस्यन || सं परेरते अनु वातस्य विष्ठा ऐनं गछन्ति समनं नयोषाः | ताभिः सयुक सरथं देव ईयते.अस्य विश्वस्यभुवनस्य राजा || अन्तरिक्षे पथिभिरीयमानो न नि विशते कतमच्चनाहः | अपां सखा परथमजा रतावा कव सविज्जातः कुत आबभूव || आत्मा देवानां भुवनस्य गर्भो यथावशं चरति देवेषः | घोषा इदस्य शर्ण्विरे न रूपं तस्मै वातायहविषा विधेम ||...
PDF laghu vasudeva mananam swami tapasyananda PDF laghu vasudeva mananam swami tapasyananda
Mandukya Karika, verse 4.60 Text नाजेषु सर्वधर्मेषु शाश्वताशाश्वताभिधा । यत्र वर्णा न वर्तन्ते विवेकस्तत्र नोच्यते ॥ ६० ॥ nājeṣu sarvadharmeṣu śāśvatāśāśvatābhidhā | yatra varṇā na vartante vivekastatra nocyate || 60 || 60. The epithets of permanence or impermanence cannot be applied to unborn Jīvas. That which is indescribable by words cannot be discriminated (as real or unreal). Shankara Bhashya (commentary) From the standpoint of the Ultimate Reality, no epithet such as permanence1 or impermanence, nor any sound corresponding to such names, can be applied to Jīvas (selves or beings) which are eternal, birthless, and which are always of the nature of a homogeneous consciousness....
Text: Rig Veda Book 1 Hymn 169 महश्चित तवमिन्द्र यत एतान महश्चिदसि तयजसो वरूता | स नो वेधो मरुतां चिकित्वान सुम्ना वनुष्व तव हि परेष्ठा || अयुज्रन त इन्द्र विश्वक्र्ष्टीर्विदानासो निष्षिधो मर्त्यत्रा | मरुतां पर्त्सुतिर्हासमाना सवर्मीळ्हस्य परधनस्य सातौ || अम्यक सा त इन्द्र रष्टिरस्मे सनेम्यभ्वं मरुतो जुनन्ति | अग्निश्चिद धि षमातसे शुशुक्वानापो न दवीपं दधतिप्रयांसि || तवं तू न इन्द्र तं रयिं दा ओजिष्ठया दक्षिणयेव रातिम | सतुतश्च यास्ते चकनन्त वायो सतनं न मध्वःपीपयन्त वाजैः || तवे राय इन्द्र तोशतमाः परणेतारः कस्य चिद रतायोः | ते षु णो मरुतो मर्ळयन्तु ये समा पुरा गातूयन्तीव देवाः || परति पर याहीन्द्र मीळ्हुषो नॄन महः पार्थिवे सदने यतस्व | अध यदेषां पर्थुबुध्नास एतास्तीर्थे नार्यः पौंस्यानि तस्थुः || परति घोराणामेतानामयासां मरुतां शर्ण्व आयतामुपब्दिः | ये मर्त्यं पर्तनायन्तमूमैर्र्णावानं न पतयन्त सर्गैः || तवं मानेभ्य इन्द्र विश्वजन्या रदा मरुद्भिः शुरुधो गोग्राः | सतवानेभि सतवसे देव देवैर्विद्यामेषं वर्जनं जीरदानुम ||...
Text: Rig Veda Book 10 Hymn 169 मयोभूर्वातो अभि वातूस्रा ऊर्जस्वतीरोषधीरारिशन्ताम | पीवस्वतीर्जीवधन्याः पिबन्त्ववसाय पद्वतेरुद्र मर्ळ || याः सरूपा विरूपा एकरूपा यासामग्निरिष्ट्यानामानि वेद | या अङगिरसस्तपसेह चक्रुस्ताभ्यःपर्जन्य महि शर्म यछ || या देवेषु तन्वमैरयन्त यासां सोमो विश्वा रूपाणिवेद | ता अस्मभ्यं पयसा पिन्वमानाः परजावतीरिन्द्रगोष्ठे रिरीहि || परजापतिर्मह्यमेता रराणो विश्वैर्देवैः पित्र्भिःसंविदानः | शिवाः सतीरुप नो गोष्ठमाकस्तासांवयं परजया सं सदेम || mayobhūrvāto abhi vātūsrā ūrjasvatīroṣadhīrāriśantām | pīvasvatīrjīvadhanyāḥ pibantvavasāya padvaterudra mṛḷa || yāḥ sarūpā virūpā ekarūpā yāsāmaghniriṣṭyānāmāni veda | yā aṅghirasastapaseha cakrustābhyaḥparjanya mahi śarma yacha || yā deveṣu tanvamairayanta yāsāṃ somo viśvā rūpāṇiveda | tā asmabhyaṃ payasā pinvamānāḥ prajāvatīrindraghoṣṭhe rirīhi || prajāpatirmahyametā rarāṇo viśvairdevaiḥ pitṛbhiḥsaṃvidānaḥ | śivāḥ satīrupa no ghoṣṭhamākastāsāṃvayaṃ prajayā saṃ sadema ||...
