Rig Veda - Book 04 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 4 Hymn 40 दधिक्राव्ण इद उ नु चर्किराम विश्वा इन माम उषसः सूदयन्तु | अपाम अग्नेर उषसः सूर्यस्य बर्हस्पतेर आङगिरसस्य जिष्णोः || सत्वा भरिषो गविषो दुवन्यसच छरवस्याद इष उषसस तुरण्यसत | सत्यो दरवो दरवरः पतंगरो दधिक्रावेषम ऊर्जं सवर जनत || उत समास्य दरवतस तुरण्यतः पर्णं न वेर अनु वाति परगर्धिनः | शयेनस्येव धरजतो अङकसम परि दधिक्राव्णः सहोर्जा तरित्रतः || उत सय वाजी कषिपणिं तुरण्यति गरीवायाम बद्धो अपिकक्ष आसनि | करतुं दधिक्रा अनु संतवीत्वत पथाम अङकांस्य अन्व आपनीफणत || हंसः शुचिषद वसुर अन्तरिक्षसद धोता वेदिषद अतिथिर दुरोणसत | नर्षद वरसद रतसद वयोमसद अब्जा गोजा रतजा अद्रिजा रतम ||...

2 min · TheAum

Rig Veda - Book 05 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 5 Hymn 40 आ याह्य अद्रिभिः सुतं सोमं सोमपते पिब | वर्षन्न इन्द्र वर्षभिर वर्त्रहन्तम || वर्षा गरावा वर्षा मदो वर्षा सोमो अयं सुतः | वर्षन्न इन्द्र वर्षभिर वर्त्रहन्तम || वर्षा तवा वर्षणं हुवे वज्रिञ चित्राभिर ऊतिभिः | वर्षन्न इन्द्र वर्षभिर वर्त्रहन्तम || रजीषी वज्री वर्षभस तुराषाट छुष्मी राजा वर्त्रहा सोमपावा | युक्त्वा हरिभ्याम उप यासद अर्वाङ माध्यंदिने सवने मत्सद इन्द्रः || यत तवा सूर्य सवर्भानुस तमसाविध्यद आसुरः | अक्षेत्रविद यथा मुग्धो भुवनान्य अदीधयुः || सवर्भानोर अध यद इन्द्र माया अवो दिवो वर्तमाना अवाहन | गूळ्हं सूर्यं तमसापव्रतेन तुरीयेण बरह्मणाविन्दद अत्रिः || मा माम इमं तव सन्तम अत्र इरस्या दरुग्धो भियसा नि गारीत | तवम मित्रो असि सत्यराधास तौ मेहावतं वरुणश च राजा || गराव्णो बरह्मा युयुजानः सपर्यन कीरिणा देवान नमसोपशिक्षन | अत्रिः सूर्यस्य दिवि चक्षुर आधात सवर्भानोर अप माया अघुक्षत || यं वै सूर्यं सवर्भानुस तमसाविध्यद आसुरः | अत्रयस तम अन्व अविन्दन नह्य अन्ये अशक्नुवन ||...

3 min · TheAum

Rig Veda - Book 06 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 6 Hymn 40 इन्द्र पिब तुभ्यं सुतो मदायाव सय हरी वि मुचा सखाया | उत पर गाय गण आ निषद्याथा यज्ञाय गर्णते वयो धाः || अस्य पिब यस्य जज्ञान इन्द्र मदाय करत्वे अपिबो विरप्शिन | तमु ते गावो नर आपो अद्रिरिन्दुं समह्यन पीतये समस्मै || समिद्धे अग्नौ सुत इन्द्र सोम आ तवा वहन्तु हरयो वहिष्ठाः | तवायता मनसा जोहवीमीन्द्रा याहि सुविताय महे नः || आ याहि शश्वदुशता ययाथेन्द्र महा मनसा सोमपेयम | उप बरह्माणि शर्णव इमा नो....

