BG: 18.52

Shloka विविक्तसेवी लघ्वाशी यतवाक्कायमानसः | ध्यानयोगपरो नित्यं वैराग्यं समुपाश्रितः ||१८-५२|| Transliteration viviktasevī laghvāśī yatavākkāyamānasaḥ . dhyānayogaparo nityaṃ vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||18-52|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 18.52. Who enjoys solitude, eats lightly, has controlled his speech-organ, body and mind; who is permanently devoted to the meditation-Yoga; and who has taken shelter in the perennial desirelessness; Shri Purohit Swami 18.52 Enjoying solitude, abstemiousness, his body, mind and speech under perfect control, absorbed in meditation, he becomes free - always filled with the spirit of renunciation....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 11.52

Shloka श्रीभगवानुवाच | सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम | देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः ||११-५२|| Transliteration śrībhagavānuvāca . sudurdarśamidaṃ rūpaṃ dṛṣṭavānasi yanmama . devā apyasya rūpasya nityaṃ darśanakāṅkṣiṇaḥ ||11-52|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 11.52. The Bhagavat said This form of Mine, which you have just observed is extremely difficult to observe; even gods are always curious of observing this form. Shri Purohit Swami 11.52 Lord Shri Krishna replied: It is hard to see this vision of Me that thou hast seen....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 2.52

Shloka यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति | तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ||२-५२|| Transliteration yadā te mohakalilaṃ buddhirvyatitariṣyati . tadā gantāsi nirvedaṃ śrotavyasya śrutasya ca ||2-52|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 2.52. When your determining faculty goes beyond the impregnable thicket of delusion, at that time you will attain an attitude of futility regarding what has to be heard and what has been heard. Shri Purohit Swami 2.52 When thy reason has crossed the entanglements of illusion, then shalt thou become indifferent both to the philosophies thou hast heard and to those thou mayest yet hear....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

Rig Veda - Book 01 - Hymn 064

Text: Rig Veda Book 1 Hymn 64 वर्ष्णे शर्धाय सुमखाय वेधसे नोधः सुव्र्क्तिं पर भरा मरुद्भ्यः | अपो न धीरो मनसा सुहस्त्यो गिरः समञ्जे विदथेष्वाभुवः || ते जज्ञिरे दिव रष्वास उक्षणो रुद्रस्य मर्या असुरा अरेपसः | पावकासः शुचयः सूर्या इव सत्वानो न दरप्सिनोघोरवर्पसः || युवानो रुद्रा अजरा अभोग्घनो ववक्षुरध्रिगावः पर्वता इव | दर्ळ्हा चिद विश्वा भुवनानि पार्थिवा पर चयावयन्तिदिव्यानि मज्मना || चित्रैरञ्जिभिर्वपुषे वयञ्जते वक्षस्सु रुक्मानधि येतिरे शुभे | अंसेष्वेषां नि मिम्र्क्षुर रष्टयः साकं जज्ञिरे सवधया दिवो नरः || ईशानक्र्तो धुनयो रिशादसो वातान विद्युतस्तविषीभिरक्रत | दुहन्त्यूधर्दिव्यानि धूतयो भूमिं पिन्वन्ति पयसापरिज्रयः || पिन्वन्त्यपो मरुतः सुदानवः पयो घर्तवद विदथेष्वाभुवः | अत्यं न मिहे वि नयन्ति वाजिनमुत्सं दुहन्ति सतनयन्तमक्षितम || महिषासो मायिनश्चित्रभानवो गिरयो न सवतवसो रघुष्यदः | मर्गा इव हस्तिनः खादथा वना यदारुणीषु तविषीरयुग्ध्वम || सिंहा इव नानदति परचेतसः पिशा इव सुपिशो विश्ववेदसः | कषपो जिन्वन्तः पर्षतीभिर रष्टिभिः समित सबाधः शवसाहिमन्यवः || रोदसी आ वदता गणश्रियो नर्षाचः शूराः शवसाहिमन्यवः | आ वन्धुरेष्वमतिर्न दर्शता विद्युन न तस्थौ मरुतो रथेषु वः || विश्ववेदसो रयिभिः समोकसः सम्मिश्लासस्तविषीभिर्विरप्शिनः | अस्तार इषुं दधिरे गभस्त्योरनन्तशुष्मा वर्षखादयो नरः || हिरण्ययेभिः पविभिः पयोव्र्ध उज्जिघ्नन्त आपथ्यो न पर्वतान | मखा अयासः सवस्र्तो धरुवच्युतो दुध्रक्र्तो मरुतो भराजद्र्ष्टयः || घर्षुं पावकं वनिनं विचर्षणिं रुद्रस्य सूनुं हवसा गर्णीमसि | रजस्तुरं तवसं मारुतं गणं रजीषिणंव्र्षणं सश्चत शरिये || पर नू स मर्तः शवसा जनानति तस्थौ व ऊती मरुतो यमावत | अर्वद्भिर्वजं भरते धना नर्भिराप्र्छ्यंक्रतुमा कषेति पुष्यति || चर्क्र्त्यं मरुतः पर्त्सु दुष्टरं दयुमन्तं शुष्मं मघवत्सु धत्तन | धनस्प्र्तमुक्थ्यं विश्वचर्षणिं तोकं पुष्येम तनयं शतं हिमः || नू षठिरं मरुतो वीरवन्तं रतीषाहं रयिमस्मासु धत्त | सहस्रिणं शतिनं शूशुवांसं परातर मक्षू धियावसुर जगम्यात ||...