PDF ramacharitamanasanew PDF ramacharitamanasanew
Mandukya Karika, verse 4.61-62 Text यथा स्वप्ने द्वयाभासं चित्तं चलति मायया । तथा जाग्रद्द्वयाभासं चित्तं चलति मायया ॥ ६१ ॥ अद्वयं च द्वयाभासं चित्तं स्वप्ने न संशयः । अद्वयं च द्वयाभासं तथा जाग्रन्न संशयः ॥ ६२ ॥ yathā svapne dvayābhāsaṃ cittaṃ calati māyayā | tathā jāgraddvayābhāsaṃ cittaṃ calati māyayā || 61 || advayaṃ ca dvayābhāsaṃ cittaṃ svapne na saṃśayaḥ | advayaṃ ca dvayābhāsaṃ tathā jāgranna saṃśayaḥ || 62 || 61-62. As in dream, the mind is seen to act through Māyā manifesting the appearance of duality, so also in the waking state the mind is seen to act, through Māyā, producing the appearance of duality....
Text: Rig Veda Book 1 Hymn 170 न नूनमस्ति नो शवः कस्तद वेद यदद्भुतम | अन्यस्यचित्तमभि संचरेण्यमुताधीतं वि नश्यति || किं न इन्द्र जिघांससि भरातरो मरुतस्तव | तेभिः कल्पस्व साधुया मा नः समरणे वधीः || किं नो भरातरगस्त्य सखा सन्नति मन्यसे | विद्मा हि तेयथा मनो.अस्मभ्यमिन न दित्ससि || अरं कर्ण्वन्तु वेदिं समग्निमिन्धतां पुरः | तत्राम्र्तस्य चेतनं यज्ञं ते तनवावहै || तवमीशिषे वसुपते वसूनां तवं मित्राणां मित्रपते धेष्ठः | इन्द्र तवं मरुद्भिः सं वदस्वाध पराशान रतुथा हवींषि ||...
Text: Rig Veda Book 10 Hymn 170 विभ्राड बर्हत पिबतु सोम्यं मध्वायुर्दधद यज्ञपतावविह्रुतम | वातजूतो यो अभिरक्षति तमना परजाः पुपोषपुरुधा वि राजति || विभ्राड बर्हत सुभ्र्तं वाजसातमं धर्मन दिवो धरुणेसत्यमर्पितम | अमित्रहा वर्त्रहा दस्युहन्तमं जयोतिर्जज्ञेसुरहा सपत्नहा || इदं शरेष्ठं जयोतिषां जयोतिरुत्तमं विश्वजिद्धनजिदुच्यते बर्हत | विश्वभ्राड भराजो महि सूर्यो दर्शौरु पप्रथे सह ओजो अच्युतम || विभ्राजञ जयोतिषा सवरगछो रोचनं दिवः | येनेमाविश्वा भुवनान्याभ्र्ता विश्वकर्मणा विश्वदेव्यावता || vibhrāḍ bṛhat pibatu somyaṃ madhvāyurdadhad yajñapatāvavihrutam | vātajūto yo abhirakṣati tmanā prajāḥ pupoṣapurudhā vi rājati || vibhrāḍ bṛhat subhṛtaṃ vājasātamaṃ dharman divo dharuṇesatyamarpitam | amitrahā vṛtrahā dasyuhantamaṃ jyotirjajñeasurahā sapatnahā || idaṃ śreṣṭhaṃ jyotiṣāṃ jyotiruttamaṃ viśvajiddhanajiducyate bṛhat | viśvabhrāḍ bhrājo mahi sūryo dṛśauru paprathe saha ojo acyutam || vibhrājañ jyotiṣā svaraghacho rocanaṃ divaḥ | yenemāviśvā bhuvanānyābhṛtā viśvakarmaṇā viśvadevyāvatā ||...
PDF ramakrishna great master PDF ramakrishna great master
Mandukya Karika, verse 4.63 Text स्वप्नदृक् प्रचरन् स्वप्ने दिक्षु वै दशसु स्थितान् । अण्डजान् स्वेदजान्वाऽपि जीवान् पश्यति यान् ॥ ६३ ॥ svapnadṛk pracaran svapne dikṣu vai daśasu sthitān | aṇḍajān svedajānvā'pi jīvān paśyati yān || 63 || 63. The whole variety of Jīvas, born of eggs, moisture, etc., always seen by the dreamer when he goes about (in his dream) in all ten directions (have no existence apart from the mind of the dreamer)....
Text: Rig Veda Book 1 Hymn 171 परति व एना नमसाहमेमि सूक्तेन भिक्षे सुमतिं तुराणाम | रराणता मरुतो वेद्याभिर्नि हेळो धत्त वि मुचध्वमश्वान || एष व सतोमो मरुतो नमस्वान हर्दा तष्टो मनसा धायि देवाः | उपेमा यात मनसा जुषाणा यूयं हि षठा नमस इद वर्धासः || सतुतासो नो मरुतो मर्ळयन्तूत सतुतो मघवा शमभविष्ठः | ऊर्ध्वा नः सन्तु कोम्या वनान्यहानि विश्वा मरुतो जिगीषा || अस्मादहं तविषादीषमाण इन्द्राद भिया मरुतो रेजमानः | युष्मभ्यं हव्या निशितान्यासन तान्यारे चक्र्मा मर्ळत नः || येन मानासश्चितयन्त उस्रा वयुष्टिषु शवसा शश्वतीनाम | स नो मरुद्भिर्व्र्षभ शरवो धा उग्र उग्रेभि सथविरः सहोदाः || तवं पाहीन्द्र सहीयसो नॄन भवा मरुद्भिरवयातहेळाः | सुप्रकेतेभिः सासहिर्दधानो विद्यामेषं व....