2 min · TheAum

Rig Veda - Book 07 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 7 Hymn 40 ओ शरुष्टिर्विदथ्या समेतु परति सतोमं दधीमहि तुराणाम | यदद्य देवः सविता सुवाति सयामास्य रत्निनो विभागे || मित्रस्तन नो वरुणो रोदसी च दयुभक्तमिन्द्रो अर्यमा ददातु | दिदेष्टु देव्यदिती रेक्णो वायुश्च यन नियुवैते भगश्च || सेदुग्रो अस्तु मरुतः स शुष्मी यं मर्त्यं पर्षदश्वा अवाथ | उतेमग्निः सरस्वती जुनन्ति न तस्य रायः पर्येतास्ति || अयं हि नेता वरुण रतस्य मित्रो राजानो अर्यमापो धुः | सुहवा देव्यदितिरनर्वा ते नो अंहो अति पर्षन्नरिष्टान || अस्य देवस्य मीळ्हुषो वया विष्णोरेषस्य परभ्र्थे हविर्भिः | विदे हि रुद्रो रुद्रियं महित्वं यासिष्टं वर्तिरश्विनाविरावत || मात्र पूषन्नाघ्र्ण इरस्यो वरूत्री यद रातिषाचश्च रासन | मयोभुवो नो अर्वन्तो नि पान्तु वर्ष्टिं परिज्मा वातो ददातु || नू रोदसी … ||...

3 min · TheAum

Rig Veda - Book 08 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 8 Hymn 40 इन्द्राग्नी युवं सु नः सहन्ता दासथो रयिम | येन दर्ळ्हा समत्स्वा वीळु चित साहिषीमह्यग्निर्वनेव वात इन नभन्तामन्यके समे || नहि वां वव्रयामहे.अथेन्द्रमिद यजामहे शविष्ठं नर्णां नरम | स नः कदा चिदर्वता गमदा वाजसातयेगमदा मेधसातये नभन्तामन्यके समे || ता हि मध्यं भराणामिन्द्राग्नी अधिक्षितः | ता उ कवित्वना कवी पर्छ्यमाना सखीयते सं धीतमश्नुतं नरा नभन्तामन्यके समे || अभ्यर्च नभाकवदिन्द्राग्नी यजसा गिरा | ययोर्विश्वमिदं जगदियं दयौः पर्थिवी मह्युपस्थे बिभ्र्तो वसु नभन्तामन्यके समे || पर बरह्माणि नभाकवदिन्द्राग्निभ्यामिरज्यत | या सप्तबुध्नमर्णवं जिह्मबारमपोर्णुत इन्द्र ईशान ओजसा नभन्तामन्यके समे || अपि वर्श्च पुराणवद वरततेरिव गुष्पितमोजो दासस्य दम्भय | वयं तदस्य सम्भ्र्तं वस्विन्द्रेण वि भजेमहि नभन्तामन्यके समे || यदिन्द्राग्नी जना इमे विह्वयन्ते तना गिरा | अस्माकेभिर्न्र्भिर्वयं सासह्याम पर्तन्यतो वनुयाम वनुष्यतो नभन्तामन्यके समे || या नु शवेताववो दिव उच्चरात उप दयुभिः | इन्द्राग्न्योरनु वरतमुहाना यन्ति सिन्धवो यान सीं बन्धादमुञ्चतां नभन्तामन्यके समे || पूर्वीष ट इन्द्रोपमातयः पूर्वीरुत परशस्तयः सूनोहिन्वस्य हरिवः | वस्वो वीरस्याप्र्चो या नु साधन्त नो धियो नभन्तामन्यके समे || तं शिशीता सुव्र्क्तिभिस्त्वेषं सत्वानं रग्मियम | उतो नुचिद य ओजसा शुष्णस्याण्डानि भेदति जेषत सवर्वतीरपो नभन्तामन्यके समे || तं शिशीता सवध्वरं सत्यं सत्वानं रत्वियम | उतो नुचिद य ओहत आण्डा शुष्णस्य भेदत्यजैः सवर्वतीरपो नभन्तामन्यके समे || एवेन्द्राग्निभ्यां पित्र्वन नवीयो मन्धात्र्वदङगिरस्वदवाचि | तरिधातुना शर्मणा पातमस्मान वयं सयाम पतयो रयीणाम ||...