5 min · TheAum

Rig Veda - Book 03 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 3 Hymn 52 धानावन्तं करम्भिणमपूपवन्तमुक्थिनम | इन्द्र परातर्जुषस्व नः || पुरोळाशं पचत्यं जुषस्वेन्द्रा गुरस्व च | तुभ्यं हव्यानि सिस्रते || पुरोळाशं च नो घसो जोषयासे गिरश्च नः | वधूयुरिव योषणाम || पुरोळाशं सनश्रुत परातःसावे जुषस्व नः | इन्द्र करतुर्हि ते बर्हन || माध्यन्दिनस्य सवनस्य धानाः पुरोळाशमिन्द्र कर्ष्वेहचारुम | पर यत सतोता जरिता तूर्ण्यर्थो वर्षायमाण उप गीर्भिरीट्टे || तर्तीये धानाः सवने पुरुष्टुत पुरोळाशमाहुतं मामहस्व नः | रभुमन्तं वाजवन्तं तवा कवे परयस्वन्त उप शिक्षेम धीतिभिः || पूषण्वते ते चक्र्मा करम्भं हरिवते हर्यश्वाय धानाः | अपूपमद्धि सगणो मरुद्भिः सोमं पिब वर्त्रहा शूर विद्वान || परति धाना भरत तूयमस्मै पुरोळाशं वीरतमाय नर्णाम | दिवे-दिवे सद्र्शीरिन्द्र तुभ्यं वर्धन्तु तवा सोमपेयाय धर्ष्णो ||...

3 min · TheAum

Rig Veda - Book 04 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 4 Hymn 52 परति षया सूनरी जनी वयुछन्ती परि सवसुः | दिवो अदर्शि दुहिता || अश्वेव चित्रारुषी माता गवाम रतावरी | सखाभूद अश्विनोर उषाः || उत सखास्य अश्विनोर उत माता गवाम असि | उतोषो वस्व ईशिषे || यावयद्द्वेषसं तवा चिकित्वित सून्र्तावरि | परति सतोमैर अभुत्स्महि || परति भद्रा अद्र्क्षत गवां सर्गा न रश्मयः | ओषा अप्रा उरु जरयः || आपप्रुषी विभावरि वय आवर जयोतिषा तमः | उषो अनु सवधाम अव || आ दयां तनोषि रश्मिभिर आन्तरिक्षम उरु परियम | उषः शुक्रेण शोचिषा ||...

2 min · TheAum

Rig Veda - Book 05 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 5 Hymn 52 पर शयावाश्व धर्ष्णुयार्चा मरुद्भिर रक्वभिः | ये अद्रोघम अनुष्वधं शरवो मदन्ति यज्ञियाः || ते हि सथिरस्य शवसः सखायः सन्ति धर्ष्णुया | ते यामन्न आ धर्षद्विनस तमना पान्ति शश्वतः || ते सयन्द्रासो नोक्षणो ऽति षकन्दन्ति शर्वरीः | मरुताम अधा महो दिवि कषमा च मन्महे || मरुत्सु वो दधीमहि सतोमं यज्ञं च धर्ष्णुया | विश्वे ये मानुषा युगा पान्ति मर्त्यं रिषः || अर्हन्तो ये सुदानवो नरो असामिशवसः | पर यज्ञं यज्ञियेभ्यो दिवो अर्चा मरुद्भ्यः || आ रुक्मैर आ युधा नर रष्वा रष्टीर अस्र्क्षत | अन्व एनां अह विद्युतो मरुतो जज्झतीर इव भानुर अर्त तमना दिवः || ये वाव्र्धन्त पार्थिवा य उराव अन्तरिक्ष आ | वर्जने वा नदीनां सधस्थे वा महो दिवः || शर्धो मारुतम उच छंस सत्यशवसम रभ्वसम | उत सम ते शुभे नरः पर सयन्द्रा युजत तमना || उत सम ते परुष्ण्याम ऊर्णा वसत शुन्ध्यवः | उत पव्या रथानाम अद्रिम भिन्दन्त्य ओजसा || आपथयो विपथयो ऽनतस्पथा अनुपथाः | एतेभिर मह्यं नामभिर यज्ञं विष्टार ओहते || अधा नरो नय ओहते ऽधा नियुत ओहते | अधा पारावता इति चित्रा रूपाणि दर्श्या || छन्दस्तुभः कुभन्यव उत्सम आ कीरिणो नर्तुः | ते मे के चिन न तायव ऊमा आसन दर्शि तविषे || य रष्वा रष्टिविद्युतः कवयः सन्ति वेधसः | तम रषे मारुतं गणं नमस्या रमया गिरा || अछ रषे मारुतं गणं दाना मित्रं न योषणा | दिवो वा धर्ष्णव ओजसा सतुता धीभिर इषण्यत || नू मन्वान एषां देवां अछा न वक्षणा | दाना सचेत सूरिभिर यामश्रुतेभिर अञ्जिभिः || पर ये मे बन्ध्वेषे गां वोचन्त सूरयः पर्श्निं वोचन्त मातरम | अधा पितरम इष्मिणं रुद्रं वोचन्त शिक्वसः || सप्त मे सप्त शाकिन एकम-एका शता ददुः | यमुनायाम अधि शरुतम उद राधो गव्यम मर्जे नि राधो अश्व्यम मर्जे ||...