4 min · TheAum

Rig Veda - Book 09 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 9 Hymn 40 पुनानो अक्रमीदभि विश्वा मर्धो विचर्षणिः | शुम्भन्ति विप्रं धीतिभिः || आ योनिमरुणो रुहद गमदिन्द्रं वर्षा सुतः | धरुवे सदसि सीदति || नू नो रयिं महामिन्दो.अस्मभ्यं सोम विश्वतः | आ पवस्वसहस्रिणम || विश्वा सोम पवमान दयुम्नानीन्दवा भर | विदाः सहस्रिणीरिषः || स नः पुनान आ भर रयिं सतोत्रे सुवीर्यम | जरितुर्वर्धया गिरः || पुनान इन्दवा भर सोम दविबर्हसं रयिम | वर्षन्निन्दो नौक्थ्यम || punāno akramīdabhi viśvā mṛdho vicarṣaṇiḥ | śumbhanti vipraṃ dhītibhiḥ || ā yonimaruṇo ruhad ghamadindraṃ vṛṣā sutaḥ | dhruve sadasi sīdati || nū no rayiṃ mahāmindo....

2 min · TheAum

Rig Veda - Book 10 - Hymn 40

Text: Rig Veda Book 10 Hymn 40 रथं यान्तं कुह को ह वां नरा परति दयुमन्तंसुविताय भूषति | परातर्यावाणं विभ्वं विशे-विशेवस्तोर वस्तोर्वहमानं धिया शमि || कुह सविद दोषा कुह वस्तोरश्विना कुहाभिपित्वं करतःकुहोषतुः | को वां शयुत्रा विधवेव देवरं मर्यं नयोषा कर्णुते सधस्थ आ || परातर्जरेथे जरणेव कापया वस्तोर-वस्तोर्यजता गछथोग्र्हम | कस्य धवस्रा भवथः कस्य वा नरा राजपुत्रेवसवनाव गछथः || युवां मर्गेव वारणा मर्गण्यवो दोषा वस्तोर्हविषा निह्वयामहे | युवं होत्रां रतुथा जुह्वते नरेषं जनायवहथः शुभस पती || युवां ह घोषा पर्यश्विना यती राज्ञ ऊचे दुहिताप्र्छे वां नरा | भूतं मे अह्न उत भूतमक्तवेऽशवावते रथिने शक्तमर्वते || युवं कवी षठः पर्यश्विना रथं विशो न कुत्सोजरितुर्नशायथः | युवोर्ह मक्षा पर्यश्विना मध्वासा भरत निष्क्र्तं न योषणा || युवं ह भुज्युं युवमश्विना वशं युवं शिञ्जारमुशनामुपारथुः | युवो ररावा परि सख्यमासते युवोरहमवसा सुम्नमा चके || युवं ह कर्शं युवमश्विना शयुं युवं विधन्तंविधवामुरुष्यथः | युवं सनिभ्य सतनयन्तमश्विनापव्रजमूर्णुथः सप्तास्यम || जनिष्ट योषा पतयत कनीनको वि चारुहन वीरुधोदंसना अनु | आस्मै रीयन्ते निवनेव सिन्धवो....

5 min · TheAum

BG: 18.41

Shloka ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप | कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ||१८-४१|| Transliteration brāhmaṇakṣatriyaviśāṃ śūdrāṇāṃ ca parantapa . karmāṇi pravibhaktāni svabhāvaprabhavairguṇaiḥ ||18-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 18.41. The duties of the Brahmanas, the Ksatriyas, the Vaisyas, and of the Sudras are properly classified according to the Strands which are the sources of their nature, O scorcher of foes ! Shri Purohit Swami 18.41 O Arjuna! The duties of spiritual teachers, the soldiers, the traders and the servants have all been fixed according to the dominant Quality in their nature....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 11.41

Shloka सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति | अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ||११-४१|| Transliteration sakheti matvā prasabhaṃ yaduktaṃ he kṛṣṇa he yādava he sakheti . ajānatā mahimānaṃ tavedaṃ mayā pramādātpraṇayena vāpi ||11-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 11.41. Taking You for a [mere] companion, not knowing this greatness of Yours, and out of my carelessness or through even affection, whatever I have importunately called You as O Krsna, O Yadava, O Comrade; and,...

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 10.41

Shloka यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा | तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ||१०-४१|| Transliteration yadyadvibhūtimatsattvaṃ śrīmadūrjitameva vā . tattadevāvagaccha tvaṃ mama tejoṃśasambhavam ||10-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 10.41. Whatsoever being exists with the manifesting power, and with beauty and vigour, be sure that it is born only of a bit of My illuminant. Shri Purohit Swami 10.41 Whatever is glorious, excellent, beautiful and mighty, be assured that it comes from a fragment of My splendour....

January 3, 2022 · 2 min · TheAum

BG: 6.41

Shloka प्राप्य पुण्यकृतां लोकानुषित्वा शाश्वतीः समाः | शुचीनां श्रीमतां गेहे योगभ्रष्टोऽभिजायते ||६-४१|| Transliteration prāpya puṇyakṛtāṃ lokānuṣitvā śāśvatīḥ samāḥ . śucīnāṃ śrīmatāṃ gehe yogabhraṣṭo.abhijāyate ||6-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 6.41. Having attained the worlds of performers of pious acts, [and] having resided there for years of Sasvata, the fallen-from-Yoga is born [again] in the house of the pure persons, who are rich. Shri Purohit Swami 6.41 Having reached the worlds where the righteous dwell, and having remained there for many years, he who has slipped from the path of spirituality will be born again in the family of the pure, benevolent and prosperous....

January 3, 2022 · 4 min · TheAum

BG: 4.41

Shloka योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् | आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ||४-४१|| Transliteration yogasaṃnyastakarmāṇaṃ jñānasañchinnasaṃśayam . ātmavantaṃ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya ||4-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 4.41. O Dhananjaya ! Actions do not bind him who has renounced [all] actions through Yoga; who has cut off his doubts by the sword of knowledge; and who is a master of his own self. Shri Purohit Swami 4.41 But the man who has renounced his action for meditation, who has cleft his doubt in twain by the sword of wisdom, who remains always enthroned in his Self, is not bound by his acts....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 3.41

Shloka तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ | पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् ||३-४१|| Transliteration tasmāttvamindriyāṇyādau niyamya bharatarṣabha . pāpmānaṃ prajahi hyenaṃ jñānavijñānanāśanam ||3-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 3.41. Therefore, O best among the Bharatas, by controlling completely the sense-organs in the beginning [itself], you must avoid this sinful one, destroying the knowledge-action. Shri Purohit Swami 3.41 Therefore, O Arjuna, first control thy senses and then slay desire, for it is full of sin, and is the destroyer of knowledge and of wisdom....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum

BG: 2.41

Shloka व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन | बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् ||२-४१|| Transliteration vyavasāyātmikā buddhirekeha kurunandana . bahuśākhā hyanantāśca buddhayo.avyavasāyinām ||2-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 2.41. O source of joy to the Kurus ! The knowledge in the form of determination is just one; [but] the knowledge (thoughts) of those who do not have determination, has many branches and has no end. Shri Purohit Swami 2.41 By its means, the straying intellect becomes steadied in the contemplation of one object only; whereas the minds of the irresolute stray into bypaths innumerable....

January 3, 2022 · 6 min · TheAum

BG: 1.41

Shloka अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः | स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ||१-४१|| Transliteration adharmābhibhavātkṛṣṇa praduṣyanti kulastriyaḥ . strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇasaṅkaraḥ ||1-41|| Translations Dr.S.Sankaranarayan 1.41. Because of the domination of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; when the women become corrupt, O member of the Vrsni-clan, there arises the intermixture of castes; Shri Purohit Swami 1.41 When irreligion spreads, the women of the house begin to stray; when they lose their purity, adulteration of the stock follows....

January 3, 2022 · 3 min · TheAum