5 min · TheAum

Rig Veda - Book 06 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 6 Hymn 52 न तद दिवा न पर्थिव्यानु मन्ये न यज्ञेन नोत शमीभिराभिः | उब्जन्तु तं सुभ्वः पर्वतासो नि हीयतामतियाजस्य यष्टा || अति वा यो मरुतो मन्यते नो बरह्म वा यः करियमाणं निनित्सात | तपूंषि तस्मै वर्जिनानि सन्तु बरह्मद्विषमभि तं शोचतु दयौः || किमङग तवा बरह्मणः सोम गोपां किमङग तवाहुरभिशस्तिपां नः | किमङग नः पश्यसि निद्यमानान बरह्मद्विषे तपुषिं हेतिमस्य || अवन्तु मामुषसो जायमाना अवन्तु मा सिन्धवः पिन्वमानाः | अवन्तु मा पर्वतासो धरुवासो....

5 min · TheAum

Rig Veda - Book 07 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 7 Hymn 52 आदित्यासो अदितयः सयाम पूर्देवत्रा वसवो मर्त्यत्रा | सनेम मित्रावरुणा सनन्तो भवेम दयावाप्र्थिवी भवन्तः || मित्रस्तन नो वरुणो मामहन्त शर्म तोकाय तनयाय गोपाः | मा वो भुजेमान्यजातमेनो मा तत कर्म वसवो यच्चयध्वे || तुरण्यवो.अङगिरसो नक्षन्त रत्नं देवस्य सवितुरियानाः | पिता च तन नो महान यजत्रो विश्वे देवाः समनसो जुषन्त || ādityāso aditayaḥ syāma pūrdevatrā vasavo martyatrā | sanema mitrāvaruṇā sananto bhavema dyāvāpṛthivī bhavantaḥ || mitrastan no varuṇo māmahanta śarma tokāya tanayāya ghopāḥ | mā vo bhujemānyajātameno mā tat karma vasavo yaccayadhve || turaṇyavo....

1 min · TheAum

Rig Veda - Book 08 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 8 Hymn 52 यथा मनौ विवस्वति सोमं शक्रापिबः सुतम | यथा तरिते छन्द इन्द्र जुजोषस्यायौ मादयसे सचा || पर्षध्रे मेध्ये मातरिश्वनीन्द्र सुवाने अमन्दथाः | यथा सोमं दशशिप्रे दशोण्ये सयूमरश्माव रजूनसि || य उक्था केवला दधे यः सोमं धर्षितापिबत | यस्मै विष्णुस्त्रीणि पदा विचक्रम उप मित्रस्य धर्मभिः || यस्य तवमिन्द्र सतोमेषु चाकनो वाजे वाजिञ्छतक्रतो | तं तवा वयं सुदुघामिव गोदुहो जुहूमसि शरवस्यवः || यो नो दाता स नः पिता महानुग्र ईशानक्र्त | अयामन्नुग्रो मघवा पुरूवसुर्गोरश्वस्य पर दातु नः || यस्मै तवं वसो दानाय मंहसे स रायस पोषमिन्वति | वसूयवो वसुपतिं शतक्रतुं सतोमैरिन्द्रं हवामहे || कदा चन पर युछस्युभे नि पासि जन्मनी | तुरीयादित्य हवनं त इन्द्रियमा तस्थावम्र्तं दिवि || यस्मै तवं मघवन्निन्द्र गिर्वणः शिक्षो शिक्षसि दाशुषे | अस्माकं गिर उत सुष्टुतिं वसो कण्ववच्छ्र्णुधी हवम || अस्तावि मन्म पूर्व्यं बरह्मेन्द्राय वोचत | पूर्वीरतस्य बर्हतीरनूषत सतोतुर्मेधा अस्र्क्षत || समिन्द्रो रायो बर्हतीरधूनुत सं कषोणी समु सूर्यम | सं शुक्रासः शुचयः सं गवाशिरः सोमा इन्द्रममन्दिषुः ||...

3 min · TheAum

Rig Veda - Book 09 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 9 Hymn 52 परि दयुक्षः सनद्रयिर्भरद वाजं नो अन्धसा | सुवानोर्ष पवित्र आ || तव परत्नेभिरध्वभिरव्यो वारे परि परियः | सहस्रधारो यात तना || चरुर्न यस्तमीङखयेन्दो न दानमीङखय | वधैर्वधस्नवीङखय || नि शुष्ममिन्दवेषां पुरुहूत जनानाम | यो अस्मानादिदेशति || शतं न इन्द ऊतिभिः सहस्रं वा शुचीनाम | पवस्व मंहयद्रयिः || pari dyukṣaḥ sanadrayirbharad vājaṃ no andhasā | suvānoarṣa pavitra ā || tava pratnebhiradhvabhiravyo vāre pari priyaḥ | sahasradhāro yāt tanā || carurna yastamīṅkhayendo na dānamīṅkhaya | vadhairvadhasnavīṅkhaya || ni śuṣmamindaveṣāṃ puruhūta janānām | yo asmānādideśati || śataṃ na inda ūtibhiḥ sahasraṃ vā śucīnām | pavasva maṃhayadrayiḥ ||...

1 min · TheAum

Rig Veda - Book 10 - Hymn 52

Text: Rig Veda Book 10 Hymn 52 विश्वे देवाः शास्तन मा यथेह होता वर्तो मनवै यन्निषद्य | पर मे बरूत भागधेयं यथा वो येन पथाहव्यमा वो वहानि || अहं होता नयसीदं यजीयान विश्वे देवा मरुतो माजुनन्ति | अहर-अहरश्विनाध्वर्यवं वां बरह्मा समिद भवतिसाहुतिर्वाम || अयं यो होता किरु स यमस्य कमप्यूहे यत समञ्जन्तिदेवाः | अहर-अहर्जायते मासि-मास्यथा देवा दधिरेहव्यवाहम || मां देवा दधिरे हव्यवाहमपम्लुक्तं बहु कर्छ्राचरन्तम | अग्निर्विद्वान यज्ञं नः कल्पयाति पञ्चयामन्त्रिव्र्तं सप्ततन्तुम || आ वो यक्ष्यम्र्तत्वं सुवीरं यथा वो देवा वरिवःकराणि | आ बाह्वोर्वज्रमिन्द्रस्य धेयामथेमाविश्वाः पर्तना जयाति || तरीणि शता तरी सहस्राण्यग्निं तरिंशच्च देवा नवचासपर्यन | औक्षन घर्तैरस्त्र्णन बर्हिरस्मा आदिद्धोतारं नयसादयन्त ||...

2 min · TheAum

BG: 18.53

Shloka अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् | विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते ||१८-५३|| Transliteration ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham . vimucya nirmamaḥ śānto brahmabhūyāya kalpate ||18-53|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 18.53. Relinshing egotism, violence, pride, desire, wrath, and the sense of possession-he, the unselfish and calm one, is capable of becoming the Brahman. Shri Purohit Swami 18.53 Having abandoned selfishness, power, arrogance, anger and desire, possessing nothing of his own and having attained peace, he is fit to join the Eternal Spirit....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 11.53

Shloka नाहं वेदैर्न तपसा न दानेन न चेज्यया | शक्य एवंविधो द्रष्टुं दृष्टवानसि मां यथा ||११-५३|| Transliteration nāhaṃ vedairna tapasā na dānena na cejyayā . śakya evaṃvidho draṣṭuṃ dṛṣṭavānasi māṃ yathā ||11-53|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 11.53. Neither by reciting Vedas, no by obseving austerity, nor by offering gifts, nor by performing sacrifice, can I be observed in this manner as you have see Me now. Shri Purohit Swami 11.53 Not by study of the scriptures, or by austerities, not by gifts or sacrifices, is it possible to see Me as thou hast done....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 2.53

Shloka श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला | समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि ||२-५३|| Transliteration śrutivipratipannā te yadā sthāsyati niścalā . samādhāvacalā buddhistadā yogamavāpsyasi ||2-53|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 2.53. When your determining faculty, that had been [earlier] confused by your hearing [of scriptural declaration of fruits] shall stand stable in concentration, at that time you shall attain the Yoga. Shri Purohit Swami 2.53 When the intellect, bewildered by the multiplicity of holy scripts, stands unperturbed in blissful contemplation of the Infinite, then hast thou attained Spirituality....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum